QUOTE(mamairute @ 2011 01 06, 12:13)
Nu ***, nu mergos, nu pažiūrėkit jūs į ją, ji į team buildingus nevaikšto, nes ji turi savo mylimiausią patį pačiausią

Man nuo žvengo jau žiaunas skauda
Tai va, Ledine, Tu ne tik gluša, bet dar ir tundra nematyta ir daugiau niekam nepasakok apie savo aukštuosius.
Tu ką galvoji, aš čia Tau apie kokius svingerių vakarėlius paporinti noriu, ar ką?

Klausyk čia, team buildingas (net nežinau kaip čia lietuviškai teisingai pasakyti, gal komandos formavimas?

) yra vadybos įrankis skirtas darbuotojams motyvuoti, paprastai tai yra metinis korporatyvinis renginis, kaip taisyklė visi kur nors išvežami į kokią sodybą ar panašiai, kurį sudaro oficialioji ir liksmoji dalys, pradžioje aukščiausio lygio vadovybė trumpai pasidžiaugia nuveiktais darbais, trumpai pristatoi ateities planusi, padėkoja komandai, padalina prizus/padėkas pačių pačiausiems, o po to nemokamos vaišės ir tancy šmancy, būna pasamdytas koks grupsas, tarkim koks In Culto, visi - pradedant vadovu, baigiant žemiausio lygio vadybininku - šoka ir kartu su Jurgiu šaukia: Oi pakratyk užpakaliuką

Po to diskoteka, nakvynė, pachmielas, prašmatnūs pusryčiai, ir pa matrioškam

Ar aiškiai paaiškinau
Kur mėlynai, visko tau linkiu tris kartus daugiau, nuo dūšios. Vargšele dėl protelio tu mano

Teisybės nekenti, išdavyste laikai klaida... Vargeli, kiek protelio reikia neturėti. O į darbinius vakarėlius nevaikščiodavau, retai, nepatikdavo man. Nepatinka man korporatyviniai vakarėliai tie, šokiai ir t.t. Darbas yra oficiali vieta, artumo ten vengiu ir nemėgstu. Žodžių reikšmę team building (beje, nemoki visiškai užsieno kalbos, faktas akivaizdžiausias) supratau, bet vis tik gerbiu lietuvių k. Nemėgstu vakarėlių darbe, nereikalingas dalykas. Ten yra tik oficialūs santykiai, darbiniai. Vaikeli, turbūt, geriausiu ateju, turi profesinį išsilavinimą, galbūt su viduriniu.

Ką gi, užuojauta ir sėkmės toliau laikant išdavystę klaida ir atleidžiant ją šimtus kartu, juk tai natūralu