Įkraunama...
Įkraunama...

Mados ir stiliaus mįslės

QUOTE(Aireda @ 2016 07 11, 14:04)
Matai kaip g.gif Tai nezinau ka reiskia tas glamour ax.gif Manau, spelioti beprasmiska, nes tikriausiai reiskia kazka visai kito biggrin.gif


Reiškia "burtai, magija" - charms. smile.gif
Atsakyti
QUOTE(rastafarinas @ 2016 07 11, 16:20)
Reiškia "burtai, magija"  - charms.  smile.gif


Oho bigsmile.gif Grazu biggrin.gif Reiksme tinka, o tai persigandau, kad bus visai priesinga biggrin.gif
Atsakyti
Zodis glamour man visada patiko, o dar ir prasme tokia idomi mirksiukas.gif biggrin.gif

Mįslė 4u.gif
X - tai drabuzis, jis gavo pavadinima is pono James'o B., pagal jo titula. Tas ponas buvo britu armijos generolas, kuris vadovavo kariuomenei Balaklavos musyje Krymo kare 19 amz. Tas drabuzis buvo skirtas kariams, kad jie nesusaltu. Veliau jis buvo patobulintas, tapo populiarus ir del tu legendiniu ivykiu ir generolo sloves. Veliau dar kai kas garsus prisidejo prie jo populiarumo (bet apie tai jau kiek veliau). biggrin.gif
Kas tas X?

P.S.: Tas drabuzis populiarus ir siandien. Mes ji irgi taip vadiname kaip anglai. Nors taisyklingai gal reiketu kitaip vadinti.
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Aireda: 11 liepos 2016 - 22:34
QUOTE(rastafarinas @ 2016 07 11, 15:20)
Reiškia "burtai, magija"  - charms.  smile.gif


tai čia iš graikų? nes iš prancūzų kalbos - tai būtų "efektingas" smile.gif
Atsakyti
QUOTE(Tylene @ 2016 07 12, 07:27)
tai čia iš graikų? nes iš prancūzų kalbos - tai būtų "efektingas" smile.gif

Ar tikrai? smile.gif Aš prancūzų daug metų mokiaus, bet gal ką praleidau?
Prancūziškai "efektingas" sakyčiau kitaip.
Su graikų kitos sąsajos, kada paaiškinsiu. Čia yra lingvistiniai dalykai.
Taip pat verta žinoti, jog viena yra moderniosios terminų prasmės, o kita - pati žodžio kilmė ir originali jo reikšmė (semantiniu požiūriu).
Papildyta:
QUOTE(Aireda @ 2016 07 11, 22:13)
Zodis glamour man visada patiko, o dar ir prasme tokia idomi  mirksiukas.gif biggrin.gif

Mįslė 4u.gif
X - tai drabuzis, jis gavo pavadinima is pono James'o B., pagal jo titula. Tas ponas buvo britu armijos generolas, kuris vadovavo kariuomenei Balaklavos musyje Krymo kare 19 amz. Tas drabuzis buvo skirtas kariams, kad jie nesusaltu. Veliau jis buvo patobulintas, tapo populiarus ir del tu legendiniu ivykiu ir generolo sloves. Veliau dar kai kas garsus prisidejo prie jo populiarumo (bet apie tai jau kiek veliau). biggrin.gif
Kas tas X?

P.S.: Tas drabuzis populiarus ir siandien. Mes ji irgi taip vadiname kaip anglai. Nors taisyklingai gal reiketu kitaip vadinti.


Nu būt ne anglai sakyčiau manteau koks, apsiaustas, mantija?
O gal - kaklaskarė? Jau gal labiau būt angliška. smile.gif
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo rastafarinas: 12 liepos 2016 - 08:19
QUOTE(Aireda @ 2016 07 11, 20:13)
Zodis glamour man visada patiko, o dar ir prasme tokia idomi  mirksiukas.gif biggrin.gif

Mįslė 4u.gif
X - tai drabuzis, jis gavo pavadinima is pono James'o B., pagal jo titula. Tas ponas buvo britu armijos generolas, kuris vadovavo kariuomenei Balaklavos musyje Krymo kare 19 amz. Tas drabuzis buvo skirtas kariams, kad jie nesusaltu. Veliau jis buvo patobulintas, tapo populiarus ir del tu legendiniu ivykiu ir generolo sloves. Veliau dar kai kas garsus prisidejo prie jo populiarumo (bet apie tai jau kiek veliau). biggrin.gif
Kas tas X?

P.S.: Tas drabuzis populiarus ir siandien. Mes ji irgi taip vadiname kaip anglai. Nors taisyklingai gal reiketu kitaip vadinti.


Sita nereali! Cia istorija reikia dar zinot!

Simtu procentu nesu tikra, bet itariu tas James B (pavardes irgi nezinau) bus the Earl of Cardigan! O tas rubas bus cardiganas!
Atsakyti
Kitas garsus asmuo ispopuliarines ta drabuzi X buvo Coco Chanel, nes kaip ji pati rase, ji "nekencia kaip ... (kitas drabuzis) suvelia jos plaukus, kai reikia ji mautis per galva", todel mieliau renkasi X biggrin.gif
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Aireda: 12 liepos 2016 - 09:58
QUOTE(rastafarinas @ 2016 07 12, 08:23)
Ar tikrai?  smile.gif Aš prancūzų daug metų mokiaus, bet gal ką praleidau?
Prancūziškai "efektingas" sakyčiau kitaip.
Su graikų kitos sąsajos, kada paaiškinsiu. Čia yra lingvistiniai dalykai.
Taip pat verta žinoti, jog viena yra moderniosios terminų prasmės, o kita - pati žodžio kilmė ir originali jo reikšmė (semantiniu požiūriu).



ai, taip, su vokiečių kalba susimaišiau biggrin.gif o prancūzų mokiausi 12 metų, bet matyt nelabai ką atsimenu 4u.gif
Atsakyti
QUOTE(Tylene @ 2016 07 12, 10:59)
ai, taip, su vokiečių kalba susimaišiau biggrin.gif  o prancūzų mokiausi 12 metų, bet matyt nelabai ką atsimenu  4u.gif


Na ne, ne su vokieciu biggrin.gif Vokiskai nebent panasu i glänzend - blizgus mirksiukas.gif
O glamourös vis tiek ne vokiskas zodis.
Atsakyti
QUOTE(Aireda @ 2016 07 12, 10:06)
Na ne, ne su vokieciu biggrin.gif Vokiskai nebent panasu i glänzend - blizgus mirksiukas.gif
O glamourös vis tiek ne vokiskas zodis.


ir ne prancūziškas tongue.gif smile.gif) pas prancūzus nėra "o" su dviem taškiukais smile.gif

glamour-tai taip smile.gif
Atsakyti
QUOTE(Tylene @ 2016 07 12, 12:17)
ir ne prancūziškas tongue.gif smile.gif) pas prancūzus nėra "o" su dviem taškiukais smile.gif

glamour-tai taip smile.gif


Tai aisku, kad neturi mirksiukas.gif Bet glamourös vis vien prancuzu zodis su vokiska galune (kuri is tikruju irgi prancuzu kilmes) tongue.gif

Ai, baigiam sias idomias diskusijas biggrin.gif

Atsakyti
Tai ne cardiganas tas rūbas? Jau maniau, atspėjo biggrin.gif
Tai kas, negi šalikas?

Kažkaip jokių minčių, smegenys išgręžtos visai biggrin.gif
Atsakyti