Man neseniai teko versti skelbimų lentą į lietuvių kalbą, tai dabar labai pastebiu lietuviškus terminus... Norėčiau pasiūlyti kai kuriuos terminus pakeisti aiškesniais, labiau atsižvelgiant kontekstą... Pvz: profilis = anketa Asmeninis profilis = mano anketa (jei ziurima savo), arba nario anketa (jei ziurima svetima) Jūsų asmeninė užrašinė = Jūsų užrašų knygelė sąskaita - greičiausiai čia versta iš "user account" , o tai galima versti "nario informacija" "jūsų informacija" ar panašiai, bet sąskaita čia netinkamas žodis aš kai kur verčiu tiesiog "narys" "nario nustatymai" ir pan - priklausomai nuo konteksto. na ir ..siaip dar daug panašių kabliukų būtų galima surasti, supaprasti, padaryti forumą aiškesni. Galėčiau ir padėti šiame reikale, nes jau neblogai isicinkinau, kaip versti tuos forumus
pa_radize
2004 09 14, 22:00
visiskai pritariu,kad su kalba tai reikia kazka daryt,nes tikrai daznai sunku suprast,kur rast ka reikia ir ka ten daryt-puse anglisku uzrasu,puse lietuvisku,o ir tie velniaizin is ko padaryti...
O jus manot, kad taip labai jau lengva vienam zmogui viska isversti ? Jei jau tokios geros, galit pasisiulyti supermamai i pagalba
VeroniQ
2004 09 15, 09:52
O man atrodo visai ereikia cia visko ziauriai verst, nes gi ir taip aisku, kur tarptautiniai terminai, be to ir anglu pasilavini Papildyta @ [mergetime]1095234833[[b]*sauluciukas rgetime] [/b] kad praverciau as ta foruma, nu niekas man neuzkliuvo visai, ir kur cia ka nesuprast tai nzn (persiprasau, jei kam kitaip atrodo) Papildyta @ [mergetime]1095234891[/mergetime] wuo kox bagas ir papildyta zinute redaguoji
Vandenis66
2004 09 18, 17:52
 neaisku...Tai pacios ir verskit kam neaisku - visiskai palaikau Viksrelio pozicija
lapukas
2004 09 18, 20:05
| QUOTE (Vandenis66 @ 2004 09 18, 18:53) | neaisku...Tai pacios ir verskit kam neaisku - visiskai palaikau Viksrelio pozicija |
Visiškai sutinku su Amu, kad reikia lietuvintis  Tai nėra labai būtina, bet būtų gražu... Manau, vikšrelis tik lengvai davė suprast, kad tai darytiper sunku vienam, o Vandenio 66 aštrią nuomonę teko regėti ir kituose pokalbiuose -gal taip siekia likti pastebėta
Čiauškutė
2004 09 18, 20:38
Tai kad cia jis - nepajutot vyrisku repliku - paskaitinekit kitus jo postus
Vandenis66
2004 09 18, 22:08
| QUOTE (lapukas @ 2004 09 18, 20:06) | Vandenio 66[/color] aštrią nuomonę teko regėti ir kituose pokalbiuose -gal taip siekia likti pastebėta |
as ne ji o  JIS
lapukas
2004 09 19, 15:28
| QUOTE (Vandenis66 @ 2004 09 18, 23:09) | as ne ji o JIS |
Tai aš tada ne čia patekau -lygtai į s upermamų klubą taikiau  , o čia - supertėvas
pa_radize
2004 09 20, 16:51
nu taip sakant:sorry chebryte.gerai tiem,kas ta anglu moka gerai,o ka daryt,jei as,pvz,mokiaus ir gaudaud ne anglu,o vokieciu kalba?
suprantu viska kuo aiskiausiai, nes lankau angliskus forumus, bet tikrai grazu butu jei lietuviskame forume vyrautu grazi lietuviu kalba, o ypac kai atsiranda zmoniu besisiulanciu padeti. juk jau seniai atsisakeme "kurtkiu" "bonku", kodel neatsisakius "saskaitu" ir kt. manau puiki ideja
asoptimiste
2007 08 29, 21:28
QUOTE(Amu @ 2004 08 21, 01:49) Man neseniai teko versti skelbimų lentą į lietuvių kalbą, tai dabar labai pastebiu lietuviškus terminus... Norėčiau pasiūlyti kai kuriuos terminus pakeisti aiškesniais, labiau atsižvelgiant kontekstą... Pvz: profilis = anketa Asmeninis profilis = mano anketa (jei ziurima savo), arba nario anketa (jei ziurima svetima) Jūsų asmeninė užrašinė = Jūsų užrašų knygelė sąskaita - greičiausiai čia versta iš "user account" , o tai galima versti "nario informacija" "jūsų informacija" ar panašiai, bet sąskaita čia netinkamas žodis aš kai kur verčiu tiesiog "narys" "nario nustatymai" ir pan - priklausomai nuo konteksto. na ir ..siaip dar daug panašių kabliukų būtų galima surasti, supaprasti, padaryti forumą aiškesni. Galėčiau ir padėti šiame reikale, nes jau neblogai isicinkinau, kaip versti tuos forumus  puikus pastebėjimas
QUOTE(sauluciukas @ 2004 09 15, 10:52) O man atrodo visai ereikia cia visko ziauriai verst, nes gi ir taip aisku, kur tarptautiniai terminai, be to ir anglu pasilavini Papildyta @ [mergetime]1095234833[[b]*sauluciukas rgetime] [/b] kad praverciau as ta foruma, nu niekas man neuzkliuvo visai, ir kur cia ka nesuprast tai nzn <!-- GLOW begin --><font style="width=80%; filter:glow(color=gray)">(persiprasau, jei kam kitaip atrodo)</font><!-- GLOW end --> Papildyta @ [mergetime]1095234891[/mergetime] wuo kox bagas ir papildyta zinute redaguoji  Nu nepatinka man tie angliski zodziai ir ne anglu kalba lavinti cia uzsuku
Maištautoja
2008 09 07, 14:10
QUOTE(afyte @ 2004 09 15, 18:45) Asmeniskai man jokie terminai neuzkliuvo. Bet jei specialistas mato klaidu, jas nurodo ir dar pasisiulo padeti jas istaisyti -   man viskas šiuo klausimu gerai  ,bet jai kažkam kliudo ir yra norinčių pataisyti  tada šaunu  smagu jei forumas patiks visiems  nors taip nebus , bet jei kliudo ir yra norinčių prisidėt tai begalo gerai manau  jei taip darysit tai linkiu didžiausios sėkmytės
Audrey29
2008 11 30, 20:36
galbut reiketu sudaryti supermamu trumpiniu zodyneli naujokems (kaip MB, MMM), gal as cia nelabai i tema, bet berods pernai viena sekmingiausiu knygu Anglijoje buvo paaugliu slang'o zodynelis tevams
Vaje.. pritaiu puikus pastebejimas
himalaia
2009 12 28, 07:04
Man labiausiai užkliūna "Favorites" tarp "Paieška", "Pagalba", "Dienoraščiai", "Galerija" ir t.t. Negi tam nėra lietuviško atitikmens? Galbūt "mėgiamos ar mėgstamos (temos)", "mėgstamiausios temos", "prenumerata", "prenumeruojamos temos" tiktų. Taip pat keistai atrodo užrašas "Tema pašalinta iš jūsų favorites sąrašą", atsirandantis paspaudus " Įtraukti/Pašalinti Favorites".
Noreciau pasiulyti viena nauja taisykle forume. Manau, kad butu gerai, jei butu taisykle/reikalavimas, kad zinutes butu rasomos valstybine kalba. Mat buna, kad temos pavadinimas lietuviskai parasytas, o atsidarius tema - viskas rusiskai. Na, as rusiskai moku, bet gi ne visi supranta. O jei tai toleruotina, tai pagalvokit, kas bus, jei kiekviena uzves tema ta kalba, kuria ji dar moka, va as pvz. lenkiskai imsiu rasyt ar vokiskai. Kazkuri dalis dalyviu perskaitys, bet ar nesupyks tos, kurios nesupranta lenkiskai ar vokiskai? Galu gale, tai juk kazkokia nepagarba kitiems (bent mano manymu). Ka manot?
Brunetė
2010 01 10, 19:05
QUOTE(Audrey29 @ 2008 11 30, 21:36) galbut reiketu sudaryti supermamu trumpiniu zodyneli naujokems (kaip MB, MMM), gal as cia nelabai i tema, bet berods pernai viena sekmingiausiu knygu Anglijoje buvo paaugliu slang'o zodynelis tevams 
O aš pritariu Audrey, nes kai kažkada pasijungiau į Supermamą, man irgi buvo sunku suprasti, apie kokius MB visi šneka. Galbūt ir kvaila, bet pasijunti nejaukiai, prašydamas kitų dalyvių tai paaiškinti. Palaikau šitą pasiūlymą, galbūt atsirastų norinčių pagelbėti.
himalaia
2010 01 11, 02:33
QUOTE(Brunetė @ 2010 01 10, 12:05) Na, kam taip per galvą daužytis  Juk visai nebloga idėja. Man irgi iš pradžių buvo neaišku, kas tas MB ar AŽ (arba, kitos naudoja PM vietoj AŽ). Galima būtų tiesiog užvesti temą, kur narės galėtų siūlyti dažniausiai forume naudojamus trumpinius bei jų paaiškinimus. O tada informaciją susisteminti ir padaryti kaip ir mini žodynėlį.
QUOTE(himalaia @ 2009 12 28, 07:04) Man labiausiai užkliūna "Favorites" tarp "Paieška", "Pagalba", "Dienoraščiai", "Galerija" ir t.t. Negi tam nėra lietuviško atitikmens? Galbūt "mėgiamos ar mėgstamos (temos)", "mėgstamiausios temos", "prenumerata", "prenumeruojamos temos" tiktų. Taip pat keistai atrodo užrašas "Tema pašalinta iš jūsų favorites sąrašą", atsirandantis paspaudus " Įtraukti/Pašalinti Favorites". bet juk tai netrukdo ir mes viska puikiai suprantame  o jeigu nesuprantame, tai pabandome issiaiskinti
QUOTE(Audrey29 @ 2008 11 30, 21:36) galbut reiketu sudaryti supermamu trumpiniu zodyneli naujokems (kaip MB, MMM), gal as cia nelabai i tema, bet berods pernai viena sekmingiausiu knygu Anglijoje buvo paaugliu slang'o zodynelis tevams  visiskai pritariu, nes gana sudetinga su tais trumpiniais kol isivaziuoji QUOTE(Leksa @ 2010 01 04, 21:17) Noreciau pasiulyti viena nauja taisykle forume. Manau, kad butu gerai, jei butu taisykle/reikalavimas, kad zinutes butu rasomos valstybine kalba. Mat buna, kad temos pavadinimas lietuviskai parasytas, o atsidarius tema - viskas rusiskai. Na, as rusiskai moku, bet gi ne visi supranta. O jei tai toleruotina, tai pagalvokit, kas bus, jei kiekviena uzves tema ta kalba, kuria ji dar moka, va as pvz. lenkiskai imsiu rasyt ar vokiskai. Kazkuri dalis dalyviu perskaitys, bet ar nesupyks tos, kurios nesupranta lenkiskai ar vokiskai? Galu gale, tai juk kazkokia nepagarba kitiems (bent mano manymu). Ka manot? pritariu. SM lietuviskas forumas tad ir bendraukime valstybine kalba
himalaia
2010 03 09, 17:21
QUOTE(Ponckyte777 @ 2010 03 09, 03:56) bet juk tai netrukdo ir mes viska puikiai suprantame  o jeigu nesuprantame, tai pabandome issiaiskinti  Esmė ne supratime, o lietuvių kalboje. Jei yra lietuviškų atitikmenų, kam naudoti angliškus žodžius? Papildyta:QUOTE(2*2 @ 2010 03 09, 09:55) SM lietuviskas forumas tad ir bendraukime valstybine kalba Pridurčiau, kad ne tik valstybine kalba, bet ir lietuviškais rašmenimis...  O jei yra temos, kuriose šnekama kitomis kalbomis- nieko blogo nematau, tačiau temos pavadinimas tai turėtų atspindėti.
QUOTE(himalaia @ 2010 03 09, 18:21) Esmė ne supratime, o lietuvių kalboje. Jei yra lietuviškų atitikmenų, kam naudoti angliškus žodžius? Papildyta:Pridurčiau, kad ne tik valstybine kalba, bet ir lietuviškais rašmenimis...  O jei yra temos, kuriose šnekama kitomis kalbomis- nieko blogo nematau, tačiau temos pavadinimas tai turėtų atspindėti. as irgi pritarciau, kad lietuviskais rasmenimis, deja, ne visada yra galimybe, pvz, mano atveju - kompas ne mano, LT srifto nera. dekinga zmogui, kuris leidzia prisest prie jo kompo, o jei dar prasyciau, kad suinstaliuotu LT srifta, manau, likciau nlb suprasta
|
|