Įkraunama...
Įkraunama...

Vardo asociacija su rusakalbyste - baisi blogybė?

QUOTE(Kremas @ 2015 01 07, 20:26)
Labai suprantu temos autore. Man panasi mintis neduoda ramybes. Kaip jums vardas Adas?

kaip mokanciai rusu kalba, tai man iskart pragaras pries akis blink.gif
Atsakyti
QUOTE(Kremas @ 2015 01 07, 21:26)
Labai suprantu temos autore. Man panasi mintis neduoda ramybes. Kaip jums vardas Adas? Neklausiu ar grazus ar ne. Cia kiekvienam asmeniskai. Noreciau suzinoti ar nekyla asocijacijos su rusisku zodziu ad t.y. pragaras?

Jau 10  metu sis vardas ant liezuvio galo. O dabar vel reiks varduko.

Visiškai ne. Bet man su rusų ne kažką biggrin.gif
Atsakyti
QUOTE(Terroriste @ 2015 01 11, 14:27)
kaip mokanciai rusu kalba, tai man iskart pragaras pries akis  blink.gif


o visi Lukai ir Domai - svogūnai ir namai, ar kaip?
Atsakyti
QUOTE(muminukas @ 2015 01 11, 17:13)
o visi Lukai ir Domai - svogūnai ir namai, ar kaip?

Domai ne, bet Lukai tai man tikrai svogunai bigsmile.gif
Atsakyti
QUOTE(Leksa @ 2015 01 11, 17:23)
Domai ne, bet Lukai tai man tikrai svogunai  bigsmile.gif


tada nėra taip gerai su rusų, jei Domai ne namai.
Atsakyti
QUOTE(muminukas @ 2015 01 11, 17:24)
tada nėra taip gerai su rusų, jei Domai ne namai.


biggrin.gif
Turiu drauge rusakalbe (jos tevai gyvena Baltarusijoje), ir jos sunus vardu Domas (o ji sunu vadina svelniai - Domik;) ) Tai seneliai buvo lengvai sokiruoti kai suzinojo anuko varda:) O praeiviai Minske net atsisuka, kai seneliai savo anukui saukia pvz. "Domik, idi siuda!" biggrin.gif
Atsakyti
Aciu labai uz komentarus smile.gif
Atsakyti
QUOTE(muminukas @ 2015 01 11, 18:13)
o visi Lukai ir Domai - svogūnai ir namai, ar kaip?

biggrin.gif Nors puikiai moku rusų kalbą, man nekliūva nei Domai, nei Lukai, nei Aistės biggrin.gif
taip, taip, mano mama kai išgirdo tokį pusseserės vardą - sakė kaip gandras biggrin.gif Manau, gal čia vyresnių žmonių problema su tokiom ir panašiom asociacijom.
Atsakyti
QUOTE(jad @ 2015 01 14, 19:05)
O praeiviai Minske net atsisuka, kai seneliai savo anukui saukia pvz. "Domik, idi siuda!" biggrin.gif

šitas nužudė.
Šiaip, jei vaikas bus auginamas Lietuvoje nei Lukas, nei Domas nei Adas man "nesiverčia" į rusų. O rusams jie būtų Лука, Домас и Адас. Ir niekas netrumpintų vardų "Ad/Dom idi siuda", rusai sakytų "Adas/Domas, idi siuda". Ir seneliai išvengtų dviprasmybių, jei mama paaiškintų, kad vaiką geriau kviesti "Domutis, idi siuda"
Atsakyti