Jei citata tiksli, kabutėse, tai reikia palikti net didžiausias klaidas, nes taip jau išleista. O jei cituojama, yra išnaša, bet nėra kabučių, tai gal galima klaidas ištaisyti, nes, išeitų, kaip ir perpasakojama?
[/quote]


[QUOTE]Ar galima plačiai diskutuoti? [/QUOTE]
Manau, galima

[QUOTE]Ginčas šiuo klausimu buvo aštrus 18 amžiuje


[QUOTE]tiek teoriškai, tiek praktiškai besireiškiantis dialogas


vykstantis dialo

[QUOTE]...ne tik iškėlė vienybės problemą, bet ir stengėsi rasti jam kelius (= stengėsi rasti būdų, kaip vienybė galėtų būti įgyvendinta?

[/QUOTE]
igyvendinta gal per daug kanceliariška gal vienybės siekiama?
[QUOTE]Tarp visų ... klausimų itin svarbi buvo ...samprata. [/QUOTE]
Iš visų klausimų?
[QUOTE]...samprata buvo vienu iš pirmųjų gana aštrių diskusijų objektu tarp... (= Vienas svarbiausių ... klausimų buvo ... samprata. ...tai buvo bene pirmasis dalykas, dėl kurio diskutavo / nesutarė...? / Dėl jo kilo ypač daug nesutarimų tarp...?).
[/QUOTE]

[QUOTE]nutolo nuo ... sampratos, nepalikdami vietos... Ar tokiame kontekste vartotinas nepalikti vietos? [/QUOTE]
Nelabai gal

[QUOTE]...galėjo turėti ir politinę potekstę tarybinės valdžios propagandą ir...


Kas ten turėjo potekstę?
[QUOTE]aktyviai reiškėsi ir pastangos vienyti įvairias bendruomenes (= buvo dedama daug pastangų siekiant suvienyti įvairias bendruomenes?).[/QUOTE]

[QUOTE]gana glaudžiai suartėjo Manau, užtektų tiesiog suartėjo?[/QUOTE]

[QUOTE]mato skirtingus šio dialogo kelius (= skirtingas galimybes bendrauti?).[/QUOTE]
dialogo būdus?
[QUOTE]Daug pastangų vienybės idėjai skyrė

[/QUOTE]
Daug pastangų siekdamas vienybės idėjos dėjo...