Įkraunama...
Įkraunama...

Vakcinos

Radau idomios info apie gyvsidabri vakcinose.

в вакцинах используется мертиолят ртути (он же тиомерсал, он же тиомертиолят, он же этилртутьтиосалицилат натрия) - он применяется как консервант, чтобы вакцина "не портилась".
Количество ртути в этих вакцинах не превышает допустимых ВОЗ и FDA норм (0,4- 0,47 мкг мертиолята на кг тела в день - т.е. если ежедневно потреблять столько мертиолята ртути ничего с человеком не будет. При этом, без разницы, как именно потреблять, с прививкой или через рот, усвояемость примерно одинакова).
Предположим, что за первые 6 месяцев ребенку будет сделано 3 прививки АКДС (по 50 мкг тиомерсала в каждой) и 3 прививки от гепатита В (по 25 мкг в каждой) - т.е. 225 мкг тиомерсала за 6 месяцев. Ребенок - опять же предположим - все это время весит только 4 килограмма, т.е может получить (без всяких для себя последствий) - 0,4мкг х 4 кг х 180 (дней в 6 месяцах) = 288 мкг. Т.е. ребенок может безболезненно для себя получить 288 мкг мертиолята, а получает - с вакцинами - 225 мкг. (и не забудьте, пожалуйста, что в реальности ребенок все-таки весит побольше, чем 4 кг - за 6-то месяцев:)))
Т.е. хронического отравления ртутью у ребенка не будет.


Реальный факт: Нормы ВОЗ и FDA устанавливают допустимые нормы пищевого поступления ртути для взрослого человека в сутки.

1. Алиментарное (т.е. пищевое) поступление любого химического вещества разительно отличается от внутримышечного. Или ингаляционного. Ну не рассчитан Homo sapiens на внутримышечное поступление токсичных (и любых других!) материалов. Если атлас анатомии не убеждает, или не знаете, как реагирует организм на плохие продукты, берете шприц, набираете 10 мл любой еды, и вводите внутримышечно. Надеюсь, так разница будет очевидна. Вещества, поступающие в ЖКТ, далеко не всегда попадают в кровоток или в жизненно важные органы.
Отдельно уточню, что всасываемость жидкой металлической ртути в кишечнике человека пренебрежимо мала, и составляет много меньше 1%. Грубо говоря, если съесть шарик металлической ртути, то в подавляющем большинстве случаев человек просто проср*тся. Это позволяло десятки лет использовать ртуть как слабительное без видимых последствий, как это рекомендовалось ведущими медицинскими авторитетами того времени (не чета Учайкину). Теперь представьте введение того же объема металлической ртути внутримышечно.
(При этом пары той же самой металлической ртути поглощаются в легких почти 100%, и именно поэтому опасны зубные пломбы с амальгамой).

2. Нормы даны для ртути. Мертиолят - ртутьорганическая соль. Очевидно, ту часть биохимии, в которой объяснялось, что биодоступность органических солей ртути в разы, а то и в десятки раз превышает биодоступность неорганической ртути, автор пропустил. Биодоступность - это способность вещества вступать в реакции внутри организма. [примечание - пищевых норм FDA и ВОЗ на мертиолят не существует. Установленная EPA (амер. агенством по охране окружающей среды) в 1994 г. допустимая доза на близкую к этилртути-мертиоляту метилртуть составляет 0.1 мкг на кг тела в день]

3. Нормы даны для взрослых людей. Почему это важно? Основным путем выведения ртути из организма является гепато-билиарный (т.е. опять же - строением приматов предполагается, что токсичные вещества, съеденные глупой неразборчивой обезьяной, выведутся системой печень-желчь). У детей в возрасте до 3-4 месяцев этот путь выведения практически не работает, не созрел, и потом стартует постепенно. "Не предусмотрено", на грудное молоко рассчитано.

4. Суточная норма - это суточная норма. Прививки не смешивают в котелок и не вводят равными дозами на протяжении полугода. (Сравните также разовую дозу облучения и суммарную дозу облучения за определенный период.). Если использовать подсчеты zulfia, то в день прививки (АКДС+гепатит B ) разовое поступление мертиолята в организм младенца превышает допустимую дозу для взрослого в 30-50 раз. Если организму не удастся его вывести (как, интересно?), то стартует хроническое отравление.
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Green.apple: 01 lapkričio 2007 - 11:05
QUOTE(Ievuzhe @ 2007 07 08, 20:52)
Nesciom ir maitinanciom moterims jokiu skiepu daryt nesiuloma...


kodėl gi, siūloma, įvertinus galimos naudos ir pavojaus santykį mirksiukas.gif
Atsakyti
nebent epidemijos atveju nors vargu ar tai tada padėtų.
Atsakyti
QUOTE(ma @ 2007 11 04, 14:49)
kodėl gi, siūloma, įvertinus galimos naudos ir pavojaus santykį mirksiukas.gif


smile.gif Aisku, kad pasiulys gal ir pasakys, kad nekenkia:) Bet jei tai atsakingas gydytojas, tai jis niekada neprisiims atsakomybes skirdamas vakcinas nesciai moteriai. Juk ir taip nera daug tu bandymu su vakcinomis, o dar priedo su nesciomis moterims nevykdomi jokie vaistu ar vakcinu bandymai. Todel, kad ir ka besakytu gydytojas, jei vakcinuojama nescia moteris, ji automatiskai tampa bandomu triusiu....
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Ievuzhe: 05 lapkričio 2007 - 11:56
QUOTE(Ievuzhe @ 2007 11 05, 04:55)
smile.gif Aisku, kad pasiulys gal ir pasakys, kad nekenkia:) Bet jei tai atsakingas gydytojas, tai jis niekada neprisiims atsakomybes skirdamas vakcinas nesciai moteriai. Juk ir taip nera daug tu bandymu su vakcinomis, o dar priedo su nesciomis moterims nevykdomi jokie vaistu ar vakcinu bandymai. Todel, kad ir ka besakytu gydytojas, jei vakcinuojama nescia moteris, ji automatiskai tampa bandomu triusiu....

ne tiek ji, kiek besivystantis vaisius pilvelyje unsure.gif
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo * Linužė *: 07 lapkričio 2007 - 04:50
http://www.thinktwice.com/vaccine.htm# knygos skaitancioms angliskai .
Atsakyti
...ir daugiau skaitalu internete http://thinktwice.com/articles.htm 4u.gif
Atsakyti
Sveikos, mamytes!
as skiepu temoje - naujoke. Pirma vaikuta skiepijau "pagal LT kalendoriu", per daug nesigilindama, nes tuo paciu baiginejau paskutini Universiteto kursa, tiesiog ir taip sunku buvo rasyt bakalaurini ir vaikuti augint. Dabar atsiradus laiko pasiziurejau ka pridariau visai nesusimascius. blush2.gif
Su seima gyvenam Anglijoj ir laukiames antro vaikucio. Noreciau paklausti Jusu, gal kas zinote ar skaitete kokia rimta, nauja, moksline knyga (angl.kl), kuria rekomenduotute ir kuri man padetu galutinai apsispresti del skiepu, ypac antro vaikucio.
Rapoliuka jau sustojau skiepijusi, nedariau MMR ir del tu kitu likusiu dar abejoju.
Busiu dekinga 4u.gif
Atsakyti
QUOTE(Gerdukas @ 2007 12 04, 13:27)
Sveikos, mamytes!
as skiepu temoje - naujoke. Pirma vaikuta skiepijau "pagal LT kalendoriu", per daug nesigilindama, nes tuo paciu baiginejau paskutini Universiteto kursa, tiesiog ir taip sunku buvo rasyt bakalaurini ir vaikuti augint. Dabar atsiradus laiko pasiziurejau ka pridariau visai nesusimascius.    blush2.gif
Su seima gyvenam Anglijoj ir laukiames antro vaikucio. Noreciau paklausti Jusu, gal kas zinote ar skaitete kokia rimta, nauja, moksline knyga (angl.kl), kuria rekomenduotute ir kuri man padetu galutinai apsispresti del skiepu, ypac antro vaikucio.
Rapoliuka jau sustojau skiepijusi, nedariau MMR ir del tu kitu likusiu dar abejoju.
Busiu dekinga  4u.gif

moksliniu tai tikrai nerasi. Gali eit kuistis i Medline mokslinius straipsnius rankiotis. Classen&Classen rasho daug skiepu tema , o ish jo straipsniu pagal citatas autorius atsirink.
o ish tokiu ne visai moksliniu, tai, berods, delfinas minejo kad nebloga 'raising vaccine free child' ar kazkaip panashiai.
ash turiu viena shveicaru autoriu knyga apie vaikus, labai prablaivinanciai rasho apie skiepus jie, bet nezinau ar yra versti i anglu kalba. Autoriai Wolfgang Goebel ir Michaela Glockler, jei ka.
4u.gif
Atsakyti
QUOTE(uups @ 2007 12 04, 06:58)
ish tokiu ne visai moksliniu, tai, berods, delfinas minejo kad nebloga  'raising vaccine free child' ar kazkaip panashiai.
ash turiu viena shveicaru autoriu knyga apie vaikus, labai prablaivinanciai rasho apie skiepus jie, bet nezinau ar yra versti  i anglu kalba. Autoriai Wolfgang Goebel ir Michaela Glockler, jei ka. 4u.gif


Raising a Vaccine Free Child, autorė Wendy Lydall. Tavo minėta yra versta į anglų kalbą, aš ir ją turiu, visai nieko, tik vertimas lievokas vietomis ax.gif. Vadinasi A Guide to Child Health.
Atsakyti
QUOTE(delfinas @ 2007 12 04, 17:35)
Raising a Vaccine Free Child, autorė Wendy Lydall. Tavo minėta yra versta į anglų kalbą, aš ir ją turiu, visai nieko, tik vertimas lievokas vietomis ax.gif. Vadinasi A Guide to Child Health.


Sita knyga yra ir i lietuviu kalba isversta. Wolfgang Goebel ir Michaela Glöckler "Padekime augti. Sveikas ir saugus vaikas nuo kudikystes iki brandos". Lietuviskas vertimas puse velnio.
Atsakyti
QUOTE(Ievuzhe @ 2007 12 05, 00:12)
Sita knyga yra ir i lietuviu kalba isversta. Wolfgang Goebel ir Michaela Glöckler "Padekime augti. Sveikas ir saugus vaikas nuo kudikystes iki brandos". Lietuviskas vertimas puse velnio.

Turiu šitą knygą thumbup.gif thumbup.gif
Atsakyti