Sutinku dėl Anelės kaip atskiro vardo, lieku ( kol kas
deive, tikiuos, kad pasistengusi supratau
Sutinku dėl Anelės kaip atskiro vardo, lieku ( kol kas QUOTE(mamagitana @ 2005 08 27, 16:22) Sutinku dėl Anelės kaip atskiro vardo, lieku ( kol kas Is vardu zinyno: Vardo ONA formos - Ana. Aniko', Anita (ir Johanai tinka), Anja, Anje. Anka, Anke, Ann, Anna, Anne, Annelie, Annette, Annett, Anni, Annika, Annina, Anny, Antje, Anula, Anuska... Ta pati galima rasti Marijai, Elenai, Barborai ar Elzbietai...Taip sakant, kiek pasiknisus, labai tu imantrumu sumazetu. QUOTE(klopedija @ 2005 08 26, 10:41) Pvz. kažkur čia skaičiau, kad Pijus (l. gražus vardas) kažkam asocijavosi su pijoku. Kai atlikinėjau praktiką vienoj mokykloj tai mergaitę labai gražiu vardu Agilė vaikai pravardžiavo vagile QUOTE(Nete @ 2005 08 26, 12:45) Pusesere savo sunui dave Arijaus varda, ish pradzhiu reze ausi, dabar jau pripratom. Uzhaugs bus Aras, visai grazhu O mes turim draugą Arijų, tai jį vadina artoju, čia aišku iš durnumo. QUOTE(mamagitana @ 2005 08 26, 21:29) Vardai, kaip nežiūrėk, yra susitarimas, kaip vadinti vieną iš genties narių. Žinant kitų civilizacijų pavyzdžius ( galime kitomis kultūromis vadinti), nereiks taip labai teisti "novatorių"-dažniausiai jie eina seniai pramintu keliu-daro, gamina vardus iš bendrinių žodžių, įvardijančių jiems svarbius, reikšmingus dalykus: jėgą ar išmintį, grožį ar gėrį, mylimas vietas ar žmones...Kai kurie imasi filologinių žaidimų, pasiduodami garsų magijai Manau, visi tevai, rinkdami savo vaikui varda, vadovaujasi skirtingais kriterijais, skirtingai tuos vardus girdi, skirtingai suvokia ju parsme ir zavesi. As visada galvojau, kad neduosiu savo vaikui "reiksminio" vardo. Be abejo visi vardai turi prasme ir reiksme, bet kai kuriu reiksme "veinareiskmiska". Pvz., Dziuljeta. Isgirde si varda pasamonej kuriam sekpyriskai romatiska paveiksleli. Ir kokia gi tu Dziuljeta, jei, kol apie tave apeisi, dvi barankas suvalgyti suspesi. Arba Azuolas. Koks gi tu Azuolas, jei snarglys iki keliu ir ugio tu zemutis. Tuomet vardas salia savo "seiminko" juokingai skamba. Bet kartais buna ir labai zaviu atitikimu. O, kaip jau buvo pastebeta, tie lietuviski vardai irgi tik saliginai lietuviski. Visi noretu sakyti, kad Jonas, Petras ir Mykolas tai jau baisi lietuvybe. Bet gi ne. QUOTE(Fire @ 2005 08 27, 14:46) Tai kompromisas gavosi Audrius Idomu, ar sis vardas yra grynai lietuviskas QUOTE(Neapsisprendusi @ 2005 08 26, 09:08) Na ir uzsieny siaip masine "durnu vardu" lyga prasidejo Yra toks vardas April (kas nežino - angl. mėnuo balandis), tariamas Eipril. Man labai labai gražu (skambesys), nors prasmė keistoka (kaip su tuo obuoliu). Savo mergaitei neduočiau tokio vardo, bet tik todėl, kad ji xxx-iūtė. O prie kokios angliškos pavardės man labai gražu. QUOTE(Linux @ 2005 08 28, 23:20) Manau, visi tevai, rinkdami savo vaikui varda, vadovaujasi skirtingais kriterijais, skirtingai tuos vardus girdi, skirtingai suvokia ju parsme ir zavesi. As visada galvojau, kad neduosiu savo vaikui "reiksminio" vardo. Be abejo visi vardai turi prasme ir reiksme, bet kai kuriu reiksme "veinareiskmiska". Pvz., Dziuljeta. Isgirde si varda pasamonej kuriam sekpyriskai romatiska paveiksleli. Ir kokia gi tu Dziuljeta, jei, kol apie tave apeisi, dvi barankas suvalgyti suspesi. Arba Azuolas. Koks gi tu Azuolas, jei snarglys iki keliu ir ugio tu zemutis. Tuomet vardas salia savo "seiminko" juokingai skamba. Bet kartais buna ir labai zaviu atitikimu. O, kaip jau buvo pastebeta, tie lietuviski vardai irgi tik saliginai lietuviski. Visi noretu sakyti, kad Jonas, Petras ir Mykolas tai jau baisi lietuvybe. Bet gi ne. Gimus vaikui negali žinoti, ar ji atitiks Džuljetos "standartus", ar labiau tiks kokia nors Vyrė-mūrė-ąžuolė. Ir nepulsiu aš parintis, kaip čia tas mano vaikas atrodys, juo labiau, kad skirtingiems žmonėms - skirtingos asociacijos. Tą supratau, kai rinkom su vyru vardą savo berniukui. Nepatikėsite - nuo vaikystės pažįstamas kamynas girtuoklis - daug stipresnė asociacija, negu vardo reikšmė, pateikiama vardyne. Beje, Klaudijus turi reikšmę "šlubas". Ar tą prisimeni, kai žiūri filmecą su Klaudija Kardinale? Ir Napoleonas buvo žemutis, tik snarglys turbūt iki kelių nekabojo. Beveik visi vardai turi konkrečią reikšmę, tik daugelio mes nežinome, todėl jos tarsi nekliūna..... QUOTE(baltic*girl @ 2005 08 29, 06:16) Idomu, ar sis vardas yra grynai lietuviskas Visada galvojau, kad Audronės trumpinys, įprastas lietuvaičių ausiai ir patogus liežuviui.... Gal konkretizuotum, iš kokio prancūziško kilęs Audra? QUOTE(safarikids @ 2005 08 29, 09:24) Visada galvojau, kad Audronės trumpinys, įprastas lietuvaičių ausiai ir patogus liežuviui.... Gal konkretizuotum, iš kokio prancūziško kilęs Audra? yra prancuziskas vardas Audrey (Odri). O lietuviskas Audra, Audrone. musu kalboj galima si varda sieti su gamtos reiskiniu, lygiai kaip vardus Ruta, Ieva, Saulius. siems vardams galima lengvai priburt lietuviska reiksme, nors is tikro ju kilme visai kitokia. QUOTE(Dios @ 2005 08 29, 09:53) yra prancuziskas vardas Audrey (Odri). O lietuviskas Audra, Audrone. musu kalboj galima si varda sieti su gamtos reiskiniu, lygiai kaip vardus Ruta, Ieva, Saulius. siems vardams galima lengvai priburt lietuviska reiksme, nors is tikro ju kilme visai kitokia. Taip ir galvojau, kad Audra bus kildinama iš Odrės, bet net jeigu taip, ko gero, jis nebūtų toks populiarus mūsuose, jei nebūtų toks įprastas, nesvarbu, kad "atėjęs" ne tuo keliu.... QUOTE Linux,2005 08 29, 00:20 O, kaip jau buvo pastebeta, tie lietuviski vardai irgi tik saliginai lietuviski. Visi noretu sakyti, kad Jonas, Petras ir Mykolas tai jau baisi lietuvybe. Bet gi ne. Taigi sakau, kad Traidenis ir Treniota - tikri lietuviški vardai!
Na jau sieti Audrą su Audrey - išsidirbinėjimas...
QUOTE(Dios @ 2005 08 29, 09:53) yra prancuziskas vardas Audrey (Odri). O lietuviskas Audra, Audrone. musu kalboj galima si varda sieti su gamtos reiskiniu, lygiai kaip vardus Ruta, Ieva, Saulius. siems vardams galima lengvai priburt lietuviska reiksme, nors is tikro ju kilme visai kitokia. www.babynames.com radau, kad "Audra" ir "Audrey" - du atskiri vardai. Pirmas kiles is pracuzu, o pastarasis - anglu kalbos. Prancuzai pasikeite ji pagal save is "Audrey" Uzsieny "April" neturi jokios kitos reiksmes kaip tik menuo. Man sis vardas grazus ir nekelia asociaciju "Apple" - kitas dalykas, nors Gwyneth kazkur sake, kad toks vardas duotas ir keliu ju seimos draugu dukroms. O va "Coco"
katyte, nuo kada romualdas serialiskas vardas?
hmm na nezinau as prisiminiau kelis serialus kur tokie vardukai buvo tad ir parasiau
QUOTE(ewita @ 2005 08 30, 00:42) Manau, yra didelis skirtumas tarp ispaniškų vardų iš serialų, visiškai svetimų mūsų kultūrai (Huan, Rossio) ir tarptautinių vardų (Ana, Marija, Eva). O idomu kur tu ta skirtuma ir dar toki dideli matai, ant vardo Ana, Marija, Eva. Skliausteliuose nerasoma, kad svetimas musus kulturai ar tarptautinis. Tad vardas yra vardas, o , kad jis kartojasi, nieko tu cia nebepadarysi ir neisrasi dvirasio. Tad nei jie svetimi , nei ka. O tegul bobutes sprendzia ar jie jau meksikoniski serialiniai, o musiski QUOTE baltic*girl,2005 08 29, 15:24 Uzsieny "April" neturi jokios kitos reiksmes kaip tik menuo. Man sis vardas grazus ir nekelia asociaciju Visi vardai tam tikrose kultūrose kažką reiškia: Ramunė - lietuviškai - ramunė, Petras - lotyniškai - uola; Regina - karalienė, Kajus - džiaugsmingas. Senovėje vardus duodavo tokius, kokius norėdavo matyti savo vaikus ar suteikti tam tikrų galių. Kvaila, kai tėvai išgalvoja nieko nereiškiančius naujadarus tipo Alvinga (asocijuojasi su žviegiančia kiaule) ir pan.
Dar prisiminiau porą girdėtų vardų: Gaisva, Eisvė. Nei tai daržovės, nei tai prieskoniai, nei tai firmų pavadinimai
skanią asociaciją, sultingą
Anadien pliaze lakste dvi sesutes- paauglike Marlena ir mazyle Yva. Ner zodziu, seimyna konkreti, kazin, mamele kuo vardu? O gal labai muzikalios?...
QUOTE(mamagitana @ 2005 08 30, 10:16) skanią asociaciją, sultingą Mano smegeninė, matyt, šiandien visai netraukia - kuo ta asociacija bloga? Lietuviškas vardas - Meilė, o ir Milda, berods, yra meilės deivė.... Vienintelė Apple asociacija, kurią kaip nelabai priimtiną sugalvojau - Apple Macintosh.... Nors - ne pats baisiausias variantas....
Yva
QUOTE(Staarm @ 2005 08 30, 07:52) O idomu kur tu ta skirtuma ir dar toki dideli matai, ant vardo Ana, Marija, Eva. Skliausteliuose nerasoma, kad svetimas musus kulturai ar tarptautinis. Tad vardas yra vardas, o , kad jis kartojasi, nieko tu cia nebepadarysi ir neisrasi dvirasio. Tad nei jie svetimi , nei ka. O tegul bobutes sprendzia ar jie jau meksikoniski serialiniai, o musiski Rašydama, kad tokie vardai kaip Huan svetimi turėjau omeny štai ką: Huan=John=Jan=Jonas, arba Pedro=Petras, Pablo=Pavel=Povilas=Paulius. Raudonai paryškinti ispaniški vardų variantai. Keistai skamba, kai ispaniškais vardais vadinami ne ispanų tautybės vaikai.
safari, aš tai tik pozityvą matau-įžvelgiu. Beje, ta Kerė vienoj serijoj gavo makintošą dovanų, jei gerai mačiau: tu man, ne-kompiuterinei, paaiškink, prašau nuolankiai, ar kuo blogas tatai daiktas? Su rankena buvo, mane tai nupirko mirtinai, sakiau, antro tokio norėsiu, nes dabartinis man kelia nerimo jausmą, kai nešu-rodosi, kaaai dribs, kaaai duš
QUOTE(mamagitana @ 2005 08 30, 11:20) safari, aš tai tik pozityvą matau-įžvelgiu. Beje, ta Kerė vienoj serijoj gavo makintošą dovanų, jei gerai mačiau: tu man, ne-kompiuterinei, paaiškink, prašau nuolankiai, ar kuo blogas tatai daiktas? Su rankena buvo, mane tai nupirko mirtinai, sakiau, antro tokio norėsiu, nes dabartinis man kelia nerimo jausmą, kai nešu-rodosi, kaaai dribs, kaaai duš Nea Paprastai aiškinant - įsirašei kokį failioką iš savo kompo, atsinešei pas mane - atsidarei be problemų. Gi jeigu tavo kompas IBM'as, o mano - Mac'as, gali nesusikalbėti.... Nors dabar yra visokių "konvertavimo" programų, visokių pričindalų, sprendžiančių šitas problemas, bet vis dėlto.... Tiesa, Amerikėj labai populiarūs Mac'ai... Grįžtant prie asociacijų ir vardų - gal Aibiemė (IBM) keistokai skambėtų QUOTE safarikids,2005 08 30, 11:02 O kokią reikšmę kitą turi ir kokią asociaciją kelia Apple? APPLE - American Professional Partnership for Lithuanian Education - štai kokios asociacijos! Kas tai - žiūrėti čia: APPLE
Kažkaip vis nesiryžau komentuoti iš baimės, kad kas nors nepriimtų labai asmeniškai (neturėtų būti malonu perskaityti, kad tu idiotas ir parinkai vaikui kvailą vardą). Tai viena, o kita - jeigu duodi vaikui čiudnesnį vardą tai ir ruoškis atremti ietis...
Taigi - man ausį labai rėžia visokie agrastiški vardai: alfOnsas, adOlfas, rudOlfas ir panašiai, o dėl patinkančių, tai kaip viena mamytė rašė, prisijungiu prie tėvelių, renkančių savo lietuviukams lietuviškus vardus QUOTE mamairute,2005 08 30, 13:22 jeigu duodi vaikui čiudnesnį vardą tai ir ruoškis atremti ietis... Smailiausios ietys klius vaikeliui!, jam reikės su tuo vardu kankintis, o vėliau gal net keisti. Kodėl tėvai galvoja tik apie tai, kad vardas JIEMS patiktų? QUOTE(klopedija @ 2005 08 30, 13:14) Smailiausios ietys klius vaikeliui!, jam reikės su tuo vardu kankintis, o vėliau gal net keisti. Kodėl tėvai galvoja tik apie tai, kad vardas JIEMS patiktų?
man tai labiausiai neskamba Lietuvoj vardai, kuriuose yra garsas "dž". Džefas, Džeikas, Džesika, Džordana nėra blogi vardai, kai jie savo vietoje, t.y. tarp anglakalbių žmonių. Bet kai atsiranda koks nors Džeraldas Petraitis ar Džeinė Jonaitytė, tai nei čia juoktis, nei čia verkt
nors Kevinų, Dilanų, Samantų ir kt. atžvilgiu negaliu pasakyt nieko bloga. Juk prigijo Ilonos, Lauros, Edgarai ir Ričardai. galbūt čia tik laikmečio ir mados klausimas. QUOTE(ewita @ 2005 08 30, 10:49) Rašydama, kad tokie vardai kaip Huan svetimi turėjau omeny štai ką: Huan=John=Jan=Jonas, arba Pedro=Petras, Pablo=Pavel=Povilas=Paulius. Raudonai paryškinti ispaniški vardų variantai. Keistai skamba, kai ispaniškais vardais vadinami ne ispanų tautybės vaikai. Na bent jau forume negirdejau , kad butu aptarinejamas nors vienas Pablas ar Huanas butent tokia ispaniska reiksme ir kad kuri mama butu davusi varda butent toki. O kas del bobuciu, ta perzvelk visas temas, ju ten o jo joi kiek daug QUOTE(mamairute @ 2005 08 30, 12:22) QUOTE(mamairute @ 2005 08 30, 13:22) tai va, mamairute, pasakysiu tau kaip mamagitana: išaugau graži , protinga, dabar dar ir stora QUOTE(mamagitana @ 2005 08 30, 14:44) tai va, mamairute, pasakysiu tau kaip mamagitana: išaugau graži , protinga, dabar dar ir stora Kirčiuoti moku, nebijok. Tiesiog norėjau pasakyti, kuo man tie vardai nepatinka, būtent taip sukirčiuoti jie skamba agrastiškai.
Oho, kur diskusija "nusirutuliojo"...
Beje, kažkas suabejojo, kai parašiau, kad mano sūnaus vardas - Audrius, kad tai gali būti nuo vardo Audra, ši - nuo Audrey (pranc.). Audrius ne nuo Audrey tikrai QUOTE(safarikids @ 2005 08 29, 10:24) Yra toks vardas April (kas nežino - angl. mėnuo balandis), tariamas Eipril. nors prasmė keistoka (kaip su tuo obuoliu). Savo mergaitei neduočiau tokio vardo, Kažkas turi balanžius, o mes lietuviai gi turim tokį vardą Liepą, gal kokiam užsieniečiui irgi keistai skamba mergaitė mėnesio arba medžio vardu. QUOTE(mamagitana @ 2005 08 30, 14:44) tai va, mamairute, pasakysiu tau kaip mamagitana: išaugau graži , protinga, dabar dar ir stora Alfonsas - vardas, AlfOnsas - reiskinys QUOTE Erina,2005 08 30, 19:49 Kažkas turi balanžius, o mes lietuviai gi turim tokį vardą Liepą, gal kokiam užsieniečiui irgi keistai skamba mergaitė mėnesio arba medžio vardu. Pažįstu mergaitę, kurios vardas Vasarė (vasario mėn. gimusi), vardas visai nieko, bet pati mergaitė iš "tarzanų" giminės. QUOTE(LINCE @ 2005 08 30, 13:01) nu žmones šiais laikais ir pavaro
be to dar noriu papildyti sąrašiuką keliais įdomesniais "eksponatais:
Milagra, Pandora, Karmela, Elizabeta, Vivijana
Visais laikais vienintelis ir neperspjaunamas vardas man liko tokios mergaitės, pažinotos vaikystėje: Nurada. Keista man atrodė ir mergaitė, ir jos mama, na o tas vardas tai jau super...
"Svetimi" vardai: Kevinas- mano vaiko grupėje ir Lisbetė- girėjau vakar vaistinėje
QUOTE(Erina @ 2005 08 30, 19:49) Kažkas turi balanžius, o mes lietuviai gi turim tokį vardą Liepą, gal kokiam užsieniečiui irgi keistai skamba mergaitė mėnesio arba medžio vardu. Lietuviai irgi turi vardą Balandis, Balandė, tik šiais laikais jau nelabai duoda. Nors vieną pažįstu. Saulius Balandis B...s. Jis du vardus turi, bet visi Saulium vadina, nes mama irgi taip vadino. Netgi eilėraštį jam parašė: Kas gi užuolaidą judina lango... Ta mama, jeigu kas nors ims peikti, tai , jeigu ką, Salomėja Nėris. QUOTE(Elina @ 2005 09 10, 20:32) jooo... iš Lesbo salos....geriau mama jos savo vardą į tokį būtų pasikeitusi ir tada į 5 klasę mokytis nuėjusi... QUOTE(deive @ 2005 09 10, 18:12) QUOTE(deive @ 2005 09 10, 18:17) be to dar noriu papildyti sąrašiuką keliais įdomesniais "eksponatais: Milagra, Pandora, Karmela, Elizabeta, Vivijana na Karmela, Milagra tai cia is serialu pvz, pazistu zydaite Liza. na pas mus gal ir neiprasta,bet Izraeli tokiu nemazai, Lizos sesuo Sara. Taip,kad kai kurie vardai priklausantys musu tautinems mazumoms nera jau tokie keisti
o kaip jums atrodo kodel tevai deda tokius "sedevringus" vardus: ar cia is to kad parodyti savo "sustruma"? ar del to kad nieko kito gyvenime neveikia tik ziuri "marijas magdalenas" ?
QUOTE(deive @ 2005 09 17, 10:11) o kaip jums atrodo kodel tevai deda tokius "sedevringus" vardus: ar cia is to kad parodyti savo "sustruma"? ar del to kad nieko kito gyvenime neveikia tik ziuri "marijas magdalenas" ? na, na nemanyciau kad del sustrumo duodami 'mandri vardai' jei tevams patinka vardas kury suteikia vaikui tai po kuriu galu reikia kreipti i kitu zmoniu nuomone. |