Įkraunama...
Įkraunama...

Knygų skaitytojų klubas, 86 laida

QUOTE(zis @ 2013 10 17, 17:26)
Skaiciau. Gali skaityti be "Rebekos", o, bet, taciau..geriau skaityk "Rebeka" smile.gif  smile.gif

Tai va, galvoju, kad geriausiu atveju atidedu kol kas.
Atsakyti
Kaip atgijusi tema... bigsmile.gif Uztrukau, kol viska perskaiciau nuo paskutinio apsilankymo smile.gif

Atnesu man patikusia Neil Gaiman paskaitos santrauka, gal dar kam bus idomu:

Apie bibliotekas, skaityma ir svajones (angliskai)

"Atspalviu" neskaiciau dar (turiu skaityklej), tai neturiu ka pasakyti aktualia tema biggrin.gif

Atsakyti
QUOTE(adija5 @ 2013 10 17, 21:43)

Sveikinimai  4u.gif



Ačiū smile.gif
Atsakyti
QUOTE(adija5 @ 2013 10 17, 20:43)
Bet tai kaip skamba-biocheminė literatūra blink.gif Prisidedu prie palinkėjimų ir lenkiu galvą  4u.gif Šitam žanrui aš per durna  ax.gif


ne šiaip literatūra - Zis daktaro laipsnį toje srityje ginasi. O mergaičiukė visiška blink.gif
Atsakyti
QUOTE(Jurzole @ 2013 10 17, 19:39)
Kaip atgijusi tema...  bigsmile.gif Uztrukau, kol viska perskaiciau nuo paskutinio apsilankymo  smile.gif

Atnesu man patikusia Neil Gaiman paskaitos santrauka, gal dar kam bus idomu:

Apie bibliotekas, skaityma ir svajones (angliskai)

"Atspalviu" neskaiciau dar (turiu skaityklej), tai neturiu ka pasakyti aktualia tema  biggrin.gif


Pažiūrėjau "Atspalviai" neįdėti ir į SM knygų klubo svetainę-ar čia sąmoningas ignoravimas ar dar neprisikaupė komentarų.. mirksiukas.gif rolleyes.gif
Atsakyti
QUOTE(Akmenskeltė @ 2013 10 17, 19:55)
Pasigirsiu truputį, jau išleista ir prekyboje vyro knyga, galite įsigyti smile.gif "Apvalyk mane isopu".


sveikinu ir aš 4u.gif
Papildyta:
QUOTE(svetima @ 2013 10 18, 09:05)
Pažiūrėjau "Atspalviai" neįdėti ir į SM knygų klubo svetainę-ar čia sąmoningas ignoravimas ar dar neprisikaupė komentarų.. mirksiukas.gif  rolleyes.gif


aš manau, kad mūsų svetainės bitelės tiesiog nespėjo smile.gif
Atsakyti
QUOTE(saintlina @ 2013 10 18, 10:08)
sveikinu ir aš  4u.gif
Papildyta:
aš manau, kad mūsų svetainės bitelės tiesiog nespėjo  smile.gif



Dėkui 4u.gif
Atsakyti
Gera, kai tema atgyja. Kaip tik šiomis dienomis pagalvojau apie savo skaitymo ypatumus. Beveik 2 mėnesius skaičiau ,, Mano vardas Raudona". Skaičiau ilgai. Ir, kaip vėliau supratau, ne vien todėl, kad neturėjau laiko - knyga pakankamai sunki ir ne iš tų, kur galėtum per dieną perskaityti kelis šimtus puslapių. Buvo gera. Pabaigus pagriebiau kažkokią knygiukštę, iš tų tikrų istorijų, kur literatūrinės vertės nė kvapo, bet yra įdomios. Aš ją rijau... doh.gif Irgi buvo gera blush2.gif Nori nenori bet skaitymą lygini su maistu. Pirmasis - sveikas, gal net gurmaniškas valgis, antrasis - makdonaldas. Gal tikrai žmogui visko reikia. Suprantama, malonumą patiri skaitydamas gerą literatūrą, bet yra ir mechaninis skaitymo malonumas. Jaučiu, tiktų palyginimas ir su seksu, bet, nors atspalvių neskaičiau, pažiūrėjus į tų knygų storumą ir kai kuriuos atsiliepimus, paaiškėtų, kad geriau skaityti ilgai ir lėtai blush2.gif
Atsakyti
Kažkada labai suintrigavo Marakeš atsiliepimas apie Olgos Tokarczuk knygą „Bieguni“. O šiemet juk Lenkų literatūros metai mirksiukas.gif Knyga fragmentiška, savotiškas skiautinys, tekstą sudaro daugybė trumpesnių ir ilgesnių paskirų istorijų. Kai kurios nutrūksta ir yra tęsiamos vėliau. Kai kurias istorijas sieja tam tikros detalės, simboliai. Dėl to fragmentiškumo knyga labai tinkama skaityti kelionėse, aš skaičiau tiesiog visuomeniniame transporte. Nepameti minties, nepasimiršta, nereikia ypatingo susikaupimo.
Viena knygos tema – kelionė po pasaulį; kita tema – kelionė po žmogaus kūną. Būtent tas anatominis sluoksnis ypač patiko. Vien iš jo būtų išėjęs neblogas anatominis-istorinis romanas. Skaičiau, kad autorė dalyvavo rašytojų programoje ir Amsterdame rinko medžiagą apie anatomijos istoriją nuo XVII a. iki šių dienų, domėjosi anatomijos teatru. Mano manymu, labiausiai nusisekusios istorijos apie olandų anatomą F. Ruyschą, kurio preparatų kolekciją 1717 m. nupirko Petras I; apie kolekcijos transportavimą laivu; apie anatomą P. Verheyeną, aprašiusį fantominį skausmą; specialiai Brūkšniukui – puiki istorija „Šopeno širdis“. Neįsivaizduoju šio romano kaip audioknygos, nes visos tos išnašos apie žymiausius anatomus, anatomijos istoriją yra neatsiejama teksto dalis, o kaip būtų įgarsinus?
Nežinau, kaip skamba tekstas originalo kalba, nes skaičiau rusiškai, bet stilius labai paveikus, įtraukiantis. Skaitymas savotiškas tik dėl neįprastos knygos struktūros. Iki galo nesupratau istorijos apie Kunickį blush2.gif
Na ir, aišku, ačiū Dolitlei 4u.gif
Atsakyti
QUOTE(Vitalija @ 2013 10 19, 13:01)
Kažkada labai suintrigavo Marakeš atsiliepimas apie Olgos Tokarczuk knygą „Bieguni“. O šiemet juk Lenkų literatūros metai mirksiukas.gif
Kažkada mane taip pat suintrigavo. O dabar dvigubai. doh.gif
Klausimas Marakeš: gal turi šią knygą lenkiškai? bigsmile.gif doh.gif Jei jau tokie metai, reikia skaityti originalo kalba. doh.gif lotuliukas.gif
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo klopedija: 19 spalio 2013 - 12:22
Dar apie kelis vasaros skaitinius:
Etgaro Kereto „Ilgintis Kisindžerio“. Neabejotinai gera knyga, bet man gal per daug novatoriška g.gif Kai kurie apsakymai įsiminė labiau, kai kurių jau net nebepamenu, bet turbūt ne mano rašytojas blush2.gif Kaip yra sakiusi kažkuri knygė, „nepamilau, nesugildė širdies“ blush2.gif

Arto Paasilinnos „Kaukiantis malūnininkas“. Tai pirma mano pažintis su šiuo rašytoju. Daugelis jau skaitė, tad nebesiplėsiu, bet stilius puikus, labai įtraukia, tikras skaitymo malonumas. Noriu daugiau smile.gif

Liudmilos Ulickajos „Kukockio kazusas“. Nusivylimas verysad.gif Knyga per daug išpūsta, būtų nieko praradusi, jei antrosios dalies apskritai nebūtų. Ir dar paaiškinkit man, ką siužetui romano pabaigoje duoda istorija apie maniaką Semioną? Nebent kad nebereikia plėtoti pasakojimo apie tolesnį Sergejaus gyvenimą, bet ar ne per lengvas ir banalus sprendimas? g.gif Man regis, autorei reikėjo apsiriboti tiesiog Kukockių šeimos istorija, postalinistinės Rusijos aprašymu ir medicininiu-moksliniu sluoksniu, o visiškai atsisakyti visos tos mistikos. Gal kas skaitė rusiškai, nes bent jau man kažkuo neįtiko ir lietuviškas vertimas, pasirodė dirbtinokas, ypač pabaiga. Kaži, Ulickajai ar vertėjui kvapo pritrūko? Pavyzdžiui, „<...> iš pilvo kyšojo kito, trokštančio išsiveržti į laisvę, kliento rankelė...“ arba „nupiepo nuo riksmo“ unsure.gif

Nai ir, pabaigai, apie vaikiškas knygas.
Kęstučio Kasparavičiaus „Sapnų katytė“, anot maniškio, per daug mergaitiška. Viskas gražu, teisinga, bet ir man kažkokio cinkelio joje pritrūko. Per daug sterilu. „Baltasis dramblys“ patiko kur kas labiau.
Sveno Nordqvisto „Findusas stovyklauja“, „Lapių medžioklė“ ir „Findusas išsikrausto“ – tęsiniai apie dėdulę Petsoną ir jo katiną Findusą. Tokio įspūdžio kaip pirmosios jau nebepaliko, gal kad nebėra netikėtumo g.gif
Kate DiCamillo „Nepaprasta Edvardo Tiuleino istorija“. Labai graži istorija, bet gal net per graži, holivudinė, pasigedom su vaiku išdaigų, kažkokio lengvo, vaikiško linksmumo.
O labiausiai norėčiau rekomenduoti Edgaro Valterio knygą „Puokiai“. Laaabai patiko ne tik vaikui, bet ir man.
Atsakyti
QUOTE(Sherbet @ 2013 10 14, 11:12)
O į temą. Ką tik baigiau skaityti F. Dostojevskio "Idiotą".


lenkiu galvą 4u.gif perskaičiau pusę Idioto...ir pasidaviau verysad.gif nors rusų klasika labai labai...
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo dee: 20 spalio 2013 - 11:11