QUOTE(Sielos Sparnai @ 2010 11 08, 11:41)
Skaitant knygą susidarė absoliučios *tamsos, niūrumos įspūdis, toks jausmas, kad
tame kaime niekas nesišypso, kad ten niekada nešviečia saulė, kad
žmonės nesugeba nuoširdžiai linkėti vienas kitam gero ar padėti vienas kitam, tiesiog, šiaip, iš
geros dūšios... Oi ne, to
kaimo žmonės be galo tamsūs, pikti, pavydūs, kerštingi, neturintys nė lašelio draugiškumo...
Kažkodėl mane sudomino ši knyga. Man patinka keistenybes.
*lyg apie lietuvius rašytum ...
QUOTE(linamog @ 2010 11 08, 11:46)
Todel ir sakau, kad neskaicius negalima nieko teigti apie knyga. Joje tikrai nebuvo juoda-balta principo, kad amerikieciai balti ir pukuoti, o musulmonai - blogio isikunijimas. Autore saves nevaizdavo kaip vargses, didziausia sirdgela buvo matyti besikamuojanti, nelaiminga, stresuojanti, viduriuojanti nuo kasdienes itampos savo vaika.
Labai nesiplėsiu šia tema, nes kiekvienas turim savo nuomonę ir t.t. Aš gyvenau islamiškoje šalyje, vienoje 3 mėn., kitoje metus ir turiu šiokį tokį supratimą. Tiesiog įdėsiu kelis savo komentarus, kodėl manau, kad ta moteris man pasirodė keista ir kvailoka. Dėl to ir tokios knygos manęs nelabai domina.
"Over time, Moody becomes increasingly unstable and violent, taking advantage of Islamic laws to strike and terrorize his wife. Betty subsequently discovers that if she and Moody get divorced, he will get sole custody of Mahtob."
Iškyla klausimas, kodėl ji nepasidomėjo jo religija ir papročiais prieš tekėdama.
" 'Not Without My Daughter' has been criticized for its representation of Iranians and Iranian culture"
"exploits the stereotype of the demonic Iranian...it is an utter artistic failure, and its reliance on cultural stereotype is a major cause"