* O man nejuokinga, kad klaidinami su blogu vertimu. Tu pasiimsi orginalą, aš pasiimsiu, bet yra kas nemoka anglų kalbos ir pasitiki vertimu. Todėl ir nejuokinga šiuo atveju.
** "Blusinėjimo" nevadinu terminu. Ir tai nėra žargonas. Lietuvių kalbos žodynas pateikia dvi šio žodžio perketines prasmes, tai pamažu dirbti ir kibti prie smulkmenų. Va ta antroji reikšmė ir yra ta, kurią aš vadinu blusinėjimu. Beje, mano suvokimu tas blusinėjimas, ypač intelektualinis, vienas iš perfekcionizmo bruožų.
***Ar tikrai, tai nežinau.
Bet jei analizuoti savo pačios patirtį su tėvais, tai aš sunkiai įsivaizduoju geresnius tėvus savo atžvilgiu. Buvo keletas momentų, kai galvojau, kad va to ir to tėvai nepadarė, nedavė, o bet paskui suvokiau, kad man to ir nereikėjo, nebuvau tam subrendusi. Dar, esu dėkinga, kad lėmė sutikti pačius įvairiausius žmones ir jie visi sutikti tėvų dėka, dėka jų gyvenimo būdo ir vietovių, kurias patys pasirinko. Tad aš drąsiai galiu sau sakyti, kad pasirinkau tėvus tokius, kokių man reikėjo.
Tik idomu, kaip kalbetu vaikai (arba jus, jei butumete patyrus sunkia vaikyste) siuo klausimu arba manytu, gime alkoholiku seimose, kur patyre fizine, dvasine seksualine prievarta ir pan. Taipgi niekas nieko nesirenka. Atsitiktinumai renkasi mus.