Įkraunama...
Įkraunama...

Knygos knygos knygos * 46 namučiai

QUOTE(adžani @ 2011 01 05, 20:55)
O begantis paskui aitvara nebuvo?  blush2.gif


nea, sitos nemaciau g.gif
QUOTE(Ingėnas @ 2011 01 05, 20:56)
Aš rytoj Akropolio Maximoje apsižiūrėsiu. Jei nusipirksiu, tau parašysiu, kad nebereikia. O jei nerasiu, tai būčiau labai dėkinga, jei man pagelbėtum blush2.gif



ok mirksiukas.gif
Atsakyti
QUOTE(Ingėnas @ 2011 01 05, 21:59)
Dėl ko parašė? Ar būtent apie šią nuolaidą pranešė?

Mūsų temą skaito ir matė,kad aš ieškau kas gali nuvažiuoti į jotemą ir pasakė.
mirksiukas.gif
Papildyta:
KK išmetė akcijas,bet nieko gero. doh.gif
http://www.knyguklub...669a57.53758009
Atsakyti
Dorifore, pasižiūrėjau dėl tos Eco knygos angliškame puslapyje, bet kol kas neskialbiama jos pasirodymo data.
Šičia galima rasti knygas, kurias žadama išleisti per artimiausius pusę metų (tik grožinė literatūra):
http://www.waterston...sultsPerPage=10
Atsakyti
SR2 viršelis tikrai savotiškas. mirksiukas.gif

QUOTE(Skaitanti @ 2011 01 05, 18:23)
Algimantas Zurba. Krisius.


Sudomino, ačiū. mirksiukas.gif

Vėl akcijos, o pinigų kažin ar turėsiu. doh.gif
Papildyta:
Apie "Leliukę" atsiliepimų buvo tokių:

http://smknyguklubas...=...i&Itemid=54

Ir pati ją skaičiau, savotiška, bet tuo ir įdomi. Manau sunkiau skaityti būtų toms, kurios turi vaikų.
Atsakyti
QUOTE(sphinx @ 2011 01 05, 19:31)
Prašom blush2.gif Pati ją skaičiau kažkada, tai kažkaip įsidėmėjau, kad jos ieškai ax.gif Sėkmės renkant mirksiukas.gif

O kaip tau pačiai ši knyga? Patiko? ax.gif

QUOTE(muminukas @ 2011 01 05, 19:33)
ne  tongue.gif turiu su argentiniečių pokario dainininke  mirksiukas.gif

Tada ne tave pažinau FB blush2.gif Galvojau, kad būsi Lolita pagal Nabokovo romaną ax.gif

QUOTE(Fatimaallaa @ 2011 01 05, 21:37)
Dorifore, pasižiūrėjau dėl tos Eco knygos angliškame puslapyje, bet kol kas neskialbiama jos pasirodymo data.

O tai gal TA vers iš originalo, ne anglų kalbos? g.gif Bet jie dar nesakė, kad pasirodys greitu metu, tik išdavė pavadinimą. Dar gali tekti ir palaukt gerokai jo knygos.
Atsakyti
QUOTE(Dorifore @ 2011 01 05, 22:53)
O kaip tau pačiai ši knyga? Patiko?  ax.gif


Jaunystėje skaičiau biggrin.gif Tai tuo metu patiko tikrai. Gal reiktų vėl ją paskaityt g.gif
Atsakyti
QUOTE(Dorifore @ 2011 01 05, 21:53)
O tai gal TA vers iš originalo, ne anglų kalbos?  g.gif Bet jie dar nesakė, kad pasirodys greitu metu, tik išdavė pavadinimą. Dar gali tekti ir palaukt gerokai jo knygos.

dėl vertimo tikrai nežinau, bet manau tiksliausias vertimas būna, kai verčiama iš originalo, o ne iš kito vertimo. Šiaip ir anglų kalba dar net neparašyta tiksliai kada pasirodys, tik nurodyta, kad šiais metais. O lietuviško varianto manau gali tekti palaukti ir iki metų pabaigos.
Atsakyti
labas rytas smile.gif Kaip ir maniau, vakar lūžau, skaityti labai ilgai nebesigavo... bet jau daugiau kaip pusę įveikiau ir labai patinka man tas Orwell'as. Manau po to jo „Gyvulių ūkis“ griebsiu, nes turiu ir aną nusipirkusi... blush2.gif
Atsakyti
QUOTE(Papugele @ 2011 01 05, 18:52)
As sitos noreciau, bet kazin ar yra maximoj g.gif My Webpage

šitą knygą rekomenduoju,labai įdomi smile.gif

O skaitėt kas "Šešėlių verpėja",kaži kaip knyga?
Atsakyti
aš skaičiau ir Puksi miau turbūt jau perskaitė Šešėlių verpėją, buvome ir susitikime su autore. labai graži, tokia net sakrali pasakojimo kalba, Ruseckaitė Todę net prilygino Dinos knygai. pati autorė sakė, kad iš tiesų teko regėti laumes, iš regėjimų ir kilo knygos idėja. o Bubnys, perskaitęs romaną, pasakė, kad gali visą savo kūrybą pakloti tam vienam kūriniui po kojų ax.gif
Atsakyti
Labas rytas 4u.gif


Vessta, nusipirkau "Tūkstantis saulių skaisčių" savo Maximoje thumbup.gif Bet ačiū tau vistiek didelis už gerus norus, kad būtum man pagelbėjusi, jei nebūčiau jos radusi 4u.gif Prie naujienų jos ir nebuvo padėta, buvo atskiroje lentynoje prie nuolaidinių Jotemos knygų. Visai gera kaina išėjo - 19 Lt bigsmile.gif Dar net pigiau, nei kad iš leidyklos pirkti. "Bėgantis paskui aitvarą" nebuvo. Dar žvilgtelėjau tuo pačiu "Dienoraštis raudonais viršeliais" (ar kažkaip pan. vadinasi, irgi "Jotemos" leidyklos), bet irgi nebuvo.


QUOTE(Fatimaallaa @ 2011 01 06, 01:04)
dėl vertimo tikrai nežinau, bet manau tiksliausias vertimas būna, kai verčiama iš originalo, o ne iš kito vertimo.

Kad jau apie vertimus prakalbot. Peržiūrinėdama Pegaso nuolaidinių knygų pasiūlymą atkreipiau dėmesį, kad Brolių Grimų dvitomis, apie kurį jau minėjau, išverstas Juozo Balčikonio bigsmile.gif Kas turit vaikų namuose ir galvojat apie Grimų pasakų pirkimą kada nors, manau, labai puikus variantas thumbup.gif Juk ir senieji pasakų rinkinukai Balčikonio versti, jo vertimas labai kokybiškas thumbup.gif Muminukas turbūt man paantrins smile.gif


QUOTE(Gegytė @ 2011 01 06, 07:37)
labas rytas smile.gif Kaip ir maniau, vakar lūžau, skaityti labai ilgai nebesigavo... bet jau daugiau kaip pusę įveikiau ir labai patinka man tas Orwell'as. Manau po to jo „Gyvulių ūkis“ griebsiu, nes turiu ir aną nusipirkusi... blush2.gif

Sudominai ir mane tuo Orwell'u. Reiks gal ir man kada nors jo griebtis smile.gif

QUOTE(eliss @ 2011 01 06, 09:00)
O skaitėt kas "Šešėlių verpėja",kaži kaip knyga?

Dar neskaičiau, bet girdėjau apie ją labai gerų atsiliepimų. Beje, labai gailiuosi, kad praleidau pora pasitaikiusių progų įsigyti tos pačios autorės knygą "Lyla" verysad.gif Dabar tos knygos niekur neberandu. Tad jeigu kuri nors netyčia ją užmatysit, duokit žinot 4u.gif
Atsakyti
Ingėnai, antrinu dėl Grimų drinks_cheers.gif Lylos aš taip pat niekur nerandu - tiesa, ieškojau 2 biblėse blush2.gif Dolitlė sakiusi, kad bet kada paskolins, bet niekaip neprisiruošiu paprašyti ax.gif
Atsakyti