Įkraunama...
Įkraunama...

Nemokytojaujančių lituanisčių gildija

Kaip reikėtų gramatinti Rubenas Orbeli? Kas? – Rubenas Orbeli. Ko? – Rubeno Orbeli?
XX a. pradžios rusų dvasinis mokytojas, bet pavardė, panašu, italų kilmės, ar ne? Tai gal nereikėtų linksniuoti?
Papildyta:
Taip pat kaip Craxi, Manzoni, Verdi? http://www.vlkk.lt/l...amatinimas.html
Atsakyti
QUOTE(Kedrė @ 2009 08 17, 09:47)
Laužau galvą dėl žodžio "distribucinis" ir nesugalvoju, kaip tiksliai pakeisti.
Tvarkau vertimą iš anglų kalbos ir orginale minima: servile state, capitalistic state, distributive state. Vertėjas verčia: vergovinė valstybė, kapitalistinė valstybė ir distribucinė valstybė. Kaip su ta distribucineg.gif Kaip suprantu, tai valstybė, kurioje nuosavybė tolygiai paskirstyta. Paskirstytos nuosavybės valstybė? Nei šis, nei tas. O palikti ir irgi negalima...

Čia jau reikia rimtai pasukt smegenis g.gif

QUOTE(Vitalija @ 2009 08 17, 12:22)
Skatina paauglio nepilnavertiškumo jausmą? g.gif

drinks_cheers.gif
Papildyta:
QUOTE(Vitalija @ 2009 08 17, 13:52)
Kaip reikėtų gramatinti Rubenas Orbeli? Kas? – Rubenas Orbeli. Ko? – Rubeno Orbeli?
XX a. pradžios rusų dvasinis mokytojas, bet pavardė, panašu, italų kilmės, ar ne? Tai gal nereikėtų linksniuoti?
Papildyta:
Taip pat kaip Craxi, Manzoni, Verdi? http://www.vlkk.lt/l...amatinimas.html

Priklauso, kaip kiti vardai tekste: jei originalios formos - Orbeli, jei adaptuojam - Orbelis smile.gif
Atsakyti
QUOTE(Sophi @ 2009 08 17, 19:35)
Čia jau reikia rimtai pasukt smegenis g.gif
drinks_cheers.gif

Jau esu bepradedanti pulti į neviltį, nes jokia protinga mintis galvon nešauna. verysad.gif cray.gif
Atsakyti
Sophi, dėkui. Originalios formos, užtai ir rašiau gramatinant.
Kedre, man regis, tavo variantas visai neblogas. Kietas riešutėlis papuolė.
Jei dar yra laiko, galima tos srities specialistų užklausti. Tik specialistai, ypač skaitantys kitomis kalbomis, dažniausiai nori palikti originalų žodų ir sako: o kas čia negerai? ax.gif
Atsakyti
QUOTE(Vitalija @ 2009 08 18, 10:02)
Sophi, dėkui. Originalios formos, užtai ir rašiau gramatinant.
Kedre, man regis, tavo variantas visai neblogas. Kietas riešutėlis papuolė.
Jei dar yra laiko, galima tos srities specialistų užklausti. Tik specialistai, ypač skaitantys kitomis kalbomis, dažniausiai nori palikti originalų žodų ir sako: o kas čia negerai? ax.gif


Reikėtų pasikonsultuoti su išmanančiais valstybės tipologiją ir ekonimikos filosofiją. Distributyvizmas (ang. distributismus) - tarpinis variantas tarp kapitalizmo ir socializmo. Abejoju, ar išvis lietuviškas terminas egzistuoja. Mano nuomone, Kedrės variantas kiek iškreipia prasmę, nes paskirstoma ne visa nuosavybė, o gamybos priemonės, t.y. tokia nuosavybė, kuri leidžia patiems piliečiams užsitikrinti sau pragyvenimą.
Atsakyti
QUOTE(sigstan @ 2009 08 18, 12:46)
Reikėtų pasikonsultuoti su išmanančiais valstybės tipologiją ir ekonimikos filosofiją. Distributyvizmas (ang. distributismus) - tarpinis variantas tarp kapitalizmo ir socializmo. Abejoju, ar išvis lietuviškas terminas egzistuoja. Mano nuomone, Kedrės variantas kiek iškreipia prasmę, nes paskirstoma ne visa nuosavybė, o gamybos  priemonės, t.y. tokia nuosavybė, kuri leidžia patiems piliečiams užsitikrinti sau pragyvenimą.

Iš tiesų bijau iškraipyti. Gal žinote, kur rasti tuos išmanančius? Gal patarsite, į ką galima kreiptis?
Atsakyti
Aš gal palikčiau distribucinė valstybė scare.gif Neišmąstau nieko daugiau rolleyes.gif Ir man neaišku vis dėlto, kodėl kalbotyros terminas distribucija geras, o jau kitų sričių blogi g.gif
Atsakyti
Martynas Heideggeris g.gif Iki šiandien buvau šventai įsitikinusi, kad turi būti Martinas, čia kokia nors naujovė ar nugrybavimas? unsure.gif Pavarčiau E. Nekrašo „Filosofijos įvadą“ – Martinas.
Atsakyti
QUOTE(Vitalija @ 2009 08 18, 20:36)
Martynas Heideggeris g.gif Iki šiandien buvau šventai įsitikinusi, kad turi būti Martinas, čia kokia nors naujovė ar nugrybavimas? unsure.gif Pavarčiau E. Nekrašo „Filosofijos įvadą“ – Martinas.

Nugrybavimas - VLE Martinas.
Atsakyti
Labas,

turiu klausima, kiek laiko mazdaug redaguojat mokslinio stiliaus verstini teksta?Apimtis 40psl. 4u.gif
Atsakyti
QUOTE(saule** @ 2009 08 18, 21:37)
Labas,

turiu klausima, kiek laiko mazdaug redaguojat mokslinio stiliaus verstini teksta?Apimtis 40psl. 4u.gif

g.gif Aš tekstų ištisai nelabai redaguoju - nuo teksto priklauso. Jei neprobleminis, gali ir per pora dienų įveikt, jei sudėtingas, gali ir savaitės būt ne per daug unsure.gif
Atsakyti
QUOTE(Sophi @ 2009 08 18, 18:45)
Aš gal palikčiau distribucinė valstybė scare.gif Neišmąstau nieko daugiau  rolleyes.gif Ir man neaišku vis dėlto, kodėl kalbotyros terminas distribucija geras, o jau kitų sričių blogi g.gif

Dar vis galvoju, nes dar turiu šiek tiek laiko (jei kokia mintis šautų galvon, duokit žinią biggrin.gif ), bet, ko gero, paliksiu. Manau, bus blogiau, jei pakeisiu kokia nesąmone...

Papildyta:
QUOTE(saule** @ 2009 08 18, 21:37)
kiek laiko mazdaug redaguojat mokslinio stiliaus verstini teksta?Apimtis 40psl. 4u.gif

Negaliu atsakyti, nuo teksto priklauso.
Atsakyti