Kaip reikėtų gramatinti Rubenas Orbeli? Kas? Rubenas Orbeli. Ko? Rubeno Orbeli?
XX a. pradžios rusų dvasinis mokytojas, bet pavardė, panašu, italų kilmės, ar ne? Tai gal nereikėtų linksniuoti?
Papildyta:
Taip pat kaip Craxi, Manzoni, Verdi? http://www.vlkk.lt/l...amatinimas.html
QUOTE(Kedrė @ 2009 08 17, 09:47)
Laužau galvą dėl žodžio "distribucinis" ir nesugalvoju, kaip tiksliai pakeisti.
Tvarkau vertimą iš anglų kalbos ir orginale minima: servile state, capitalistic state, distributive state. Vertėjas verčia: vergovinė valstybė, kapitalistinė valstybė ir distribucinė valstybė. Kaip su ta distribucine?
Kaip suprantu, tai valstybė, kurioje nuosavybė tolygiai paskirstyta. Paskirstytos nuosavybės valstybė? Nei šis, nei tas. O palikti ir irgi negalima...
Tvarkau vertimą iš anglų kalbos ir orginale minima: servile state, capitalistic state, distributive state. Vertėjas verčia: vergovinė valstybė, kapitalistinė valstybė ir distribucinė valstybė. Kaip su ta distribucine?

Čia jau reikia rimtai pasukt smegenis

QUOTE(Vitalija @ 2009 08 17, 12:22)

Papildyta:
QUOTE(Vitalija @ 2009 08 17, 13:52)
Kaip reikėtų gramatinti Rubenas Orbeli? Kas? Rubenas Orbeli. Ko? Rubeno Orbeli?
XX a. pradžios rusų dvasinis mokytojas, bet pavardė, panašu, italų kilmės, ar ne? Tai gal nereikėtų linksniuoti?
Papildyta:
Taip pat kaip Craxi, Manzoni, Verdi? http://www.vlkk.lt/l...amatinimas.html
XX a. pradžios rusų dvasinis mokytojas, bet pavardė, panašu, italų kilmės, ar ne? Tai gal nereikėtų linksniuoti?
Papildyta:
Taip pat kaip Craxi, Manzoni, Verdi? http://www.vlkk.lt/l...amatinimas.html
Priklauso, kaip kiti vardai tekste: jei originalios formos - Orbeli, jei adaptuojam - Orbelis

QUOTE(Sophi @ 2009 08 17, 19:35)
Čia jau reikia rimtai pasukt smegenis



Jau esu bepradedanti pulti į neviltį, nes jokia protinga mintis galvon nešauna.


Sophi, dėkui. Originalios formos, užtai ir rašiau gramatinant.
Kedre, man regis, tavo variantas visai neblogas. Kietas riešutėlis papuolė.
Jei dar yra laiko, galima tos srities specialistų užklausti. Tik specialistai, ypač skaitantys kitomis kalbomis, dažniausiai nori palikti originalų žodų ir sako: o kas čia negerai?
Kedre, man regis, tavo variantas visai neblogas. Kietas riešutėlis papuolė.
Jei dar yra laiko, galima tos srities specialistų užklausti. Tik specialistai, ypač skaitantys kitomis kalbomis, dažniausiai nori palikti originalų žodų ir sako: o kas čia negerai?

QUOTE(Vitalija @ 2009 08 18, 10:02)
Sophi, dėkui. Originalios formos, užtai ir rašiau gramatinant.
Kedre, man regis, tavo variantas visai neblogas. Kietas riešutėlis papuolė.
Jei dar yra laiko, galima tos srities specialistų užklausti. Tik specialistai, ypač skaitantys kitomis kalbomis, dažniausiai nori palikti originalų žodų ir sako: o kas čia negerai?
Kedre, man regis, tavo variantas visai neblogas. Kietas riešutėlis papuolė.
Jei dar yra laiko, galima tos srities specialistų užklausti. Tik specialistai, ypač skaitantys kitomis kalbomis, dažniausiai nori palikti originalų žodų ir sako: o kas čia negerai?

Reikėtų pasikonsultuoti su išmanančiais valstybės tipologiją ir ekonimikos filosofiją. Distributyvizmas (ang. distributismus) - tarpinis variantas tarp kapitalizmo ir socializmo. Abejoju, ar išvis lietuviškas terminas egzistuoja. Mano nuomone, Kedrės variantas kiek iškreipia prasmę, nes paskirstoma ne visa nuosavybė, o gamybos priemonės, t.y. tokia nuosavybė, kuri leidžia patiems piliečiams užsitikrinti sau pragyvenimą.
QUOTE(sigstan @ 2009 08 18, 12:46)
Reikėtų pasikonsultuoti su išmanančiais valstybės tipologiją ir ekonimikos filosofiją. Distributyvizmas (ang. distributismus) - tarpinis variantas tarp kapitalizmo ir socializmo. Abejoju, ar išvis lietuviškas terminas egzistuoja. Mano nuomone, Kedrės variantas kiek iškreipia prasmę, nes paskirstoma ne visa nuosavybė, o gamybos priemonės, t.y. tokia nuosavybė, kuri leidžia patiems piliečiams užsitikrinti sau pragyvenimą.
Iš tiesų bijau iškraipyti. Gal žinote, kur rasti tuos išmanančius? Gal patarsite, į ką galima kreiptis?
Aš gal palikčiau distribucinė valstybė
Neišmąstau nieko daugiau
Ir man neaišku vis dėlto, kodėl kalbotyros terminas distribucija geras, o jau kitų sričių blogi



Martynas Heideggeris
Iki šiandien buvau šventai įsitikinusi, kad turi būti Martinas, čia kokia nors naujovė ar nugrybavimas?
Pavarčiau E. Nekrašo Filosofijos įvadą Martinas.


QUOTE(Vitalija @ 2009 08 18, 20:36)
Martynas Heideggeris
Iki šiandien buvau šventai įsitikinusi, kad turi būti Martinas, čia kokia nors naujovė ar nugrybavimas?
Pavarčiau E. Nekrašo Filosofijos įvadą Martinas.


Nugrybavimas - VLE Martinas.
Labas,
turiu klausima, kiek laiko mazdaug redaguojat mokslinio stiliaus verstini teksta?Apimtis 40psl.
turiu klausima, kiek laiko mazdaug redaguojat mokslinio stiliaus verstini teksta?Apimtis 40psl.

QUOTE(saule** @ 2009 08 18, 21:37)
Labas,
turiu klausima, kiek laiko mazdaug redaguojat mokslinio stiliaus verstini teksta?Apimtis 40psl.
turiu klausima, kiek laiko mazdaug redaguojat mokslinio stiliaus verstini teksta?Apimtis 40psl.



QUOTE(Sophi @ 2009 08 18, 18:45)
Aš gal palikčiau distribucinė valstybė
Neišmąstau nieko daugiau
Ir man neaišku vis dėlto, kodėl kalbotyros terminas distribucija geras, o jau kitų sričių blogi 



Dar vis galvoju, nes dar turiu šiek tiek laiko (jei kokia mintis šautų galvon, duokit žinią

Papildyta:
QUOTE(saule** @ 2009 08 18, 21:37)
Negaliu atsakyti, nuo teksto priklauso.