sveikos mamytes. mano vaikui bus 2 metukai. ir mes nuo rūdsėjo pradesim lankyti lietuviska darzelį, nors namie kalbam tik RUSIŠKAI. noriu suzinuoti daugiau nuomoniu apie dvykalbystė ikymokykliniame amziuje. ačiū.
Jeigu tikrai apsisprendėt leisti vaiką į lietuvišką mokyklą, jeigu žinot, kad galėsit jam padėti paruošti ateityje pamokas, jeigu jums negaila, kad vaikas gali darželyje apie pusę metų, o gal ir ilgiau tyliai tupėti kamputyje, ar nuolat verkti, ar nuolat muštis iš pykčio, kad nieko nesupranta - prašom. Komplikacijų gali būti ir kitokių, sunku visas nuspėti, bet vaikui tikrai be galo sunku suprasti, kodėl jis visai dienai įmetamas į kitakalbių terpę. Auklėtoja nėra kalbos mokytoja, ji neturi tam nei reikiamo pasirengimo, nei sąlygų. Vaikas bus beveik paliktas savieigai - išmoks tokią kalbą, kokia kalbės jo grupės draugai. Visai nebūtinai tai bus taisyklinga kalba. O klalbėdamas motinos kalba vaikas girdėtų taisyklingus, vaizdingus išsireiškimus, turtingą žodyną, frazeologizmus, savo tarmę, jaustų namų dvasią ir taip toliau. Nerizikuočiau savo vaiko emocine pusiasvyra, darželis yra gerokas išbandymas, o čia dar ir nesuprantama kalba. Tenka pasikalbėti su logopedais, jie ž klategoriškai prieš. Visų pirma vaikui turi susiformuoti geri vienos kalbos įgūdžiai.
Gan kategoriska RAMIOS nuomone...sakyciau gasdinanti.
Musu kieme daug vaikuciu,kuriu seimoje kalbama rusiskai,lenkiskai.Puikiausiai adaptavosi lietuviskame darzelyje,jokiu puses metu lindejimo kamputyje nebuvo,o asaros buvo tik pradzioje prisitaikant...naturalu,dauguma vaiku verkia,kai pradeda eiti i darzeli,kol adaptuojasi. Aisku,jei vaikas jautresnis jo adaptacija bus sunkesne.Taigi kiekviena mama labiausiai jaucia savo vaika
Visiskai nesutinku su ramiai nuomone. Mes seimoje kalbame lietuviskai, bet dukra ejo i rusu darzeli. Vaikas tikrai pusmeti nesedes kamputy... Vaikai yra lengvai komunikuojantys ir jiems nemotais kalbos barjeras. Dvieju kalbu mokejimas vaikui lavina mastyma, logika. O dar visos kitos atsiveriancios galimybes. Skirtingu kulturu pazinimas ,,is vidaus".
Dabar mano dukra jau mokinuke. Jokiu mokymosi problemu neturi. Mokosi tik gerai ir labai gerai. Ir manau, kad prie jos mokymosi sekmes prisidejo ir dvikalbis bendravimas, skirtingu kulturu pazinimas. Tai gerokai praplete jos akirati
ačiū uz nuomones.
mano pirmas vaikas panasiai ejo i lietuviska darzeli ir puikiai prisitaike ir ismoko lietuviu kalba p.s vaikas lankys lietuviska darzeli, bet eis i rūsų mokyklą.
As manau,tokio amziaus vaikas neturetu tureti dideliu problemu,juk kalbos igudziai dar tik formuojasi. Butu beda jei vaikas butu daug vyresnis, kaip pvz buvo man,as 6 m. patekau i lietuviska darzeli,pries tai kalbejau vien rusiskai,lietuviskai ne zodzio nesupratau. Man buvo tragedija,as tikrai ilga laika tupejau kamputi, vaikai kiti nelabai su manim norejo bendrauti,nes paprasciausiai nesusikalbejom,verkdavau tyliai ir laukdavau,kada pasiims mama. Zinoma po tam tikro laiko adaptavausi,pramokau greit kalba,susiradau draugu,bet ir dabar atsimenu kaip man tuo metu buvo sunku.
Na o jusu vaikas, kaip ir minejau, daug mazesnis,todel neturetu kilti labai dideliu kazkokiu sunkumu. Sekmes jums.
Koks turi būti siaubas vaikui, kai jis iš namų patenka į nepažįstamą aplinką ir nieko nesupranta. Kai grupėje yra 15 vaiklų - jokia auklėtoja vienam vaikui negali skirti daugiau kaip vieną penkioliktąją dalį savo laiko. Kitokiu atveju skriaustų kitus vaikus. Dar lieka laikas įvairiausiai bendrai veiklai, kurios metu auklėtoja tarsi ir nedirba su kiekvienu individualiai. Tenka tuo pat metu dar ir nuraminti labai įsidūkusius, verkiančius, padėti nesupratusiems , susipešusiems ir t.t. Jei auklėtoja dirbtų su vienu - ji tikrai galėtų puikiai išmokyti kalbos, nors, tiesą sakant, neprisimenu, kad Pedagoginiame universitete būtų buvęs kursas apie kitakalbių mokymą lietuvių kalbos. Taip išeina, kad dažniausiai auklėtoja nė neišmano (ir neturi, neprivalo išmanyti) tokios metodikos. Ji tiesiog taip, kaip jai pačiai atrodo, stengiasi pagelbėti vaikui, bet, patikėkit, dažniausiai tiems kitataučiams būna labai nelengva. Manau, kad atsakomybę visgi turėtų prisiimti tėvai. Čia kalbu labai tuo tikėdama, nes savo darbe mačiau gana daug tokių vaikų.
QUOTE(Kaimynė @ 2009 08 03, 23:45) Koks turi būti siaubas vaikui, kai jis iš namų patenka į nepažįstamą aplinką ir nieko nesupranta. Kai grupėje yra 15 vaiklų - jokia auklėtoja vienam vaikui negali skirti daugiau kaip vieną penkioliktąją dalį savo laiko. Kitokiu atveju skriaustų kitus vaikus. Dar lieka laikas įvairiausiai bendrai veiklai, kurios metu auklėtoja tarsi ir nedirba su kiekvienu individualiai. Tenka tuo pat metu dar ir nuraminti labai įsidūkusius, verkiančius, padėti nesupratusiems , susipešusiems ir t.t. Jei auklėtoja dirbtų su vienu - ji tikrai galėtų puikiai išmokyti kalbos, nors, tiesą sakant, neprisimenu, kad Pedagoginiame universitete būtų buvęs kursas apie kitakalbių mokymą lietuvių kalbos. Taip išeina, kad dažniausiai auklėtoja nė neišmano (ir neturi, neprivalo išmanyti) tokios metodikos. Ji tiesiog taip, kaip jai pačiai atrodo, stengiasi pagelbėti vaikui, bet, patikėkit, dažniausiai tiems kitataučiams būna labai nelengva. Manau, kad atsakomybę visgi turėtų prisiimti tėvai. Čia kalbu labai tuo tikėdama, nes savo darbe mačiau gana daug tokių vaikų. aš irgi baigiau edukologija pedagoginiam univesitete, pries tai ped. kolegija. ir mum desto dvikalbyste ikimokykliniame amžiuje, kalbos kūlturos mokymas ir t. t
Mes namuose kalbame tik lenkų kalba. dabar sūnui 3 metukai, lanko lenkų darželį. jau mokosi kalbėti rusiškai ir lietuviškai. Pati lankiau lietuvių darželį, buvau įmesta į kitakalbę aplinką kai man buvo vos 1,5 m. , taigi nežinau, ar aš kamputį sėdėjau, ar buvau aktyvi, tačiau mama sakė, kad aš namuose nei vieno žodžio lietuviškai nesakydavau ir net klausdavo auklėtojos ar aš darželyje kalbu - kalbėjau, bet grįžusi namo nė žodžio, tai matyt buvo "gynybinė" arba "pasipriešinimo" reakcija. Pati džiaugiuosi, kad lankiau lietuvių darželį (baigiau lenkų mokyklą), tai suformavo gerus kalbėjimo įgūdžius, tačiau savo vaiko nenoriu leisti į lietuvių darželį, nes tai nėra jo gimtoji kalba, o valstybinę kalbą jis ir taip išmoks, nes Lietuvoj juk gyvenam.
Lilija73, patarčiau pamokyti vaiką bent jau minimaliai lietuvių kalbos, kad bent jau pasakytų, kad nori gerti ar kas skauda. Mane irgi įkalbinėjo vaiką leisti į lietuvių darželį, bet aš neišdrįsau. Rašiau magistrinį darbą apie daugiakalbius vaikus ir teko atlikti tyrimą lietuvių mokyklose - mūsų vaikų ten nemėgsta... bet ne dėl nacionalinių skirtumų, o dėl to, kad su jais problemų daugiau. Tikiuosi jūsų auklėtoja supratinga... Džiaugiuosi, kad bent jau dėl mokyklos apsisprendėt, kad vaikas mokysis gimtąja kalba. Dirbu mokykloje lietuvių klasėse ir turiu vaikų kuriems lietuvių kalba nėra gimtoji, patikėkit manimi košmaras... vaikų gaila... aš esu kitakalbė, galiu išversti vaikams vieną ar kitą žodį, tačiau yra mokytojų kurioms tai problema, nekalbant apie tėvelius, kurių lietuvių kalbos įgūdžiai tragiški... Beje, vaikystė pats geriausias laikas mokytis kitų kalbų, daugiakalbiai vaikai yra atviresni, tolerantiškesni, jiems atviras visas pasaulis. Tik mes, tėveliai, turime patys pasirinkti kaip tai vyks: ar mesime juos į vandenį, tegul mokosi plaukti, ar tinkamai juos paruošime, parodysime kaip kas yra ir tik po to leisime džiaugtis "plaukimu". Lietuvių kalbos mokėjimas yra būtinas, tačiau viskam yra ribos, nelaužykim vaikų tik dėl mados, arba dėl to, kad kad kaimynas taip darė.
O mano vaikas atvirkstinis variantas-as pati ruse, vyras griniausias lietuvis..apsisprendziau visgi vaika leisti i lietuviu darzeli. Mano nuomone vaikas turi pakankamai gerai ismokti savo gimtaja kalba bent tarti zodzius taisyklingai o tik tada mokytis kitu kalbu...nors mano mazasis imlus..labai greit ismoksta ir rusu kalbos zodelius ir anglu..bet nedrisciau taip paimti ir "mesti" savo vaika i tokia terpe..pirmi metai darzelyje ir taip pakankamai sunkus...
ŠITUO KLAUSYMU TURIU SAVO TVIRTA NUOMONE, tai yra gerai visu pirma vaikui, išmoks lietuviškai ir tai tikrai pravers jam ateityje. Mes lietuviai ir duktyre vistiek mokysiu rusu kalbos, nes kieme daugiau nei puse vaikų kalbancių rusu kalba ir nelabai mokančių lietuviškai, labai sunku patiems vaikams. Yra kaip yra ,kad dvikalbyste ypač tokia kaip lietuviu rusu labai jau plati mūsų šalyje ir nematau nieko blogo , kad vaikai sugebės susikalbėti ir neturės atietyje sunkumu bendraujant .
QUOTE(pukuotukas @ 2009 08 08, 10:15) ŠITUO KLAUSYMU TURIU SAVO TVIRTA NUOMONE, tai yra gerai visu pirma vaikui, išmoks lietuviškai ir tai tikrai pravers jam ateityje. Mes lietuviai ir duktyre vistiek mokysiu rusu kalbos, nes kieme daugiau nei puse vaikų kalbancių rusu kalba ir nelabai mokančių lietuviškai, labai sunku patiems vaikams. Yra kaip yra ,kad dvikalbyste ypač tokia kaip lietuviu rusu labai jau plati mūsų šalyje ir nematau nieko blogo , kad vaikai sugebės susikalbėti ir neturės atietyje sunkumu bendraujant .
visiskai viskas normalu ir viskas bus gerai , drauges megryte LT snekedavo dvejom kalbom rusu ir lietuviu , pasisuko tokios aplinkibes kad pres metus isviko i orvegija ir mergyte teko eiti i norvegu mokykla ir ka viskas saunu ir
sekmes ir jum viskas bus gerai ismoks QUOTE(Kaimynė @ 2009 08 03, 23:45) As nemanau, kad vaikas gyvendamas LIetuvoje patenka "i nepazistama aplinka", juk jau ne sovietmeciai, tos kalbos aplink daug, televizija, multikai, laidos kazkokios ir t.t. Aisku, pradzioje nebus lengva, bet kuo mazesnis vaikas, tuo lengviau, nes jiems kalba nera barjeras (kadangi daugiau bendrauja garsais ir gestais Musu seimoje dvi kalbos - rusu ir lietuviu, iki darzelio dickis kalbejo tik rusiskai, bet lietuviskai viska suprasdavo (bet teveliui rusiskai atsakydavo
Mano mergyte namie bendrauja lietuviskai, bet pas senelius rusiskai ir lenkiskai,jei esu salia, be problemu gali "persijungti" i lietuviu kalba, nuo rudens leisime i darzeli anglu kalba - netikiu, kad kiltu problemu
kazkur skaiciau, kad vaikysteje ar ne iki 7 kalbu vaikas gali lengvai ismokti, taigi, negalvoju, kad dvi-ar daugiakalbyste vaikui yra problema aisku, gal priklauso dar nuo paties vaiko - todel savo nuomone taikau tik savo vaikui, idomu, kaip sekesi temos autores vaikuciui adaptuotis? QUOTE(Astuliux @ 2010 06 18, 14:42) Mano mergyte namie bendrauja lietuviskai, bet pas senelius rusiskai ir lenkiskai,jei esu salia, be problemu gali "persijungti" i lietuviu kalba, nuo rudens leisime i darzeli anglu kalba - netikiu, kad kiltu problemu kazkur skaiciau, kad vaikysteje ar ne iki 7 kalbu vaikas gali lengvai ismokti, taigi, negalvoju, kad dvi-ar daugiakalbyste vaikui yra problema aisku, gal priklauso dar nuo paties vaiko - todel savo nuomone taikau tik savo vaikui, idomu, kaip sekesi temos autores vaikuciui adaptuotis? Ar Jus Lt gyvenat? Kur radot angliska darzeli? QUOTE(Llaume @ 2010 06 18, 17:40) Kituose Lietuvos miestuose nesidomejau, o Vilniuje, kai rinkausi, aptikau du anglu kalba http://www.vischool.lt/lt.php/vis_darzelis/242 http://www.vms.lt/lt/ viena vokieciu kalba http://www.kindergarten.lt/index.php?page=...us&hl=lt_LT ir prancuzu kalba http://www.efv.lt/index.php?id=495 Taigi, pasirinkti tikrai yra is ko. Tiesa, kalba cia eina apie privacius darzelius, valstybiniu, ko gero, tokiu nera... Tiesa, viename is tu darzeliu puslapiu radau ir straipsni "i tema" - Daugiakalbyste vaikysteje - ka sako ekspertai QUOTE(Astuliux @ 2010 06 18, 20:45) Kituose Lietuvos miestuose nesidomejau, o Vilniuje, kai rinkausi, aptikau du anglu kalba http://www.vischool.lt/lt.php/vis_darzelis/242 http://www.vms.lt/lt/ viena vokieciu kalba http://www.kindergarten.lt/index.php?page=...us&hl=lt_LT ir prancuzu kalba http://www.efv.lt/index.php?id=495 Taigi, pasirinkti tikrai yra is ko. Tiesa, kalba cia eina apie privacius darzelius, valstybiniu, ko gero, tokiu nera... Tiesa, viename is tu darzeliu puslapiu radau ir straipsni "i tema" - Daugiakalbyste vaikysteje - ka sako ekspertai Nemaciau kainos darzelio kuris randaasi antakanyje, QUOTE(bambukas* @ 2010 06 30, 12:14) Nemaciau kainos darzelio kuris randaasi antakanyje, Kadangi vokiskas ar prancuziskas musu nedomino, o is tu dvieju anglu kalba arciau buvo tas, kur Antakalny, tai ta ir isrinkom dukrytei, tikimes, kad nesigailesim del pasirinkimo, nes ner labai pigu - stojimo mokestis 1000 lt ir dar kas menesi po 1580 lt (bet cia mes siek tiek jau nukrypom nuo pagrindines temos apie dvikalbyste ikimokykliniame amziuje - gaila, temos autore taip ir neparase kaip jiems sekesi Musiske jau ziuri laideles per TV angliskai - "ruosiasi" rugsejo 1,kad nebutu visai "zalia" kalbos klausimu tarp kolegu
diskutuojam toliau
Mano 2metų dukrytė 4 mėnesius lankė lietuvių darželį( namuose kalbame rusiškai). Darželyje vaikas pradėjo muštis, kandžiotis, atsirado keistas žvilgsnis(lyg į save), dukra pradėjo užsidarinėti savyje, labai prastai miegodavo, naktimis tekdavo valandomis sėdėti su ja lovoje ir raminti.Aš jau nekalbu apie didelį nenorą eiti į darželį. Kiekvieną dieną išklausydavau iš auklėtojos, kad mano dukra ir neklauso, žaislus atiminėja, agresyvi, nedalyvauja veikloje. Kito vaikučio mama viena dieną pasakė man, kad kiekvieną dieną atvedant savo sūnų šiek tiek vėliau, vis girdėdavo, kad mano dukra verkdavo ir verkdavo. Prasidėjo ligos po 6 savaites, viena po kitos. Galų gale vieną gražią dieną netyčia užėjau į grupę.Kaip tik mano dukra buvo nubausta, nes įkando mergaitei.Mano vaikui buvo pasakyta, kad ji kaip šuo (ne šuniukas, o būtent šuo) ir jai reikia išrauti dantis, keletą kartų buvo kartojama, kad 'tu bloga, labai bloga". toliau prasidėjo komentarai apie mane ir visą mūsų šeimą.Visą procedūra vyko prie visų vaikų.
Tai buvo paskutinė diena darželyje. Atsiėmiau. Dabar su manimi namuose. Vaikas keletą dienų bijojo iš namų išeit, vis galvojo, kad į darželį nuvesiu. Manau, kad čia daug faktorių turėjo įtakos vaikui, bet dvikalbystė taip pat apsunkino vaiko adaptaciją. Dabar pasimetusi:labai noriu, kad vaikas išmoktų lietuvių kalbą vaikystėje ir kad pasimirštų visi sunkumai, susiję su adaptacija, bet ir nenoriu taip drastiškai.Dabar lankome muzikos mokyklėlę , kur bendraujama lietuviškai.Tai gal tokio bendravimo ir pakaks kol kas..... Žodžiu, dar neapsisprendžiau galutinai į kokį darželį vesiu. Gal jus ką nors galėtumėte patarti. QUOTE(Ūlos mama @ 2011 02 06, 01:17) Mano 2metų dukrytė 4 mėnesius lankė lietuvių darželį( namuose kalbame rusiškai). Darželyje vaikas pradėjo muštis, kandžiotis, atsirado keistas žvilgsnis(lyg į save), dukra pradėjo užsidarinėti savyje, labai prastai miegodavo, naktimis tekdavo valandomis sėdėti su ja lovoje ir raminti.Aš jau nekalbu apie didelį nenorą eiti į darželį. Kiekvieną dieną išklausydavau iš auklėtojos, kad mano dukra ir neklauso, žaislus atiminėja, agresyvi, nedalyvauja veikloje. Kito vaikučio mama viena dieną pasakė man, kad kiekvieną dieną atvedant savo sūnų šiek tiek vėliau, vis girdėdavo, kad mano dukra verkdavo ir verkdavo. Prasidėjo ligos po 6 savaites, viena po kitos. Galų gale vieną gražią dieną netyčia užėjau į grupę.Kaip tik mano dukra buvo nubausta, nes įkando mergaitei.Mano vaikui buvo pasakyta, kad ji kaip šuo (ne šuniukas, o būtent šuo) ir jai reikia išrauti dantis, keletą kartų buvo kartojama, kad 'tu bloga, labai bloga". toliau prasidėjo komentarai apie mane ir visą mūsų šeimą.Visą procedūra vyko prie visų vaikų. Tai buvo paskutinė diena darželyje. Atsiėmiau. Dabar su manimi namuose. Vaikas keletą dienų bijojo iš namų išeit, vis galvojo, kad į darželį nuvesiu. Manau, kad čia daug faktorių turėjo įtakos vaikui, bet dvikalbystė taip pat apsunkino vaiko adaptaciją. Dabar pasimetusi:labai noriu, kad vaikas išmoktų lietuvių kalbą vaikystėje ir kad pasimirštų visi sunkumai, susiję su adaptacija, bet ir nenoriu taip drastiškai.Dabar lankome muzikos mokyklėlę , kur bendraujama lietuviškai.Tai gal tokio bendravimo ir pakaks kol kas..... Žodžiu, dar neapsisprendžiau galutinai į kokį darželį vesiu. Gal jus ką nors galėtumėte patarti. Siulyciau leisti i rusu darzeli, i savo aplinka ir nebekankinti tiek vaiko, tiek saves: ismoks tos lietuviu kalbos kieme, su lietuviais kaimynais bendraudama ir pan. Jei vis vien neramu del apsisprendimo, siulyciau pasikonsultuoti su vaiku psichologu (o ir del vaiko adaptacijos darzelyje duotu vertingu patarimu). Pati buvau (nes labai norejau suzinoti, kas tai yra) ir nuosirdziai rekomenduociau Vilniaus m. pedagogine psichologine tarnyba, kurioje dirba ir nemokamai konsultuoja tikrai geri psichologai. Nors raso, kad priima tik nuo 3 m. vaikus, bet, kai realiai nuejau, psichologe paaiskino, kad galima ateit ir su jaunesniu, nes gi nebutina konsultuot vaika, gali ir tevai ateit del vaiko auginimo metu kylanciu problemu pasikalbet. Pasirinkau psichologe, kuri specializuojasi konkreciai su mazais vaikais: labai naudingai praleidau laika O i tema apie dvikalbyste ikimokykliniame amziuje: musu mergyte darzelyje puikiai integravosi jau po savaites, dabar viska supranta, ka aukletoja sako ir nesudetingais sakinukais jau ir pati angliskai sugeba atsakyti
Dėkoju už patarimą. Kuo greičiau užsirašysiu į konsultaciją.
Uz
As irgi uz
kuo daugiau kalbu zinai tuo geriau, o tokiame amzuje ypac lengva tas kalbas isisavint.
|