va ydomu būtų ir su kitomis mamomis pasitarti,padiskutuoti,kurią visgi kalbą pasirinkti penktokui?
renkasi vaikas,bet geriausi patarėjai tėvai,bet ką daryti kai ir pačiam suaugusiam sunkoka apsispręsti...
va ydomu būtų ir su kitomis mamomis pasitarti,padiskutuoti,kurią visgi kalbą pasirinkti penktokui?
renkasi vaikas,bet geriausi patarėjai tėvai,bet ką daryti kai ir pačiam suaugusiam sunkoka apsispręsti...
Hm, keista, kad anglų nera, ar cia dar kaip antra kalba???
Tada gal geriau vokieciu? O ka pati vaikui rekomenduosi?
taip , čia jau antroji užsienio kalba, kol kas apsistojome ties vokiečių...
aš pati rusų kalba mokiusis nuo 2-os klasės,pamokų būdavo tiek pat kiek ir gimtosios,tai rusų kalba man lyg antra gimtoji, bet naudos iš jos tik tiek,kad galiu rusų klasikus originalo kalba skaityt... o va vokiečių kažkaip lyg ir praktiškiau rodos...
Siap tai kalbos pasirinkimas, manau, priklauso nuo to, kokia savo vaiko ateiti matai
kaip suprantu, cia kalba eina apie antra uzsienio kalba. Nes tikrai visu pirma reiktu mokytis anglu, turint reikalu uzsieni jokia kita kalba nera taip reikalinga (paciai tenka susidurt su tuo, darbo reikalais). man pvz., labai patinka vokieciu kalba, bet is patirties galiu pasakyti, kad praktikoje ji nera labai populiari (ne taip daznai vartojama kaip anglu ar prancuzu). Todel jei nori, kad vaikas koptu karjeros laiptais (tiek privacioj, tiek ir biurokratinej srity) patarciau rinktis prancuzu. Ji ne be reikalo vadinama "diplomatu kalba". O pvz., ES centrinese institucijose ji vartojama lygiagreta su anglu, ir tikrai yra labai pravartu ja moket. Kas liecia rusu. Ir ji yra reikalinga, ir daznai vartojama. Ja mokytis lengviausiai(todel jei vaikas tinginiukas ... Taigi sprest tau, bet jei reiketu rinktis man (tai yra vaikui patart) rinkciausi prancuzu. O rusu, manau, mes ir taip mokesim (bent jau zodziu), nes puse giminiu rusu, su seneliais dukra bendrauja rusiskai, draugu irgi rusu yra (tiesa mazokai).
Taip, kaip minejau, gali atrodyti, jog rusu isvis nereikalinga Visgi vokieciu praktiskesne kalba, o prancuzu - praktiskesne uz vokieciu
Jei man antrakart reiktu rinktis antra uzsienio kalba, tai rinkciausi rusu, nes mokslines literaturos lietuvoje yra daug anglu kalba ir dar daugiau rusu (aisku senesni leidimai, bet ir nauju geru yra, tik kai skaityt nemoki, tai
Prancūzų. Vokiečių nepopuliari, nors aišku bet kokią kalbą gerai mokėt. Užtat prancūzų kalba yra antra po anglų visose ES institucijose..manau, kad vaikui labiau praverstų nei vokiečių ar rusų, juk mes nežinome kokias galimybes turės mūsų vaikai
Va, nezinojau... Aciu, mamkes, uz info, tikrai nezinojau, kad prancuzu yra antra po anglu Siaip, prancuzu kalba ir skamba daug graziau Vokieciu kalba ausiai labai nekokia
Pas mus tarnyboje siūloma jei jau moki anglų kalba, mokintis tik prancūzų
Kai skambini Europos Sąjungos į institucijas tai visada anglų ir prancūzų kalba susikalbėsi. Mano kolegos mokinasi iš dūšios tą prancūzų kalbą, tik aš dar ne (neturiu gabumų, man tai kaip katorga
Mano patarimas geriau rinkis rusų, po pirmu pati galėsi padėti vaikui, po antru jam pačiam bus lengviau išmokti. Juk kartais pažiūri kokį rusišką filmuką ar panašiai. Mano sesers vaikai dabar jau vienoliktokai, o penktoj klasėj antrą kalbą pasirinko vokiečių rezultatas:
1. kiekvienais metais rašo prašymus, kad leistų pereiti į rusų kalba, bet deja tas nenumatyta 2. vokiečių kalbos nemoka visai , nes dabar mokyklose labai reikalauja aukštų anglų kalbos žinių, o antrai kalbai nelabai ir laiko lieka O dėl prancūzų, patikėkit manim, nenorėkit vaiko padaryt vunderkindu nuo 5 klasės. Kai norės tikrai išmoks (žinote kad savo noru bet ką išmokti yra daug papraščiau, negu 6 metus kiekvieną vakarą klausytis ar jau paruošei namų užduotis). Man asmeniškai gaila vaikų, kuriuos tėvai apkrauna visokiausiom sustiprintom pamokom, papildomom užsienio kalbų pamokėlėm, o dar būreliai. Vaikams juk ir kieme pažaist norisi ir su draugais susitikt, leiskit jiems dar pabūt mažais, o dėl kalbų tai tikrai ateis laikas ir išmoks.
man problemos nebuvo. Mes nuo antros klases sustiprintai mokomes prancuzu, tad pasirenkant antra kalba nebuvo jokiu svarstymu - zinoma, kad anglu.
Bet jei butume mokesi nuo antros klases anglu, veliau butume pasirinke prancuzu. Vien todel, kad as moku sia kalba ir ji man labai patinka
o as tai imsiu vaikui rusu k. Kazkaip dabar pati issiverciu be prancuzu kalbos (uztenka gerai ismoktos anglu)
ir kaip bebutu keista sunus daznai pats papraso, kad pasakyciau ka reiskia kai kurie rusiski zodziai. reiskia ir jam jau reikia
Man atrodo,kad moketi bet kokias kalbas yra labai naudinga.Kaip sakoma ka ismokai ant peciu nenesiosi.Svarbiausiai,kad stengtusi gerai ismokti.Mano vaiko mokykloje,tai septintokai,kurie pasirinko rusu kalba,nepazysta raidziu ir nemoka net prisistatyti taja kalba.
oi cia sunku ka nors patarti, as mokiaus anglu ir rusu, bet universitete man labai butu praverte vokieciu, nes visos praktikos uzsieny buvo salyse, kur kalbama vokieciu kalba. Tad su mano patirtim, tai patarciau vokieciu. Prancuzu kur kas maziau kalbama nei vokieciu, bet aisku nuo darbo pobudzio priklauso
Nors rusu kalbos nenuvertinciau, as siuo metu dirbu ir gyvenu Olandijoj ir rusu kalba man vienas is privalumu, nes kompanija bendradarbiauja su Maskva, o anglu tai bet kas kalba, o vat rusu ja sunkiau
As uz rusu kalba,
1.jei bus diplomatas susisnekes ir angliskai, o paziurekit darbo skelbimus anglu arba vokieciu, privalumas- rusu. Man darbe tai labiausiai reikalinga rusu, nes paskambini estams, latviams, lenkams - visur kalbi rusiskai, vokietijoj (daugiausia Frankfurte ir Kiolne) irgi, is bedos angliskai. 2.Vaikas susipazista su nauja simbolika, jei ateti kazka studijuos rusu bus ismokti sunkiau. 3.Tas salia kaimynas labai didelis (+Baltarusija, Ukraina), vistiek rysiai plesis, reikes zmoniu kalbanciu rusiskai.
Pritariu 100%. Jau dabar yra karta po nepriklausomybės, kuri rusiškai nė bum bum... Rusakalbių dalis pasaulyje didelė, jei pastebėjote, užsienyje jau vietiniai prekeiviai po truputį šneka rusiškai. ir niekada negali žinoti kur gyvenimas nuneš. manau tai dvi pagrindinės kalbos : vakarų europos ir rytų euorpos. Visas kitas esant reikalui ir norui išmoks.
As pritariu, kad reikia rusu. Vakaru Europoje susisnekes ir angliskai, o jei ziurint i rytus, be rusu ne kas
O ateityje, tai manau, visai apsimoka ismokti ispanu kalba - ji nera labai sunki, o paplitusi tai ziauriai (na, bet reikalinga gal daugiau keliaujant i visokias pietu amerikas... Del ko as labai "svaigstu"..)
O cia tai jau tikrai. Atsimenu, studiju metais (kurie buvo visai ne tolimoj praeity) praktiskai visa prieinama literatura buvo tik ... rusu kalba. man gerai, as baigus butent rusu sulia, o grupiokai
Logiškiausia, kad vaikas mokėtų vieną Vakarų kalbą ir vieną Rytų.Taigi atrodytų, kad reikia rusų.Bet su ta rusų yra daug problemų, mat vaikai, ją daug sunkiau išmoksta negu vokiečių.Aišku, gerai Vilniaus krašto vaikams, kur rusų kalba yra daug kalbama, bet kitose Lietuvos vietovėse rusų kalba yra užmiršta.Taigi vaikai turi pradėti mokytis tą kalbą nuo nulio, visai kitokia abėcėlė, visai kitokia gramatika, labai sunki ir plati programa ir t.t. O antrąjai užsienio kalbai skiriamos tik dvi val. per savaitę.Labai dažnai būna taip, kad po 2-3 metų tie, kurie pasirinko vokiečių kalbą, jau gali susikalbėti, o "rusiukams" sekasi daug sunkiau.Ir dažnai vaikams pati nemėgstamiausia pamoka būna - rusų kalba.Aš savo dukrai rinkau vokiečių, tiesiog, kad būtų lengviau ir , kad neapkrauti jau ir taip didelio krūvio.Visai gerai prancūzų, bet, kad grupė nesusidarė, pas mus dar kažkaip nelabai tą prancūzų kalbą vertina.
Prancūzų!!! Antroj vietoj rusų galima. O va aš tris metus su vokiečių terliojuos ir tik " Ich heisse Urtė" temoku pasakyt
Vyresnėlį mokytoja prikalbino mokytis vokiečių, tik du vaikus, visi kiti mokosi rusų kalbą. Dabar labai gailisi, kad sutiko, spaudžia nežmoniškai, reikalauja mokėt vos ne kaip anglų. Praščiausias pažymys iš visų dalykų. O mažius iš karto pasirinko rusų, problemų nėr.
QUOTE(Mįsliukė @ 2004 09 21, 20:19) Logiškiausia, kad vaikas mokėtų vieną Vakarų kalbą ir vieną Rytų.Taigi atrodytų, kad reikia rusų.Bet su ta rusų yra daug problemų, mat vaikai, ją daug sunkiau išmoksta negu vokiečių.Aišku, gerai Vilniaus krašto vaikams, kur rusų kalba yra daug kalbama, bet kitose Lietuvos vietovėse rusų kalba yra užmiršta.Taigi vaikai turi pradėti mokytis tą kalbą nuo nulio, visai kitokia abėcėlė, visai kitokia gramatika, labai sunki ir plati programa ir t.t. O antrąjai užsienio kalbai skiriamos tik dvi val. per savaitę.Labai dažnai būna taip, kad po 2-3 metų tie, kurie pasirinko vokiečių kalbą, jau gali susikalbėti, o "rusiukams" sekasi daug sunkiau.Ir dažnai vaikams pati nemėgstamiausia pamoka būna - rusų kalba.Aš savo dukrai rinkau vokiečių, tiesiog, kad būtų lengviau ir , kad neapkrauti jau ir taip didelio krūvio.Visai gerai prancūzų, bet, kad grupė nesusidarė, pas mus dar kažkaip nelabai tą prancūzų kalbą vertina. Sutinku. As manau taip pat. Juk visas kalbas galima sugrupuoti: romanų grupe, slavu, .... na ir pan. tarkim mokant anglu nesudetingai galima pramokti vokieciu, mokant ispanu - italu, portugalu, rusu - lenku, ..... Kita vertus mums atrodo vienaip, o vaikams kitaip. jei vaikas linkes kalboms, tai mano manymu galima butu mokytis skirtingu grupiu, o jei ne - tai kam ji bereikalingai kankinti. Dar vienas niuansas - jei vaikas linkes prie tiksliju mokslu (inzinieriniu) be abejones rinkites rusu, nes butent technine literatura - rusu kalba. Viena vertus kalbeti, kita vertus rasyti. As pati esu baigusi rusu mokykla. ir rusu kalbos gramatika, patikekyt, nera jau tokia paprasta. Joje yra labai daug visokiausiu isimciu. na ir sintakse ne is paprastuju.
Nežinau, ar žinot, bet rusų kalba kartais mūsuose net nelaikoma užsienio kalba- tai man pareiškė įdarbinimo agentūroj,- tai dabar nesuprantu, ar ją mokėt yra savaime suprantamas dalykas ar žemas lygis?
Tačiau rusų kalbos tikrai daug reikia studijuojant universitetuose.
Na, aš tai pasirinkau vokiečių kalbą. Rusų sakė mama gales išmokyt, tuo labiau , kad man anglų labai gerai sekasi
Iš savo patirties galiu teigti, kad naudingiausia mokėti anglų ir rusų kalbas. Aš pati mokiausi vokiečių ir rusų. Praktiškai vokiečių kalbos nenaudoju. Žinoma, labai ji praverčia būnant Vokietijoje, bet tik tiek. Rusų kalbos mokėjimas labai padėjo studjuojant, rašant darbus. Na o anglų teko savarankiškai mokytis, nemažai pinigėlių išėjo anglų k. kursams.
As tai pasirinkciau prancuzu ..... Pagrindine kalba ES- prancuzu. Visi oficialus dokumentai ir istatymai- prancuzu kalba.Per kokius 5-10 metu tai bus l.populiari kalba, ir manau bus lengviau darba ateityje surasti......
Na nezinau, tikrai nesu girdejusi , kad prancuzu yra pagrindine ES. Va, kad vyksta gincai, kokia klb paskirti oficialia ES kalba, tai tikrai, prancuzu yra viena pagrindiniu kandidaciu.
Pasiziurekite, kokios kalbos dazniausiai paminetos darbo pasiulymuose- tai lietuviu, anglu ir rusu. As irgi rinkciausi rusu klb, nes ES musu vaikai gales sneketis anglu, o kaip bebutu, manau, tokius kaimynus turint (Rusija, Baltarusija), tikrai pravers rusu klb mokejimas. Ir, kaip kazkas minejo, studijojant labai pravercia, nes isties daug lit-ros yra rusu klb, galima ja uzsisakyti (pvz Kaliningrade) -tikrai yra zymiai pigesne uz kt. uzsienio kalba parasyta literatura.
Kad be prancuzu neikirsi ES dokumentu- tai nesamone (esu juriste, su jais ir dirbanti. Butent del darbo su ES baigiau prancuzu kursus, tai del tos kalbos nenaudojimo baigiu ja pamirst.
Dukra mokosi mokykloje su sustiprinta vokieciu kalba, uzsiemimai nuo antros klases. Anglu jau kerta gerai (plius ir toliau jos mokosi), tai reikejo pradeti antra kalba. Pasirinkom vokieciu. Bo vyras baiges mokykla, kur mokesi anglu-vokieciu kalbas. Ir jam visai neblogai sekasi- ir tas kalbas gerai ivaldes, ir po mokyklos kruva visokiu ismokes (ne filologas). Tai seka vaikas tecio pedom. Gal tokiam amziuje ne esminis dalykas- kuri ta papildoma kalba. Svarbu, kad ji is viso butu, kad baskarikas nesamanotu. O tiek vokieciu, tiek prancuzu, tiek rusu ateityje pravers. Ir jei ne pati kalba, tai pravers isikertant i kitas giminingas kalbas (na, sis argumentas prancuzu kalbai gal nelabai tinka). Aisku, rusu labai gera kalba, jau vien del to, kad idomu gyvent, zinant sia kalba- ir klasikine literatura, ir siuolaikines politines batalijos ir siurrealistiniai vaizdeliai is pirmu lupu Vienzo, mes pasirinkom vokieciu, bo sitas takelis jau pramintas, reikalas patikrintas.
Mes pasirinkom rusų, kaip antrą užsienio kalbą. Anglų , dukra, mokosi nuo antros klasės. O rusų jau prieš pradėdama mokytis suprato. Man jau nebereikėdavo versti rusiškų filmų. Kažkaip savaime taip išėjo, kad ji pradėjo ją suprast. Vis tie filmai, žaidimai. Nori nenori priverčia. Dabar ji mokosi rašyt ir kalbėt. O tai jau sunkiau negu skaityt ir suprast ką kalba. Vokiečių mes nei vienas nesuprantam, tai pagalbos iš tėvų vaikas nesulauktų. O prancūzų pas mus mokykloj iš viso nėra. Jei būtų buvus galimybė rinktis iš daugiau kalbų (ispanų, japonų), tai gal ir būtume pasvarstę, o dabar tegu geriau rusų pramoksta.
Anglų ir rusų, rusų ir anglų... O vat aš moku vokiečių kalbą (gerai moku). Galiu pasakyti, kad anglų man užtenka tiek, kiek moku (o moku gal tik penktos klasės kursą - I love you ir F*ck you moku pasakyti be akcento). Praktiskai anglų man neprisireikia - vokiečių, vokiečių, vokiečių...
Rusų irgi gan dažnai naudoju. Jeigu pabandžius procentus išvesti - 48% vokiečių, 40% rusų ir likę 12% - kitų kalbų (latvių/anglų/lenkų).
siaip prancuzu naudingesne nei vokieciu,nes ja mokosi ir moka maziau zmoniu,bet rusu kalba irgi labai svarbi...na,gal dar po kokiu 10 metu ir pasikeis kas,bet siou metu univere ji labai svarbi...darbo skelbimuose irgi daug kas reikalauja rusu kalbos...
o ka pasirinkti? siulyciau prancuzu
Mes tik uz vokieciu kalba(anglu-pirmoji).Vyresnis sunus rusiskai net skaityti pats ismoko, zaisdamas kompiuteriu, rusiskai pramoko ir kiti du vaikai, mat su teciu jie kalbasi jo gimtaja kalba.Tad pasirinkome vokieciu...
Tik PRANCŪZŲ
1. ES, diplomatų kalba; 2. perspektyvi kalba - pažiūrėkit į kalbų mokyklas, kursus - UŽKIŠTA, praktiškiau pramokt mokykloj nei kratyt kišenes vėliau; 3. nepaprastai svarbus pagrindas ateity išmokt kitas kalbas (giminiškas) - mokėdamas prancūziškai, jau supranti ~70% itališkai ir ~50% ispaniškai. 4. nuostabi, žavinga, nepakartojama, švelni kalba, kuria kalbėdamas jauti ypatingą džiaugsmą; 5. gali būti svarbus asmenybės formavimosi veiksnys - nuo mažens užsikrėtęs prancūziškumo "bakterijomis", automatiškai įgyji imunitetą masiškumui, pilkumui ir atrandi tą vadinamąjį gyvenimo džiaugsmą (joie de vivre); 6. itin didelis pliusas asmeniniame gyvenime - vyras, mokantis būtent prancūzų, o ne anglų, rusų ar kt. kalbą, turi daugiau žavesio ir traukos (visgi šiek tiek perimi pačios kultūros). Tas pats galioja moterims
o as manau , kad nereikia vaikui i galvyte kisti lygeverciu kalbu( kalbant apie ES). o rusu kalba manau kol vaikai uzaugs bus tiek pat vertinga kaip vokieciu , prancuzu ar anglu. juk mes gyvenam anglu ir rusu kalbu susikirtimo zonoje ir taip bus visa laika.manau jos bus abi labai reikalingos.as savo vaikui siulysiu tik rusu
O rusu,nes su sia kalba dar ir daugeli kitu suprasti galima(lenku,ceku,makedonieciu,ir t.t) Is patirties sakau! QUOTE(Ria @ 2005 08 13, 14:06) As tai pasirinkciau prancuzu ..... Pagrindine kalba ES- prancuzu. Visi oficialus dokumentai ir istatymai- prancuzu kalba.Per kokius 5-10 metu tai bus l.populiari kalba, ir manau bus lengviau darba ateityje surasti...... 100% pritariu, šią sritį gerai išmanau, tad galiu patarinėt ir žinau, kad neklystu!
del tu vienos grupes kalbu... pirma mano kalba anglu, o per vokieciu, 7-12 klasej ismokau tik iki 100 zodziu, su gramatika isvis tamsus miskas... is esmes galiu tik pasakyt savo varda
i tema: antra kalba dabar imciau prancuzu, nes grazi kalba ir europos sajungoje labiau naudojama nei vokieciu. As ir nesakiau,kad vokieciu imciau,kaip antra kalba! Ir,teisybe pasakius,nemanau,kad prancuzu kalba bus isrinkta pagrindine EU kalba! Puse pasaulio kalba anglu kalba,tai kodel turetu rinktis prancuzu??? Tuo labiau,kad prancuzija,kiek zinau,planuoja isstoti is EU.
As tai manau, kad prancuzu. Po to, jei bus noro, nesunkiai bus galima ir giminigas italu, ispanu ismokt
O kad kazkas rase, kad "nedarykit vaiku vunderkindais", tai nesutinku. VAIKAI ir tik VAIKAI labai greit kalbu mokos. kuo mazesni pradeda, tuo geriau! Taip kad pirmyn! Bet kokios kalbos mokejimas yra didelis pliusas.
Mano pusbrolis pirma uzsienio kalba turejo anglu. Antra pasirinko vokieciu. Sako labai gailisi, kad ne rusu. Vokieciu su anglu labai maisosi, tai sunku mokytis (nors siaip gabus vaikas). O rusu kalba tai bent televizija daugiau galima paziuret, o ir siaip, gi visi rytai rusiskai kalba, tai bent susikalbet galetu. I vakarus vaziuotu- angliskai susikalbetu, i rytus - rusiskai.
Pirma uzsienio kalba sunus pradejo mokytis antroje klaseje - anglu. Dabar sestokas, teko pasirinkti antra kalba - rusu, vokieciu ar prancuzu. Galvojom ka psirinkti - rusu ar prancuzu. Pasirinkom rusu, sekasi gerai. Ir pagelbeti vaikui galim, jei kas, nes visi seimoje rusiskai mokam dar nuo sovietiniu laiku mokyklos, ir filmu kiek daug rusu kalba, literatura sitokia puiki - Puskinas, Tolstojus, Turgenevas, Jeseninas ir t.t., o ir "kaimynas" didelis salia isikures
Mes pasirinkome rusu, nes geriausiai žinojom
Pradejus dukrai lankyti gimnazija, turejom pasirinkti antra uzsienio kalba,buvo galima pasirinkti ispanu,prancuzu arba lotynu.Dukra norejo ispanu,taciau mus perspejo,kad daugiausiai yra norinciu sios kalbos mokintis ir liepe pasirinkti atsargini varianta,pasirinkome lotynu
Aš visom keturiom prieš rusų kalbą....atsiprašau jei ką ižeidžiu šiuo pasisakymu..gal kadanors ir suprasiu kad buvau neteisi bet ne dabar .
pati mokiausi prancūzų (2a kalba) ir nesigailiu ir nesigailėjau...šiaip esu gabi kalbom... niekada nebuvo nei minties pereit i rusų ( man net skamba negražiai) aj buvo gal 7oj klasėj kai mokytoja pranc. nervindavo nerealiai...bet nieks neleido pereiti ir ačiū dievui... perėjau į kitą mokyklą kur griebė gerai... tik dėja 3 metai praleisti mokinantis prancūzų praėėjo veltui....bet kai perėjau į gimnaziją tai buvo gerai...mokytoja nespaudė , nes matė situaciją.. prancūzų k. mokytis pasirinkau net A lygiu... o šiaip kas buvo bumbum ant kalbų atkrito nesunkiai...ir kas buvo bumbum visiški ant kalbų vis skundėsi , kad rusų lengviau ir t.t. juk draugai taip išmokti galima bet juk nesvarbu kad tu draugu rusakalbių neturi dabar dar kaikas...gal ne į temą...bet... dažniausiai anglų kalba yra pirmoji užsienio...tai jai skirima apie 4- 5 pamokas per savaitę, o mokomasi nuo 2-1 klasės.... prancūzų vovkiečių, rusų mokomasi nuo 6-7 klasės skiriama 2 savaitinės pamoks (pasirin kus A lygiu11-12kl 3 pamokos) o pirmosios užsienio kalbos ir antrosios užsienio kalbos valstybiniai egzaminai sunkumu yra tokie patys... reikalavimai tie patys...čia jau gal švietimo ministerijai reiktų susirūpinti, kad nelogiška viskas)
Kaip gaila,kad tu aroganciuju prancuzu kalba tokia populiari.Prancuzai kalba labai nenoriai angliskai,kartais net apsimeta,kad negirdi.
Bet va vokieciai labai vertina,kai gali prancuziskai sneketi.Jiems anglu kalba,kaip mums rusu kalba,zodziu laisvai sneka. Anglai vertina,kai prancuziskai arba vokiskai gali sneketi. O prancuzams jokios kitos kalbos nereikia,nes jie yra prancuzai. Man labiausiai praverte vokieciu kalba.Ir ja daug lengviau mokytis,palyginus su rusu ir prancuzu kalbomis.
Ką tik susidūrėm su antros užsienio kalbos pasirinkimo klausimu. Buvo galima rinktis iš rusų, vokiečių ir prancūzų. Rezultatas - 1 vaikas iš klasės prancūzų, berods 3 - vokiečių, visi kiti - rusų. Maniškė vokiečių. Kodėl?
1. Vokiečių kalba taps vis rečiau mokama tarp lietuvių (lyginant su tais laikais, kai rinkomės tarp anglų ir vokiečių), tad tam tikrose srityse gali tapti neįkainojama vertybe ir dideliu privalumu. 2. Panaši į anglų, kurią mokosi nuo 2 klasės ir puikiai sekasi. Šiek tiek baiminuosi, kad gali painiotis (nors gal painiojasi labiau tiems, kurie mokosi anglų po vokiečių - aš taip mokiausi, o kas vokiečių po anglų, su ta bėda nesusiduria - pvz. mano vyras). 3. Didelės ir stiprios vakarietiškos valstybės kalba, galingi mokslo pasiekimai, literatūros tradicija (nors šitai pasakytina ir apie abi kitas konkuruojančias kalbas). 4. Rusų neagitavom rinktis dėl kirilicos ir sudėtingų linksniavimų, minkštumo-kietumo ženklų ir pan. - sunki kalba, mūsų kartai ji buvo lengvesnė, nes privalėjo būti antra gimtoji. 5. Prancūzų neagitavom rinktis, nes patys jos nei bum bum, vis tiek norisi sugebėti bent kažkuo pagelbėti, jei prireiktų (nors paprastai beveik neprireikia). Iš esmės vyko dvejonės tarp vokiečių ir rusų. Dukra lyg ir norėjo rusų, turi kieme rusaitę draugę, moka kelis žodžius... Bet praktiniai susišnekėjimo įgūdžiai ir akademinis mokymasis - skirtingos sritys. Net mūsų laikais geriausiai rusų mokėsi ne tie, kurie laisviausiai ta kalba šnekėjo. Tai atverčiau prieš nosį dvi knygas, rusišką ir vokišką. Sakau, skaityk garsiai. Žinoma, vokiečių pavyko paskaityti visai neblogai, nors tarimą vietomis bandė intonuoti angliškai, s prieš balsį tarė ne z ir pan. Bet čia elementarios ir nesunkiai išmokstamos taisyklės. Galima greit įsivažiuoti, o su rusų metai praeis vien kirilicą zubrinant. Ir kad vokiečių grupės mažesnės - tik džiaugiuosi, nes daugiau bus dirbama individualiai, tai mokantis kalbų labai svarbu. Kad tik nesugalvotų sujungti kelių paralelinių klasių ir organizuoti pamoką po pamokų
Kai vyriausiam sūnui teko rinktis antrąją užsienio kalbą, pasirinko prancūzų kalbą. Iš jo klasės šią kalbą panoro mokytis 7 mokiniai, dar prijungė mokinių iš 2 klasių. Vaikinas mokosi šią kalbą ir nesigaili, nors gramatika nelengva, tačiau kai reikia versti tekstą, nekila problemų, nes gerai moka anglų kalbą, o žodžiai yra giminingi.
Kai dukrai atėjo metas pasirinkti antrą užsienio kalbą, abejonių nekilo. Klasės auklėtoja įspėjo, kad šią kalbą mano dukra pasirinko vienintelė, bet dukra nesijaudino. Kalbos mokosi 3 sujungtos klasės. Kad būtų netinkamas pasirinkimas nei iš sūnaus, nei iš dukros išgirsti neteko. Aš ir vyras mokėmės rusų ir prancūzų kalbas. |