QUOTE(Forget @ 2011 04 18, 11:44)
Gal kas dalyvavote? Ar tikrai buvo taip baisu?
http://pilietis.delf...s.d?id=44516137
Kaip tik skaitau "Amo supuokles", tiksliau vienu prisėdimu paskaičiau 50 psl. daugiau neprisiverčiu. Ne mano skonio ir šiaip labai nepatinka ji man
Sūnėno dėka pavyko pasiekti Vilnių ir sudalyvauti susitikime su Herta Miuler. Tikrai nekoks vaizdelis buvo.

Manosios vokiečių kalbos žinios, švelniai tariant, laaaabai menkutės, tad nesiimu analizuoti ir vertinti viceministrės, bet kad ne viskas sklandu buvo, tai net ir aš pastebėjau. Tiesa, padėtį švelnino sinchroninis vertimas į lietuvių kalbą, tad labiau girdėjau kokybiškesnį, profesionalios vertėjos paredaguotą tekstą. Rašytoja skaitė tris ištraukas: pirmą, kurioje ir aiškinama, kas tos amo sūpuoklės, kitą - apie bado angelą ir trečią - pabaigą, tad viceministrės klausimai buvo tikrai nei šiokie tokie

Beje, salėje buvo ir knygos vertėjas A. Gailius, tad diskusija būtų buvusi įdomesnė, prasmingesnė, jei pokalbyje būtų dalyvavęs ir jis, ir dar kas nors iš lietuvių istorikų ar rašytojų,. Žiūrovai uždavė tris klausimus. Vieną klausimą, man atrodo, suprato tik jį uždavęs vyriškis.

Beje, rašytoja kelias minutes turėjo laukti , kol jai bus išversti klausimai.

Dar labai nemaloniai nustebino tai, kad pokalbyje visai neužsiminta apie kitas H. Miuler knygas.

O juk prieš renginį pardavinėjo tik ką išverstą į lietuvių kalbą jos romaną
http://www.versus.lt...saves-nesutikus
Na, bet čia gal tokie autorės pageidavimai, nors abejoju...
Beje, autografą vos vos gavau - pamačiau rašytoją, išeinančią iš teatro, ir prilėkiau prie jos su knyga.
Vienu žodžiu, keistokas renginys.