taibent1
2007 02 12, 13:09
Man patinka priimtini ausiai ir normaliai lietuviskai skambantys vardai, didele dalis uzsienietisku vardu Lietuvoje skamba juokingai... Cia tik mano asmenine nuomone... Beje, yra keliomis kalbomis gerai skambanciu vardu. tas pats Jonas- angliskai Dzonas, Petras- Piteris ir pan.
kamileh
2007 02 12, 18:53
QUOTE(tamsi @ 2007 02 12, 12:54) Nu jei galvoji,kad lietuviški vardai apsiriboja antanais,stepais ,mortom ir teklėm,tai gal ir nelabai meilus vardai.Bet lietuvišku vardų yra daug daugiau ir teigti,kad jie visi negražus gan dąsu  Nė vienas iš tavo išvardytų nėra lietuviškas Antanas, Stepas ir Teklė graikiški Morta aramėjų O lietuviški patys gražiausi  Mano pačios graikiškas, o norėčiau turbūt bet kokio, tik kad lietuviškas būtų
QUOTE(monie @ 2007 02 12, 19:53) Nė vienas iš tavo išvardytų nėra lietuviškas Antanas, Stepas ir Teklė graikiški Morta aramėjų Netaip supratai,o gal nemokėjau paaiškinti Norėjau pasakyt,kad jei galvojam,kad tokie yra lietuviški vardai,tai ir atrodo,kad nekokie jie visai yra ir renkasi žmonės tarptautinius.Va ką norėjau pasakyt
Pangasija
2007 02 12, 21:29
man gražiausi krikščioniški vardai. pvz. Andrius, Vilius, Osvaldas, Artūras, Ksaveras, Flavijus, Arnoldas, Edgaras, Marija, Adelė, Viktorija, Violeta, Julija, Beatričė. ir daugumoje kalbų tokie vardai, ar bent panašūs tai yra. galima rast dažnų, galima rast retų.
Europiete
2007 02 13, 06:52
QUOTE(Mea @ 2007 02 03, 11:52) Turėdami omeny globalizaciją ir emigraciją, savo vaikui vardo ieškojom ne lietuviškų vardų žodyne, o www.babynames.com  Išrinkom tokį, kuris būtų lengvai ištariamas ir suprantamas bet kurioje pasaulio vietoje Pastebėjau, kad čia nemažai pasisakančių už grynai lietuviškus. Tačiau ar nebijote, kad ateityje vaikui bus sudėtinga su tokiu vardu, kurio niekas nesupranta ir negali ištarti  pvz. anglakalbiai nesuvokia, kaip galima duoti vaikui vardą Eglė, nes jiems tariasi kaip Ugly (angl. bjaurus, šlykštus)  As uz labiau tarptautinius vardus  Nes pati gyvenu uzsienyje ir su mano labai lietuvisku vardu bei zinoma ilga lietuviska pavarde vienas vargas... O seip ir pati turiu pazistama, na kad ir vardu Žilvinas, tai kadangi ž raide nesiraso, todel gaunas kad jis Zilvinas, o angliskai ji issifruoja kaip Zilvainijas ir kadangi per sunku toks ilgas, tai trumpina Zy Buna ir taip, kad nesupranta uzsienieciai, kaip gali dukros, zmonos ir vyro lietuviskos pavardes buti skirtingos, tai ypac pildant formalumus ilgai uztrunka, kol tipo pasiaiskini kas ir kodel taip... Zodziu, o su mano vardu ir pavarde irgi nerealiu kuriozu buna...  Na, kad ir galune mergautines pavardes -tytė, anglakalbiams asocijuojasi su zodziu "titty" (kas isvertus yra "papai" - cia is "Alkono"...  ) O dazniausiai lietuvisku vardu arba isvis neistaria arba kaip nors negraziai iskraipo...
Šaltmėtė
2007 02 13, 22:38
Esu už lietuviškus vardus ir tik už juos.. Gyvenu Suomijoj, ir rinkdama sūnui vardą tikrai negalvojau apie jokį tarptautinį vardą, tik stengiausi, kad nebūtų specifinių liet. raidžių, tokių kaip ž, š ir pan. Taigi sūnus yra Marius, suomiai šiek tek bando kraipyt, bet būna iškart pataisyti... nekalbu net, kaip čia mano liet. -aitė pavardė iškraipoma, bet man giliai dzin, tegul laužo liežuvius...
Signa...
2007 02 14, 14:00
Na as manau kad graziu yra ir lietuvisku ir ne... mano vardas grynai lietuviskas ir jo mano patevis neistaria(mat vokietis) bet man tai net smagu pasijuokti kaip jis sako ne giedre o gidre su labai idomiai istarta r  o amn nesvarbu ar jo kas neistars jei man jis grazus
Labai idomi diskusija  Kaip matau daugiausia lietuvisku vardu salininkes, tada idomu, kaip paaiskinti ta fakta, kad Statistikos departamento duomenimis 2006 m. daugiausia gimusiu moteriskos lyties kudykiu pavadinta "Kamile". Nu man tai grynai lietuvisko grazaus vardo "Ramune" vertimas i vokieciu kalba. Mano vardas Laura, as istekejus uz anglo, gyvenam UK. Mano vardas lyg ir tarptautinis (lotyniskas), bet kai kuriose kalbose tariamas arba kirciuojamas kitaip. Pvz. anglai taria Lora. Mano vyras ir visi musu draugai aisku vadina mane Laura, nors dar nei vienas anglas nera buves teisingai istares "R", net ir mano vyras, kuris yra pramokes lietuviskai. As tai is tingumo nuejus ar tai i banka, ar pan. pasakau, lengvumo delei, kad mano vardas Lora. As pasilikus savo lietuviska mergautine pavarde, kuria vis kartoju paraidziui, ka padarysi, zinojau, kad taip bus. Bet manau gyvenantiems uzsienyje yra protinga parinkti vaikams vardus bent jau be lietuvisku raidziu. Mes su vyru pasiryze savo vaikams isrinkti tokius vardus, kad butu nesvetimas nei lietuviams, nei anglams.
jurgutemaza
2007 02 21, 17:45
 as irgi gyvenu berlyne, esu ištekėjusi už vokiečio, mes davėm dukrytei vardą Lea, nors čia nei vokiškas nei liet.vardas.Man asmeniškai kyla sunkumų dėl vardo(jurgita) vadina mane visaip tik ne taip, kaip turėtų.Aš suprantu,kad mišrios šeimos neduoda liet. vardų, bet negaliu suprast, kad liet. šeima duotų nelietuv. vardą,nesąmonė mano akim žiūrint.
kamileh
2007 02 21, 18:18
QUOTE(tamsi @ 2007 02 12, 20:06) Netaip supratai,o gal nemokėjau paaiškinti Norėjau pasakyt,kad jei galvojam,kad tokie yra lietuviški vardai,tai ir atrodo,kad nekokie jie visai yra ir renkasi žmonės tarptautinius.Va ką norėjau pasakyt  Aj, tai aišku tada
zuikiniauskienė
2007 02 23, 22:38
O man tai lietuviški vardai gražūs, be jokių ten personažų iš knygų ir keisti ar dar kokie. Tiesiog paprastas, aiškus trumpas ir gražus.
Medaus mona
2007 02 27, 10:46
Ash irgi tik uz lietuvishkus vardus!  Juk taip grazu! Pvz., Meta,Ruta,Matas ir t.t., ar ne?Ir,manau visihkai nesvarbu, kur vaikutis gyvens-JAV,UK ar dar kzkur! Jei jis turi lietuviskas shaknis -tai lai turi ir lietuvishka varda.
muminukas
2007 02 27, 10:57
QUOTE(Dovile22 @ 2007 02 27, 11:46) Ash irgi tik uz lietuvishkus vardus!  Juk taip grazu! Pvz., Meta,Ruta,Matas ir t.t., ar ne?Ir,manau visihkai nesvarbu, kur vaikutis gyvens-JAV,UK ar dar kzkur! Jei jis turi lietuviskas shaknis -tai lai turi ir lietuvishka varda.  na, Matas nelietuviškas vardas. Rūta taip pat gali būti dvejopos kilmės, Mėta taip pat. bet iš esmės su tavo nuomone sutinku
me sunu isrinkom nelietuviska varda, bet ir ne tarptautini. Nors ir kaip buvo istriges vienas lietuviskas vardas i sirdi, juo sunaus nevadinom. Nu man be rysio, kai pats tetis neteisingai tartu vaiko varda (gyvenam ne Lietuvoje, mano vyras ne lietuvis)
Ismokinciau,kad graziai tartu.As nezinau ar Migle lietuviskas vardas,bent jau mums tai jis labai lietuviskai skamba.Irgi gyvenam ne Lietuvoj,bet minties pavadinti Ispanisku vardu net nebuvo.Tik kai rinkomes tai ziurejom,kad neskambetu panasiai i koki zodi ispaniska.Pvz. as labai norejau Raminta  ,bet jis skamba panasiai kaip "eramienta" -reiskia "irankiai".Arba mano mama siule Gerda,o sunus, 8 metu,sako"Mierda" reiskia-(atsiprasau)sudas.Tai taip tikrai nevadinsi
Lauroske
2007 02 27, 23:40
Man labai patinka lietuviski vardai, bet tenka derintis ir prie vyro noru, o jis tikrai lietuvisku nelabai istaria.
una-art
2007 02 28, 00:45
svarbu kad vadras garzus butu ir vaikuciui tiktu ir t.t. o ar lietuviskas ar tarptautinis manau cia ne esme..
Elemire
2007 03 19, 18:06
QUOTE(rytoj @ 2007 02 06, 14:08) O manai kokie arabai, graikai, vokieciai ar dar kokie nueje i tavo isvardintas istaigas savo vardu po kelis kartus nekartoja? Tik jiem kazkaip nekyla noras savo vaiku "angliskais" vardais vadinti. Kaip čia pasakius, viena tai daugelyje vakarų europos šalių tai tradiciniai vardai skamba ir rašomi beveik taip pat: ten kokia Sofia bus Sofia ir Anglijoj, ir Vokietijoj, ir Prancūzijoj. Krikščioniški vardai ten beveik visur rašomi vienodai. Kitas dalykas tai kad užsienyje jie yra pripratę prie visokių keistų vardų ir periodiškai pas juos užeina visokios egzotiškų vardų mados, pvz. indiškų vardų arba paskutiniu metu rusiškų (juokinga kai moteris pavadinta rusų vyro vardu, bet jiems kas). Plius kai buna visokie Idols, tai irgi ten artistų vardai tampa labai populiarūs. Be to ten daug visokių afrikiečių, kiniečių ir dar bala žino kokių tautybių, taip kad vardų ten būna keisčiausių, niekas dėl to galvos nesuka. Dėl tos priežasties vien tam kad neištars tai turbūt nereikėtų lietuviško vardo atsisakyti: aš irgi savo vyro vardo ištart dorai negaliu, jis mano irgi neištaria taisyklingai, gyvent tai netrukdo, dar geriau, dažniau katinėliu pavadina. Kitas reikalas vienok yra rašyba. Šiaip jau geriau yra vardą duoti be specifinių raidžių, nes jei vaikas gyvens užsienyje, tai gali tapti tikru košmaru: pvz. ant vienu dokumentu bus Šarūnė, ant kitų - Sharune ir viskas, sakys chia ne tu, jei nori aik į teismą. Įvairios užsienio įstaigos neturi lietuviškų šriftų, taip kad tokios klaidos gana dažnos, o nemalonumų galima turėti didelių, nes pavyzdžiui jei testamente vardas neatitiks ir viskas, negausi palikimo, reiks bylinėtis.
*Miledi*
2007 03 19, 18:28
Man vardas turi be galo didelę reikšmę. Todėl aš galvojau apie tai, kad vaikų vardai būtų ne tik lietuviški, bet netrukdytų jiems gyvenime ir puikiai suprantami ir tariami kitų tautų žmonėms  Manau, kad man pavyko: Justinas - tai tas pats visam pasauly žinomas Džastinas, o Simona irgi populiarus visam pasauly vardas. Ir svarbiausia - abu lietuviški, be to dar ir šventi. Visoms mamytėms palinkėčiau savo vaikučiams vardus rinkti labai atsakingai
FataMorgana
2007 04 03, 11:17
Viskas priklauso tik nuo vardo, jo reikšmės, reikšmės žmonėms kurie duota ta vardą savo kūdikiui. Koks skirtumas tai lietuviškas ar užsenietiškas vardas...
man nėra labai svarbu ar lietuviškas ar ne, svarbu man gražus ir patinkantis yra
***Žaltvykslė
2007 11 10, 23:15
Ir tie ir tie priimtini,tik jie turi būti priimtini savo šalies kultūrai.(ne kaip koks Maiklas pvz.)
***Žaltvykslė
2008 01 12, 11:31
Niekaip negaliu suprasti,ko mes dėl to užsienio į kelnes kraunam ir jam įtikti norim..Ar koks ispanas suka galvą,kaip jo vardas lietuviui pasirodys??????????? O mes dar po senovei tikime,kad viskas,kas užsienietiška-geriau ir gražiau..
Man patinka lietuviški,arba tarptautinių vardų lietuviški varianti,Didžiuojuos,kad esu lietuvė,ir kad mano vaikų vardai skamba normaliai Lietuvoje.O užsieniečiai tegu sprendžia problemas,kaip ištarti.Kas nori-visada ištars.
Man patinka tokie vardai kurie lengvai tariasi  nes varbu ar lietuviskas ar amerikoniskas  as daviau dukrytei Eva jei kada kita mergyte turesim bus Mia arba Mija
Man labai patinka lietuviski vardai, mano pacios grynas lietuviskas ir brolio.Deja...esu istekejusi uz anglo ir gyvenam UK. Turejau daugybe problemu del savo labai ilgos lietuviskos pavardes, tekedama pasikeiciau pavarde i vyro( grynai angliska) . Su vardu ir po siai dienai turiu problemu, nes visi tare pagal tarimo taisykles ir skamba mano grazus lietuviskas vardas siaubingai  Aisku MB ir jo seima, bei draugai ismoke, bet vis tiek nemalonu, kad tenka kartoti ir kartoti. Ir ant atviruciu ar laisku mano vardo ne neraso niekas raso MRS Pavarde Tai kaip gi skambetu lietuviskas vardukas su angliska pavarde?? Pvz. Saule Tyllor arba Giedrius Smith ? Nu nesamone Tai gi teks rinkti varduka toki, kad ir prie pavardes tiktu ir nesunkiai seneliai lietuvoje istartu. Ieskosim grazaus krikscionisko varduko
Labiau pasisakau už lietuviškus vardus
***Žaltvykslė
2008 01 22, 17:46
[quote=tasha,2008 01 18, 02:14] M Tai kaip gi skambetu lietuviskas vardukas su angliska pavarde?? Pvz. Saule Tyllor arba Giedrius Smith ? Nu nesamone Labai liuksovai ir egzotiškai skambėtų....
[quote=Sommer,2008 01 22, 17:46] [quote=tasha,2008 01 18, 02:14] M Tai kaip gi skambetu lietuviskas vardukas su angliska pavarde?? Pvz. Saule Tyllor arba Giedrius Smith ? Nu nesamone Labai liuksovai ir egzotiškai skambėtų....  [/quote] Na jei kam vaiko negaila, tai gali taip vadinti  Mokykloje ar siaip kieme vaikai buna labai ziaurus, as nenoreciau, kad mano vaikutis nekestu savo vardo ir tuo paciu manes uz tai, kad jam/jai tokia kankyne suteikiau. Maciau mokykloje, kaip buvo tyciajamasi is zydaites, kurios vardukas buvo labai neiprastas.Savo vaikuciui to nelinkeciau.
Minerva
2008 01 23, 17:42
Mano vardas lietuviškas, ilgas, o pavardė dviguba. Po užsienius trankytis darbo reikalais periodiškai tenka, bet niekur dar neturėjau problemos dėl vardo ir ilgos dvigubos pavardės. Ar tai būtų didelė tarptautinė konferencija, ar asmeniniai kontaktai. Kirčiuoja kaip kam išeina, bet problemos niekas nedaro, tik konferencijose iš anksto pasiklausia, kaip mane pristatyti teisingai sukirčiuojant. Aš už lietuviškus vardus arba bent jau tarptautinius, kurie jau yra įsigėrę į lietuvišką tapatybę (Antanai, Jonai ir pan.). Mijos, Lėjos ir kitos nesąmonės, mano giliu įsitikinimu, tegul lieka kiniečiams
***Žaltvykslė
2008 01 29, 13:26
Mazoji sirdele
2008 01 29, 14:49
man svarbiausia, kad grazus butu, o ar lietuviskas ar ne ne taip svarbu
Latelle
2008 01 29, 17:02
As UZ lietuviskus vardus!
Carevna
2008 01 30, 21:41
Mano vardas lietuviškas, vaikui irgi išrinkau gryną lietuvišką, juk yra ir gražių lietuviškų vardų nebūtina visus vadint Jonais ar Petrais, ir kam vaikui tas įmantrus vardas, kaip pvz. Klaudijus, Kelvinas ar dar koks, nieko prieš neturiu tik man pačiai nėra gražu
Musu atveju tiko tik tarptautinis vardo variantas. Vaikas turi rusisko, lietuvisko ir prancuzisko kraujo, reikejo prie visu giminaiciu prisitaikyti Dukrytes vardas Katrina, suprantamas visiems. Taip pat buvo svarbu, kad toks vardo rasymo variantas yra vardu zodyne, o ne paciu isgalvotas. Man atrodo, vardas turi dereti prie pavardes, tikiuosi mums tai pavyko
moodring
2008 02 22, 12:53
Man lietuviskas vardas ir prie uzsienietiskos pavardes grazu As vaikams duociau tik lietuviskus vardus, gal kartais sugalvociau koki ir nebutinai ten jau grynai grynai, bet lietuvisko skambesio tai tikrai. Aisku, jeigu tarkim tureciau vyra uzsienieti, turbut reiktu deretis, bet vistiek bandyciau prastumt lietuviska Grazus man leituviski vardai ir pats skambesys nors tu ka. O kad uzsienieciai neistaria tai mat tai problema, kai nori tai viska istaria. Man uzsienyje kaiptik visad dar smagiau, kad mano vardas pvz nelabai turi uzsienietisko atitikmens ir visiems yra negirdetas.
Gita_jj
2008 08 23, 19:24
taigi gyvenam LIETUVOJE ir saugokime savo likme ir teskime tradicijas!!! tegul ir po 50 metu musu vaikui atsidurus meksikoje jis aiskingamas savo vardo GINTARAS reiksme gales parodyti zemelapyje Gintaro sali!!!
QUOTE(Carevna @ 2008 01 30, 22:41) Mano vardas lietuviškas, vaikui irgi išrinkau gryną lietuvišką, juk yra ir gražių lietuviškų vardų nebūtina visus vadint Jonais ar Petrais, ir kam vaikui tas įmantrus vardas, kaip pvz. Klaudijus, Kelvinas ar dar koks, nieko prieš neturiu tik man pačiai nėra gražu  Na, nei Jonas, nei Petras nėra lietuviški vardai O šiaip man gražiausi yra lietuviški vardai, visada žinojau, kad savo vaikams duosiu tik lietuviškus vardus.
Irina-i
2008 12 13, 17:58
QUOTE(jurg_ita @ 2008 12 13, 14:32) Na, nei Jonas, nei Petras nėra lietuviški vardai O šiaip man gražiausi yra lietuviški vardai, visada žinojau, kad savo vaikams duosiu tik lietuviškus vardus. va va butent.kad mes pacios nezinom koks vardas yra lietuviskas,o koks ne nes as irgi galvojau,kad Jonas, Petras lietuviski vardai
Elemire
2008 12 15, 20:20
Lietuvoje gražu lietuviški vardai, bet gyvenant užsienyje mano nuomonė yra praktiška: vardas turi būti toks kad vietiniams nereikėtų liežuvio laužyti. Lietuviško vardo egzotiškumas išgaruoja labai greitai kai tenka savo vardą kam nors paraidžiui diktuoti ir vistiek neteisingai užrašo, kai visi jį tardami darko ir geriau jau vadina kokia nors jiems suprantama pravarde negu tikruoju vardu.
Lietuviškas šaknis galima saugoti ir be didžiulio kasdieninio nepatogumo dėl neištariamo vardo.
Ramunytėė
2008 12 15, 20:46
QUOTE(Elemire @ 2008 12 15, 20:20) Lietuvoje gražu lietuviški vardai, bet gyvenant užsienyje mano nuomonė yra praktiška: vardas turi būti toks kad vietiniams nereikėtų liežuvio laužyti. Lietuviško vardo egzotiškumas išgaruoja labai greitai kai tenka savo vardą kam nors paraidžiui diktuoti ir vistiek neteisingai užrašo, kai visi jį tardami darko ir geriau jau vadina kokia nors jiems suprantama pravarde negu tikruoju vardu. Lietuviškas šaknis galima saugoti ir be didžiulio kasdieninio nepatogumo dėl neištariamo vardo. Tik kažkodėl tie užsieniečiai visiškai nekompleksuoja, kad mes jų vardų neištariam, tai kodėl mes turėtumėm dėl to kompleksuot? Suprantu kai vienas iš tėvų ne lietuvis ir tada renkamasi tarptautinis variantas, o komplekso "oi užsienyje nemoka vardo ištart" aš nesuprantu
Sticky_Toffee
2008 12 15, 21:34
QUOTE(Jazza @ 2008 12 13, 14:32) Na, nei Jonas, nei Petras nėra lietuviški vardai O šiaip man gražiausi yra lietuviški vardai, visada žinojau, kad savo vaikams duosiu tik lietuviškus vardus. Gal ju kilme ir nelietuviska, bet sie vardai vistiek yra sulietuvinti, o kitaip butu Peter ir John QUOTE(Ramunytėė @ 2008 12 15, 21:46) Tik kažkodėl tie užsieniečiai visiškai nekompleksuoja, kad mes jų vardų neištariam, tai kodėl mes turėtumėm dėl to kompleksuot? Suprantu kai vienas iš tėvų ne lietuvis ir tada renkamasi tarptautinis variantas, o komplekso "oi užsienyje nemoka vardo ištart" aš nesuprantu  Na, va mano vyras ne lietuvis, bet kaip kazkas sake, bandysiu 'prastumt' lietuviska varda  ir man tikrai nerupi ar tie uzsienieciai istars ta varda ar ne, aisku nerinksiu paties sudetingiausio Bet as pati tik uz lietuviskus ar sulietuvintus vardus  man nesuprantama, kai zmones nori issizadeti lietuviskumo
LokiTana
2008 12 15, 21:38
QUOTE(Ramunytėė @ 2008 12 15, 22:46) Tik kažkodėl tie užsieniečiai visiškai nekompleksuoja, kad mes jų vardų neištariam, tai kodėl mes turėtumėm dėl to kompleksuot? Suprantu kai vienas iš tėvų ne lietuvis ir tada renkamasi tarptautinis variantas, o komplekso "oi užsienyje nemoka vardo ištart" aš nesuprantu 
nesuprantu tokios logikos, kad neduot vaikam LT vardų, nes užseniečiai neištars. O ten užsieny labai bijo, kad kokie lietuviai ar latviai jų vardų neištars? Ne. Tik va lietuviams tai kažkodėl aktulau - jau tiek nori prisitaikyt, išnykt ir prielipos bhūt, kad gink Dieva vaikų lietuviškais vardais tai jau tikrai nevadins. Aš esu už lietuviškus vardus lietuvaičiams. Kitokių savo vaikam net nesvarsčiau. Kaip kirviu nukirtau - tik lietuviški. Ir viskas. Nepatinka, eikit kur karaliai pėsti vaikšto. Gerai man ir be iužsnietiškų vardų. Gali tie užseniečiai palaužy liežuvį, nenukris
muminukas
2008 12 16, 17:47
QUOTE(Irina-i @ 2008 12 13, 17:58) va va butent.kad mes pacios nezinom koks vardas yra lietuviskas,o koks ne nes as irgi galvojau,kad Jonas, Petras lietuviski vardai  mes žinome  rekmenduoju K. Kuzavinio ir B. Savukyno Lietuvių vardų kilmės žodyną, ten visai neilgas įvadinis straipsnis yra. tikrai įdomus ir informatyvus Papildyta:QUOTE(Isila @ 2008 12 16, 15:35) nesuprantu tokios logikos, kad neduot vaikam LT vardų, nes užseniečiai neištars. O ten užsieny labai bijo, kad kokie lietuviai ar latviai jų vardų neištars? Ne. Tik va lietuviams tai kažkodėl aktulau - jau tiek nori prisitaikyt, išnykt ir prielipos bhūt, kad gink Dieva vaikų lietuviškais vardais tai jau tikrai nevadins.  kažkoks nepilnavertiškumo kompleksas...
egle.k.k
2008 12 17, 17:00
Savo vaikams vardus duosiu tik grynai lietuviškus, nes man labai svarbus mano tautinis identitetas. Nesuprantu žmonių kurie vardus renka besivaikydami visokių ten serialų, romanų ir panašiai. (Na bet visais laikais tokių buvo ir tokių bus). Taip pat nesuprantu tų, kurie vardus renka tokius, kuriuos " užsienyje, bus lengva ištarti ir neiškraipys". Na bet tokių vardų NĖRA. Parinkot, kokį kurį lengvai ištars anglakalbis, o nublokš gyvenimas kur nors į Kiniją, Indiją, ar dar kokį pasaulio kraštą ir vėl bus "bėda" su iškraipymu. P.S. Jums svarbiau kad kokia nors Anglijos įdarbinimo agentūros darbuotoja neištars Jūsų vaiko vardo, ar kad vaiko seneliai jo neištars??? Aš taip pat nenorėčiau kad mano vaiko darželio grupėje ar klasėje būtų dar 3 vaikai su tokiu pačiu vardu, bet niekad nesumąstyčiau sukurti kokių ten naujadarų, kurie neturi jokios reikšmės. Manu yra pakankamai gražių ir reikšmingų vardų.
O šiaip nenorėčiau, kad man kažkas aiškintų kaip vaiką vadinti, todėl niekam nieko nesiūlau, vadinkit vaikus kaip norit, tik pirma apie vaiką pagalvokit.
o aš rinksiu vardus pagal tokias taisykles: 1. Vardas turi būti lietuviškas (bet ne krikščioniški, nors senai jie mums primesti, bet man nepriimtini) 2. vardas turi turėti prasmę 3. Vardas turi būti skambus, lengvai ištariamas. 4. vardas turi gražiai skambėti mažybinia forma.
Elemire
2008 12 17, 18:30
QUOTE(Ramunytėė @ 2008 12 15, 20:46) Tik kažkodėl tie užsieniečiai visiškai nekompleksuoja, kad mes jų vardų neištariam, tai kodėl mes turėtumėm dėl to kompleksuot? Suprantu kai vienas iš tėvų ne lietuvis ir tada renkamasi tarptautinis variantas, o komplekso "oi užsienyje nemoka vardo ištart" aš nesuprantu  Na užsienyje negyvenus gal taip ir atrodo, bet tai nėra kažkoks kompleksas, tiesiog praktinis dalykas. Reikia truputį mastyt ir kaip būtų būnant to žmogaus kailyje - tarkim mišri santuoka, sugalvoja pora gyventi Lietuvoje ir pavadinti savo dukrą kitai tautybei būdingai "tautiškai" - Blodeuwedd arba Gyöngyi. Kaip jūs manot, ar labai jau praktiška ir smagu būtų su tokiu vardu gyventi Lietuvoje ir visiškai nekliudytų tai kad niekas vaiko vardo ištarti nesugeba? Vat lygiai taip pat "smagu" yra ir su neištariamais lietuviškais vardais gyvenant užsienyje, kaip Blodeuwedd arba Gyöngyi būtų lengva augti Lietuvoje. Papildyta:QUOTE(egle.k.k @ 2008 12 17, 17:00) P.S. Jums svarbiau kad kokia nors Anglijos įdarbinimo agentūros darbuotoja neištars Jūsų vaiko vardo, ar kad vaiko seneliai jo neištars??? Man tai tikrai yra svarbiau negu kuriam žodynui žodis priklauso. Augančiam vaikui visiškai neįdomu iš kurio žodyno žodis ištrauktas, o tai kad seneliai ir visi aplinkiniai kreipiasi į jį visiškai kitokiu vardu, nes tikro neištaria, yra žymiai svarbiau.
muminukas
2008 12 17, 19:20
QUOTE(Elemire @ 2008 12 17, 18:30) Na užsienyje negyvenus gal taip ir atrodo, bet tai nėra kažkoks kompleksas, tiesiog praktinis dalykas. Reikia truputį mastyt ir kaip būtų būnant to žmogaus kailyje - tarkim mišri santuoka, sugalvoja pora gyventi Lietuvoje ir pavadinti savo dukrą kitai tautybei būdingai "tautiškai" - Blodeuwedd arba Gyöngyi. Kaip jūs manot, ar labai jau praktiška ir smagu būtų su tokiu vardu gyventi Lietuvoje ir visiškai nekliudytų tai kad niekas vaiko vardo ištarti nesugeba? Vat lygiai taip pat "smagu" yra ir su neištariamais lietuviškais vardais gyvenant užsienyje, kaip Blodeuwedd arba Gyöngyi būtų lengva augti Lietuvoje. vėl jau nuo temos krypstam...  ir kažkaip vis dėlto dauguma lietuvių vis dar, ačiū dievui, Lietuvoje. beje, Asmik gyvena Lietuvoje
Elemire
2008 12 17, 19:50
QUOTE(muminukas @ 2008 12 17, 19:20) vėl jau nuo temos krypstam...  ir kažkaip vis dėlto dauguma lietuvių vis dar, ačiū dievui, Lietuvoje. Na kad trečdalis jau ir prieš kelis metus buvo nebe Lietuvoje, kada vyriausybė susisgribo galvas suskaičiuoti. Kas link krypimo prie temos, manau kad tai priklauso ir nuo pačių tėvų planų: tiek savų, tiek ko jie norėtų savo vaikams. Jeigu kaip sakant nenori nosies kišt iš savo Burbiškio, tai ir tie tarptautiniai vardai neaktualu. O jeigu jau mąstoma kad gal užsienyje žolė žalesnė, tai ir taikytis prie to nekenkia, galų gale tarptautiniai vardai neturi gi būti kažkokie egzotiški, pakankamai yra ir visai įprastinių, ypač moteriškų, kur ant viso svieto taip pat rašomi.
|
|