Įkraunama...
Įkraunama...

Nemokytojaujančių lituanisčių draugija

Sophi wub.gif buvau susiradusi pavadinimus, čia tik pacitavau originalą, bet vis tiek labai ačiū ax.gif
o nuomonę tai gyvenimas suformavo doh.gif ir vis dar tebeformuoja verysad.gif
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo AŠA: 07 spalio 2008 - 19:04
noriu jus atitraukti nuo kalbinių dalykų ir permesti į literatūrinius šiek tiek smile.gif

kuris pavadinimas gražesnis, aišku, be konteksto pasakyti sunku, bet tiesiog, kaip pavadinimas:

"spąstai
"labai keisti laikai"
"kai neatsispindi"

???
doh.gif
Atsakyti
man gražiausias pavadinimas "labai keisti laikai" smile.gif
"spąstai" su kažkuo nemaloniu asocijuojasi, o "kai neatsispindi" šiaip kažkaip nekabina g.gif svarstydama apie pavadinimus visada svarstau, kokios knygos net neatsiversčiau knygyne, tai "kai neatsispindi" man į tai panašu g.gif
Atsakyti
pritariu Džinei... "kai neatsispindi" man lyg kažko trūksta, toks neaiškus labai, iš karto kyla klausimas - kas neatsispindi? jei kyla klausimas, atrodytų, turi suintriguoti paskaityti bent jau knygos anotaciją, bet, manau, neativersčiau jos...
Papildyta:
yra toks rusiškas dalykas, kaip Фестиваль массажных техник, bet išvertus tai man dviprasmybė ... masažo technikų festivalis... jei aš vienaskaitą padaryčiau, kažin, labi nusikalsčiau... nes čia šiaip kaip ir oficialus pavadinimas, jau ketvirtas toks festivalis...
Atsakyti
Gal kam bus įdomu paskaityti
http://www.kalbosnam...esimas_2008.pdf

Lobby bar bent jau Lobby turbūt nepakenktų kursyvu rašyti, ar ne? Atitikmens lietuvių kalba nėra, o viešbučiai savo tinklalapiuose gana dažnai vartoja.
Neseniai VLKK klausiau, kaip rašyti NATO viešosios diplomatijos departamentas. Aiškaus atsakymo nesulaukiau, siūlė pasiskaityti internete anglų kalba, ar tai tikrai atskiras padalinys... Kaži kaip iš tiesų, bent jau ateityje žinočiau.
Atsakyti
na, aš NATO Viešosios diplomatijos departamentas rašyčiau didžiąja, pgl. LR Sveikatos ministerija ar JTO Generalinė Asamblėja.
Atsakyti
QUOTE(AŠA @ 2008 10 07, 20:02)
o nuomonę tai gyvenimas suformavo doh.gif ir vis dar tebeformuoja verysad.gif

Svarbiausia nekreipt dėmesio į kvailius mirksiukas.gif

QUOTE(liūdnasis pelėnas @ 2008 10 08, 09:04)
"spąstai

Jei nori, kad pirktų...
QUOTE
"labai keisti laikai"

neutralus pavadinimas
QUOTE
"kai neatsispindi"

Intriguoja.

QUOTE(Vitalija @ 2008 10 08, 11:28)
Neseniai VLKK klausiau, kaip rašyti NATO viešosios diplomatijos departamentas. Aiškaus atsakymo nesulaukiau, siūlė pasiskaityti internete anglų kalba, ar tai tikrai atskiras padalinys... Kaži kaip iš tiesų, bent jau ateityje žinočiau.

Didžiąja rašyčiau.
Papildyta:
QUOTE(AŠA @ 2008 10 08, 09:39)
yra toks rusiškas dalykas, kaip Фестиваль массажных техник, bet išvertus tai man dviprasmybė ... masažo technikų festivalis... jei aš vienaskaitą padaryčiau, kažin, labi nusikalsčiau... nes čia šiaip kaip ir oficialus pavadinimas, jau ketvirtas toks festivalis...

Gal tiesiog masažo festivalis ar masažo metodų festivalis.
Papildyta:
QUOTE(Vitalija @ 2008 10 08, 11:28)
Lobby bar bent jau Lobby turbūt nepakenktų kursyvu rašyti, ar ne? Atitikmens lietuvių kalba nėra, o viešbučiai savo tinklalapiuose gana dažnai vartoja.

Čia ne vestibiulio baras g.gif
Atsakyti
QUOTE(Sophi @ 2008 10 08, 11:50)
Svarbiausia nekreipt dėmesio į kvailius mirksiukas.gif

Gal tiesiog masažo festivalis ar masažo metodų festivalis.


Stengiuosi nekreipti, bet... ne visada pavyksta...

g.gif tai pasakymas masažo technika nelabai g.gif čia turimi omeny įvairūs masažai (koreguojamasis, kaliforniškas, švediškas ir t. t.)... gal tikrai metodai čia ar būdai g.gif
Atsakyti
QUOTE(Džinė79 @ 2008 10 08, 10:40)
na, aš NATO Viešosios diplomatijos departamentas rašyčiau didžiąja, pgl. LR Sveikatos ministerija ar JTO Generalinė Asamblėja.

JTO Generalinė asamblėja http://www3.lrs.lt/p...p...&p_result=1

QUOTE(Sophi @ 2008 10 08, 11:50)
Čia ne vestibiulio baras g.gif

O šis terminas kur nors svarstytas/įteisintas/skelbtas?

O kokį linksnį – vardininko ar įnagininko – rinktumėtės sakinyje Tebūna džiugios šventės maloniu stabtelėjimu...
Man rodos, čia iš tų atvejų, kai abu variantai galimi, bet gal klystu? g.gif
Atsakyti
bet kalbos komisijos nutarimai rašo Generalinė Asamblėja, nes tai auščiausios tarptautinės organizacijos pavadinimas mirksiukas.gif

Tebūna džiugios šventės maloniu stabtelėjimu...
Įnagininkas su liep. nuosakos būti nėra dažnas, nebent kokia aplinkybe reiškiamas laikinumas (šiandien būkim). kitur įprastas vardininkas. čia Šukys.
Atsakyti
Ačiū už priėmimą. Žiūriu, kad visos intensyviai tvarko vieną ar kitą tekstą. Šiek tiek jums pavydžiu. Redagavau ir aš, bet dabar kuris laikas neturiu tokio darbelio. Gal atrodys keistai, bet norėčiau sužinoti panašų darbą dirbančių žmonių nuomonę. Redaguoti imdavau vienos leidyklos knygas. Paprastai man duodavo popierinį variantą, peržiūrėdavau, pataisydavau, bendraudavau su autoriais, atiduodavau leidyklai, ten jau tvarkydavo tekstą kompiuteryje. Atrodo, kad viskas buvo gerai. Na, bent jau man taip atrodė. Pavasarį peržiūrėjau vieną daugiau nei 200 puslapių apimties knygą, gana ilgai derinome tekstą su autoriumi, pati pasisiūliau pataisyti ir tekstą kompiuteryje. Tekstą atsiuntė, pataisiau. Kai atėjo laikas šnekėti apie užmokestį, paprašiau litu daugiau už puslapį. Dabar jau matau, kad nereikėjo, nes daugiau mano paslaugos ten lyg ir nereikalingos. Persistengiau? Buvau pernelyg godi? Gaila dabar, bet jau šaukštai po pietų verysad.gif
Atsakyti
QUOTE(Džinė79 @ 2008 10 08, 13:58)
bet kalbos komisijos nutarimai rašo Generalinė Asamblėja, nes tai auščiausios tarptautinės organizacijos pavadinimas  mirksiukas.gif

Tebūna džiugios šventės maloniu stabtelėjimu...
Įnagininkas su liep. nuosakos būti nėra dažnas, nebent kokia aplinkybe reiškiamas laikinumas (šiandien būkim). kitur įprastas vardininkas. čia Šukys.

Ačiū.
Gal ir klystu, bet dėl asamblėjos būsiu atkakli smile.gif http://www.vlkk.lt/k...ja.11269_1.html
http://www3.lrs.lt/p...amp;a_term=2885
Reikia sekundanto smile.gif Sophi mirksiukas.gif


Atsakyti