Įkraunama...
Įkraunama...

Italų kalba

QUOTE(Lucrezia @ 2011 02 16, 20:46)
che figo!  bigsmile.gif
io sinceramente non saprei piu' dire da quando "studio" l'italiano, perche' non e' che lo sto proprio studiando... solo che parlo in questa lingua ogni giorno e cosi' si impara  biggrin.gif



eh si... mirksiukas.gif hai ragione, si impara benissimo usando la lingua ogni giorno smile.gif da quanto tempo abiti in Italia?
Atsakyti
QUOTE(Lucrezia @ 2011 02 16, 22:46)
che figo!  bigsmile.gif
io sinceramente non saprei piu' dire da quando "studio" l'italiano, perche' non e' che lo sto proprio studiando... solo che parlo in questa lingua ogni giorno e cosi' si impara  biggrin.gif

Anche io cosi imparato l'italiano, parlavo gia abbastanza bene, pero gia da 4 anni come non uso questa lingua, e sto dimenticando verysad.gif Mi dispiace molto di perdere queste competenze...
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo natalija1984: 19 vasario 2011 - 17:38
kaip jum pavydziu, kad galit sau plepet italiskai...
Atsakyti
QUOTE(susidomejus @ 2011 02 19, 19:44)
kaip jum pavydziu, kad galit sau plepet italiskai...


niekada nevėlu pradėt mirksiukas.gif jeigu noras yra, pirmyn! O čia pasipraktikuosi smile.gif
Atsakyti
Buon giorno! Vorrei parlare bene l'italiano. Studio la lingua da 13 lezioni, sono contenta che capisco poco che voi parlate. Forse aiutate a imparare? smile.gif

Sveikos! Jei nesunku, pasakykite ar padariau klaidų, kaip taisyklingai reiktų pasakyt? smile.gif
Atsakyti
"Buon giorno! Vorrei parlare bene l'italiano. Studio la lingua da 13 lezioni, sono contenta che capisco poco che voi parlate. Forse aiutate a imparare?"

sono contenta che capisco poco - esu patenkinta, kad suprantu mažai? ar tikrai taip norėjai pasakyti?

Gal gražiau skambėtų taip:
Buon giorno! Attualmente studio la lingua italiana, e ho già avuto13 lezioni. Sono contenta che riesco a capire tanto (jei nori pasakyti, kad jau supranti daug). Forse voi potete aiutarmi ad impararla meglio? (Laba diena! Šiuo metu studijuoju italų kalbą ir jau turėjau 13 pamokų. Esu patenkinta, kad sugebu suprasti daug. Galbūt jūs galite padėti man išmokti ją geriau?)
Atsakyti
Ačiū už atsakymą! Esmė tame, kad aš italų kalbos daug nesuprantu. O pasakyti norėjau, kad esu patenkinta, kad truputį suprantu smile.gif

Gaila, dar nemoku tiek, kad galėčiau taip pasakyti, kaip jūs parašėte, tai man dar mokytis ir mokytis...
Atsakyti
QUOTE(Jasje @ 2011 04 08, 10:13)
Buon giorno! Vorrei parlare bene l'italiano. Studio la lingua da 13 lezioni, sono contenta che capisco poco che voi parlate. Forse aiutate a imparare? smile.gif

Tą frazę, kuri nebuvo aiški, išversčiau taip: smile.gif
Ho già fatto 13 lezioni, sono contenta che capisco un pochettino quello che voi parlate.

QUOTE(Jasje @ 2011 04 10, 08:31)
Ačiū už atsakymą! Esmė tame, kad aš italų kalbos daug nesuprantu. O pasakyti norėjau, kad esu patenkinta, kad truputį suprantu smile.gif

Gaila, dar nemoku tiek, kad galėčiau taip pasakyti, kaip jūs parašėte, tai man dar mokytis ir mokytis...

Kaip pradedančiąjai, tikrai gerai parašei, viskas buvo suprantama, na ir kas, kad gramatika neideali, svarbu, kad galėtum susišnekėti! mirksiukas.gif
Atsakyti
Taip, iš tikrųjų svarbiausia, kad galėčiau kitus suprasti ir susišnekėti, kad ir ne visai taisyklingai smile.gif Labai daug žodžių nežinau..
QUOTE(Iridy @ 2011 04 10, 10:37)
Tą frazę, kuri nebuvo aiški, išversčiau taip:
Ho già fatto 13 lezioni, sono contenta che capisco un pochettino quello che voi parlate.

Ką tiksliai reiškia žodžiai fatto ir pochettino?
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Jasje: 10 balandžio 2011 - 15:57
QUOTE(Jasje @ 2011 04 10, 15:56)
Taip, iš tikrųjų svarbiausia, kad galėčiau kitus suprasti ir susišnekėti, kad ir ne visai taisyklingai smile.gif Labai daug žodžių nežinau..

Ką tiksliai reiškia žodžiai fatto ir pochettino?



fatto - Passato prossimo žodžio fare (daryti). Pvz.. Ho fatto tutti i compiti.


Žodis pochettino reikštų "truputį", kilęs nuo žodžio "poco" (nedaug, mažai) -> "pochetto"->"pochettino", gautas, pridėjus mažybinę formą suteikiančias priesagas.
Atsakyti
laba,

gal kas zinot/ girdejot kas moko italu kalbos kaune ? ieskausi mokytojo, kuris mane uzvestu ant kelio, kazkada esu baigusi kelis lygius universitete, bet dabar prireike darbo reikalams, tai ieskau kas padetu vakarais patobulet , aciu 4u.gif
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo balandinukai: 12 balandžio 2011 - 15:29
Gal įdomu:

Il palindromo è una seguenza di caratteri (frase, parola o numero) che, letta a rovescio, rimane identica.

Palindromas - rišlus tekstas, skaitant į priekį ir atgal.

Itališki palindromai:

I topi non avevano nipoti.

Ai lati d'Italia..

Angela lava la legna.

Ivan e le navi.

I verbi brevi, i treni inerti.
Atsakyti