Nu aisku, kompe skaityti ne tas, bet kai labai nori galima... As taip is Twilight sagos viena knyga skaiciau, parsisiunciau angliskai, nes labai ilgai butu reikeje laukti kol LT isvers, atsispausdinau ir visai neblogai susiejo
O situ anglisku nera PDF formatu internete? As taip kelias Maknot knygas esu parsisiuntus, tik angliskai esu pradejusi skaityti "Tobula", taip pat parsisiunciau ir "Almost heaven", bet sita knyga ant vasaros isleis Svajoniu romanai... Esu macius ir Phillps knygu, tik nebandziau siustis...
Nu aisku, kompe skaityti ne tas, bet kai labai nori galima... As taip is Twilight sagos viena knyga skaiciau, parsisiunciau angliskai, nes labai ilgai butu reikeje laukti kol LT isvers, atsispausdinau ir visai neblogai susiejo
...
Nu aisku, kompe skaityti ne tas, bet kai labai nori galima... As taip is Twilight sagos viena knyga skaiciau, parsisiunciau angliskai, nes labai ilgai butu reikeje laukti kol LT isvers, atsispausdinau ir visai neblogai susiejo
QUOTE(alijap @ 2011 04 13, 13:02)
Aš tai pradėjau nuo fantastinės Glen Cook knygos tai sunkiai man skaitėsi daug ko nesupratau.
O po to griebiausi istorinio meilės romano tai šie itin lengvai skaitosi, lengviau nei šiuolaikiniai. O žodyną dėl kiekvieno žodžio vartytis tai nesamonė, nebent kelis kart pasitaiko tas pat neaiškus žodis, tai pasižiūriu, bet dažniausiai iš konteksto aišku. Mėginau, paskui pasitikrint kartą, tai nė kart nesuklydau dėl reikšmės. Pagrindinė problema ta, jog skaitant angliškai skaitymo tempas kone per pus lėtesnis. Jei šiaip per val apie šimtą puslapių perskaitau lietuviškai, tai angliškai vos 40 - 50.
O laiko ir taip nėra. Aš iš tų kurie paėmę knygą į rankas privalo vienu kartu ir baigti, nes kitaip jokio protinio sudėtingesnio darbo nesugebu dirbti. Vis apie nebaigtą skaityti knygą galvoju 
nu as ir tokia.jei knyga uzkabino tai norisi kuo greiciau suvalgyti.Buna kad neiveikiu(pvz tobula tai gana nemaza knyga) tai vos islaukiau rytdienos kad damusti
Nu bandysiu angliskai ka nors skaityti.Tik reikia pirma knyga kokia gauti
Papildyta:
QUOTE(Mona187 @ 2011 04 14, 12:20)
Ką pasiūlytumet iš dabar parduodamų svajonių knygų nusipirkti - kad būtų visko po truputį - ir meilės, ir šiek tiek aistros, bet ne per daug, ir paslapties, intrigos (iš lietuviškų)? 
Tai gal jamk"Kaip liepia sirdis".Man patiko
QUOTE(Calaquendi @ 2011 04 13, 16:26)
Man angliškai lengviau skaityti knygas, kuriose yra veiksmo. Nuotikines, fantastines... Bet ne meilės romanus
Pradėjau skaityti pirmą dalį iš Airių svajos, bet nebaigiau. Taip sunkiai einasi
Lietuviškai greičiau ir įdomiau
Nežinau, ar artimiausiu metu imsiu skaityt anglišką knygą. Juolab, kai lietuviškų visų neperskaičiau
O dabar ir nelabai yra laiko skaityt :/ Vis dar guli ~20 knygų neskaitytų 
Sutinku, kad lietuviskai skaitant visai kitas greitis, bet jei nori kazkokios knygos, o lietuviu k. negali rast arba dar nera isversta, tai ka daryt... skaitai angliskai
ir siaip nauda siokia tokia, kad prisirenki visokiu nauju zodziu ir issireiskimu
QUOTE(Simbulis @ 2011 04 14, 07:15)
O situ anglisku nera PDF formatu internete? As taip kelias Maknot knygas esu parsisiuntus, tik angliskai esu pradejusi skaityti "Tobula", taip pat parsisiunciau ir "Almost heaven", bet sita knyga ant vasaros isleis Svajoniu romanai... Esu macius ir Phillps knygu, tik nebandziau siustis...
Nu aisku, kompe skaityti ne tas, bet kai labai nori galima... As taip is Twilight sagos viena knyga skaiciau, parsisiunciau angliskai, nes labai ilgai butu reikeje laukti kol LT isvers, atsispausdinau ir visai neblogai susiejo
...
Nu aisku, kompe skaityti ne tas, bet kai labai nori galima... As taip is Twilight sagos viena knyga skaiciau, parsisiunciau angliskai, nes labai ilgai butu reikeje laukti kol LT isvers, atsispausdinau ir visai neblogai susiejo
man tai skaityt kompe kazkaip nepatinka noris atsisest patogiai ant sofutes kokios, susikelt kojas
QUOTE(Mona187 @ 2011 04 14, 12:20)
Ką pasiūlytumet iš dabar parduodamų svajonių knygų nusipirkti - kad būtų visko po truputį - ir meilės, ir šiek tiek aistros, bet ne per daug, ir paslapties, intrigos (iš lietuviškų)? 
Gal Reichel Gibson nauja knyga, nors nezinau kiek ten paslapties ar intrigos
Sudominote mane čia su tomis anliškomis knygomis
Nebandžiusi, nes žinios tai ojojojoj
Bet susišaudžiau el. variantą Lindos Howard knygos "Come Lie with Me".

(ką domina, galiu persiųsti - rašykite į PM)

(ką domina, galiu persiųsti - rašykite į PM)
Nugis pradejau Svetimsale.Lenda gerai,idomu.Labai patiko kad neistempta pradzia(nes kai skaiciau anotacija isivaizdavau kad pirma nupasakos pirma santuoka,paskui jau visa kita)Siek tiek trikde, kad kalbama pirmu as meniu,bet pripratau.Tiesa reikia atidziai skaityti nes nemazai info pateikia,vardu,faktu,kurie paskui svarbus,tai tenka grizti paskaityti dar karteli
Sveiki
gal skaitete kas nors susan elizabeth phillips "ledi, bukit gerute"? ar patiko? butu idomi jusu nuomone
QUOTE(Milledi* @ 2011 04 18, 22:31)
Sveiki
gal skaitete kas nors susan elizabeth phillips "ledi, bukit gerute"? ar patiko? butu idomi jusu nuomone 
geras,zadejau parasyti nuomone tik niekaip neprisimenu
QUOTE(Milledi* @ 2011 04 18, 23:31)
Sveiki
gal skaitete kas nors susan elizabeth phillips "ledi, bukit gerute"? ar patiko? butu idomi jusu nuomone 
Knyga man patiko
QUOTE(Milledi* @ 2011 04 18, 23:31)
Sveiki
gal skaitete kas nors susan elizabeth phillips "ledi, bukit gerute"? ar patiko? butu idomi jusu nuomone 
Knyga linksma, smaikstus dialogai, simpatiski veikeju charakteriai, savaitgaliui ar atostogoms pats tas. Kas man asmeniskai nepatiko, tai tik pabaiga, norejau jos visai kitokios.
QUOTE(Simbulis @ 2011 04 19, 08:14)
Knyga linksma, smaikstus dialogai, simpatiski veikeju charakteriai, savaitgaliui ar atostogoms pats tas. Kas man asmeniskai nepatiko, tai tik pabaiga, norejau jos visai kitokios.
Man taip pat pabaiga nelabai... bet šiaip nebloga.
Aš tai tikriausiai ne nuo tos knygos su Susan Elizabeth Phillips pažintį pradėjau
Neužkabino ir nesužavėjo ji manęs
knyga sunkiai skaitėsi ir numečiau vos įpusėjus, nes net siužetas neužkabino
Skaičiau "Ar ji ne meilutė?"







