QUOTE(lutuke123 @ 2023 06 21, 12:00)
jei sakinyje kur is konteksto, aisku, suprasciau, bet jei pasakytu viena ar sitaip parasyta pamatyciau rimtai nesuprasciau apie ka cia 
samitas, vis ne samogitas
anoje zinuteje kai parsiau pamaniau kas tas samitas. Nes angliskai butu summit. tai tada rasytu bent summit'as kazkaip taip, nes jei paraso lietuviskai tikiesi, kad tai lietuviskas zodis, ir nesuprantu kodel dabar lietuviskas susirinkimas, susitikmas ir t.t. netinka? kai nera atitikmenu zodziui tai nieko, pvz monitorius man ir bus monitorius, ne vaizduoklis koks, Nu bet susitikimas, tai paprastas zodis gi, seniai turim mes ji.
ar cia tie anglizmai, kad mandriau atrodyt?

samitas, vis ne samogitas

ar cia tie anglizmai, kad mandriau atrodyt?
gal čia taip šimongabriai mokosi anglų kalbos? vis pasikartoja iki nato susitikimo, kad nepamirštų?
