
sveikos, prieš daugiau nei metus aktyviai versdavau specializuotus tekstus iš į anglų raštu. šiuo metu vėl svarstau grįžti prie šito smagaus užsiėmimo
gal paporintumėt, ar nepaiskeitė užmokestis už vertimus pagrindiniuose Vilniaus vertimo biuruose??

Sveikos. Noriu paklausti verčiančių pagal verslo liudijimą. Ar galima pagal verslo liudijimą atlikti sinchroninį vertimą?
Jetus, nuvaziavau i ta leidykla, dave man knyga, tusinuka ir kelis lapus popieriaus, sako versk kiek nori, lapa ar du. tai isverciau lapa. buvo sunku, daugiau ziurejau i zodyna nei rasiau. matyt pervertinau savo jegas. atsakymas po dvieju savaiciu. bet jei butu ne popierinis zodynas, o kompas, tai zymiai greiciau ir kokybiskiau buciau padarius. anyway jauciuosi patenkinta savo drasa. tik labai abejoju ar priims
Klim, gal jūs ruošiatės dalyvauti atrankoje i parodą Expo Zaragoza

QUOTE(mazute@ @ 2008 04 01, 21:04)
Nea


QUOTE(Klim @ 2008 03 31, 17:52)
Sveikos. Noriu paklausti verčiančių pagal verslo liudijimą. Ar galima pagal verslo liudijimą atlikti sinchroninį vertimą?
Manyčiau, kodėl gi ne? Jei gerai pamenu, tai toje verslo liudijimų klasifikacijoje skamba taip: vertimas ir spausdinimas. O koks vertimas, nedetalizuojama. Tavim dėta išrašyčiau jiems kvituką ir nesukčiau galvos. Nebent labai neramu, gali bet kada į VMI pasiskambinti.
QUOTE(Naoko @ 2008 03 19, 18:39)
Sveikos, vertejos
as irgi noriu tokia tapti, nors neturiu specialaus isilavinimo, siaip manau kad pora kalbu moku ir svajoju apie tai, kaip sedesiu ir versiu grozine literatura per dienas
tai va, dabar kaip tik tas etapas, kai ieskau naujo darbo ir keiciu visa savo gyvenima, tai nusprendziau pabandyt igyvendinti savo sena svajone. parasiau toki nuosirdu laiska ir issiunciau i visas kiek radau Lietuvoj, leidyklas. ir is vienos iskart paskambino ir susitarem kuria diena ir valanda vaziuosiu i Vilniu, i ju biura, ir ten jie man duos pora lapu isversti vietoje, tai baisiai jaudinuosi 



Sveika, mano išsilavinimas grynai inžinerinis, o visą gyvenimą svajojau tapti vertėja...ir ką sau manot, visai neseniai atidaviau savo pirmąjį "kūdikėlį". Žiūrėsim, kaip viskas bus toliau, bet pirmas žingsnis jau žengtas

Papildyta:
QUOTE(Naoko @ 2008 04 01, 19:35)
Jetus, nuvaziavau i ta leidykla, dave man knyga, tusinuka ir kelis lapus popieriaus, sako versk kiek nori, lapa ar du. tai isverciau lapa. buvo sunku, daugiau ziurejau i zodyna nei rasiau. matyt pervertinau savo jegas. atsakymas po dvieju savaiciu. bet jei butu ne popierinis zodynas, o kompas, tai zymiai greiciau ir kokybiskiau buciau padarius. anyway jauciuosi patenkinta savo drasa. tik labai abejoju ar priims
na, aš neįsivaizduoju, kaip reiktų versti be elektroninių žodynų + visokių forumų pagalbos. Ir kaip įdomiai, aš tai gavau bandomąjį vertimą e-mailu, pirmą kartą girdžiu, kad taip testuojama ....be to, ką gali žmogus taip iškart išversti, juk labai dažnai daugelis žodžių paaiškėja tik po kelių skyrių

Laba diena,
Dabar pats deklaravimo įkarštis - taigi noriu paklausti.
Jei vertimas atliktas pagal autorinę sutartimi su VB, vadinasi VB sumoka 15% gyventojų pajamų mokestį. (o jo susigrąžinti negalima)
Jei vertimas atliktas fiziniam asmeniui, tai iš gauto honoraro vertėjas pats turi sumokėti valstybei 15%.
Ar aš teisingai suprantu sistemą?
Dabar pats deklaravimo įkarštis - taigi noriu paklausti.
Jei vertimas atliktas pagal autorinę sutartimi su VB, vadinasi VB sumoka 15% gyventojų pajamų mokestį. (o jo susigrąžinti negalima)
Jei vertimas atliktas fiziniam asmeniui, tai iš gauto honoraro vertėjas pats turi sumokėti valstybei 15%.
Ar aš teisingai suprantu sistemą?

QUOTE(Nanata @ 2008 04 03, 13:33)
Laba diena,
Dabar pats deklaravimo įkarštis - taigi noriu paklausti.
Jei vertimas atliktas pagal autorinę sutartimi su VB, vadinasi VB sumoka 15% gyventojų pajamų mokestį. (o jo susigrąžinti negalima)
Jei vertimas atliktas fiziniam asmeniui, tai iš gauto honoraro vertėjas pats turi sumokėti valstybei 15%.
Ar aš teisingai suprantu sistemą?
Dabar pats deklaravimo įkarštis - taigi noriu paklausti.
Jei vertimas atliktas pagal autorinę sutartimi su VB, vadinasi VB sumoka 15% gyventojų pajamų mokestį. (o jo susigrąžinti negalima)
Jei vertimas atliktas fiziniam asmeniui, tai iš gauto honoraro vertėjas pats turi sumokėti valstybei 15%.
Ar aš teisingai suprantu sistemą?

O kodėl turėtų būti negalima susigrąžinti tų 15%? Aš verčiu vienam vertimų biurui pagal autorinę sutartį, uždirbu x sumą pinigų, bet į mano sąskaitą pervedama tik y suma pinigų, kuri gaunama, kai vertimų biuras iš mano uždirbto x atima 15% pajamų mokesčio ir jį sumoka už mane (bet vis tiek tuos pinigus uždirbau aš): x-15%=y.
Nebent tau VB sumokėjo visą sumą ir neišskaičiavo tų procentų, tada turėtum pati susimokėti (pažiūrėk, kokia suma įrašyta autorinėje sutartyje, jei ji bus didesnė nei ta, kurią VB pervedė į tavo sąskaitą, vadinasi, jie už tave sumokėjo, bet susigrąžinti permoką tu vis tiek gali). O šiaip aš suprantu, kad permoką susigrąžinti bet kokiu atveju galima. Pataisykite, jei klystu

QUOTE(Nanata @ 2008 04 03, 13:33)
Laba diena,
Dabar pats deklaravimo įkarštis - taigi noriu paklausti.
Jei vertimas atliktas pagal autorinę sutartimi su VB, vadinasi VB sumoka 15% gyventojų pajamų mokestį. (o jo susigrąžinti negalima)
Jei vertimas atliktas fiziniam asmeniui, tai iš gauto honoraro vertėjas pats turi sumokėti valstybei 15%.
Ar aš teisingai suprantu sistemą?
Dabar pats deklaravimo įkarštis - taigi noriu paklausti.
Jei vertimas atliktas pagal autorinę sutartimi su VB, vadinasi VB sumoka 15% gyventojų pajamų mokestį. (o jo susigrąžinti negalima)
Jei vertimas atliktas fiziniam asmeniui, tai iš gauto honoraro vertėjas pats turi sumokėti valstybei 15%.
Ar aš teisingai suprantu sistemą?

Vertimų biuro mokesčių inspekcijai sumokėtus 15 proc. susigrąžinti galima. Aš tai sėkmingai padariau (tiksliau, Auges padarė

Sudaryti autorinės sutarties su fiziniu asmeniu neteko. Bet jeigu taip būtų, tai, manau, tau ir reikėtų susimokėti tuos 15 proc.
Radau dar internete toki vertimu biura "Diskusija". Uzpildziau ten anketa ir issiunciau bandymui pateikta vertima. Nezinau ar ten rimta firma, ar kaip, ar mane priims. Matyt jiems reikia verteju, jei leidzia "eiliniams" pabandyti. Na, sita teksta padariau taip gerai, kaip tik galejau. Bet ten tik vienas lapas nesunkus toks
apie lyciu nelygybe darbo rinkoje


QUOTE(Naoko @ 2008 04 05, 17:42)
Radau dar internete toki vertimu biura "Diskusija". Uzpildziau ten anketa ir issiunciau bandymui pateikta vertima. Nezinau ar ten rimta firma, ar kaip, ar mane priims. Matyt jiems reikia verteju, jei leidzia "eiliniams" pabandyti. Na, sita teksta padariau taip gerai, kaip tik galejau. Bet ten tik vienas lapas nesunkus toks
apie lyciu nelygybe darbo rinkoje 


kiek girdėjau, tai turėtų būti neblogas biuras, nes klientai tai tikrai daug moka (Verslo žinių duomenimis). Pati jam neverčiu, bet jei pasiseks tau, lauksiu atsiliepimų, ar apsimoka ten
