Man neseniai teko versti skelbimų lentą į lietuvių kalbą, tai dabar labai pastebiu lietuviškus terminus...
Norėčiau pasiūlyti kai kuriuos terminus pakeisti aiškesniais, labiau atsižvelgiant kontekstą...
Pvz:
profilis = anketa
Asmeninis profilis = mano anketa (jei ziurima savo), arba nario anketa (jei ziurima svetima)
Jūsų asmeninė užrašinė = Jūsų užrašų knygelė
sąskaita - greičiausiai čia versta iš "user account" , o tai galima versti "nario informacija" "jūsų informacija" ar panašiai, bet sąskaita čia netinkamas žodis
aš kai kur verčiu tiesiog "narys" "nario nustatymai" ir pan - priklausomai nuo konteksto.
na ir ..siaip dar daug panašių kabliukų būtų galima surasti, supaprasti, padaryti forumą aiškesni. Galėčiau ir padėti šiame reikale, nes jau neblogai isicinkinau, kaip versti tuos forumus
O jus manot, kad taip labai jau lengva vienam zmogui viska isversti ? Jei jau tokios geros, galit pasisiulyti supermamai i pagalba
O man atrodo visai ereikia cia visko ziauriai verst, nes gi ir taip aisku, kur tarptautiniai terminai, be to ir anglu pasilavini
Papildyta @ [mergetime]1095234833[[b]*sauluciukas rgetime] [/b]
kad praverciau as ta foruma, nu niekas man neuzkliuvo visai, ir kur cia ka nesuprast tai nzn (persiprasau, jei kam kitaip atrodo)
Papildyta @ [mergetime]1095234891[/mergetime]
wuo kox bagas ir papildyta zinute redaguoji
Papildyta @ [mergetime]1095234833[[b]*sauluciukas rgetime] [/b]
kad praverciau as ta foruma, nu niekas man neuzkliuvo visai, ir kur cia ka nesuprast tai nzn (persiprasau, jei kam kitaip atrodo)
Papildyta @ [mergetime]1095234891[/mergetime]
wuo kox bagas ir papildyta zinute redaguoji
QUOTE (viksrelis @ 2004 09 15, 09:10) |
O jus manot, kad taip labai jau lengva vienam zmogui viska isversti ? Jei jau tokios geros, galit pasisiulyti supermamai i pagalba |
Kaip supratau, tai Amu ir siulosi i pagalba. Asmeniskai man jokie terminai neuzkliuvo. Bet jei specialistas mato klaidu, jas nurodo ir dar pasisiulo padeti jas istaisyti -
neaisku...Tai pacios ir verskit kam neaisku - visiskai palaikau Viksrelio pozicija
QUOTE (Vandenis66 @ 2004 09 18, 18:53) |
neaisku...Tai pacios ir verskit kam neaisku - visiskai palaikau Viksrelio pozicija |
Visiškai sutinku su Amu, kad reikia lietuvintis Tai nėra labai būtina, bet būtų gražu... Manau, vikšrelis tik lengvai davė suprast, kad tai darytiper sunku vienam, o Vandenio 66 aštrią nuomonę teko regėti ir kituose pokalbiuose -gal taip siekia likti pastebėta
Tai kad cia jis - nepajutot vyrisku repliku - paskaitinekit kitus jo postus
QUOTE (lapukas @ 2004 09 18, 20:06) |
Vandenio 66[/color] aštrią nuomonę teko regėti ir kituose pokalbiuose -gal taip siekia likti pastebėta |
as ne ji o JIS
QUOTE (Vandenis66 @ 2004 09 18, 23:09) |
as ne ji o JIS |
Tai aš tada ne čia patekau -lygtai į supermamų klubą taikiau , o čia -supertėvas
QUOTE (dize @ 2004 09 20, 17:52) |
nu taip sakant:sorry chebryte.gerai tiem,kas ta anglu moka gerai,o ka daryt,jei as,pvz,mokiaus ir gaudaud ne anglu,o vokieciu kalba? |
As irgi vokietuke Ir ka?! Pradedu suprast ir anglu