
tai kad bando. kalbos juk nepakeisi, o a melos graikiškai kaip reiškė"be galūnių" taip ir reikš. tai nėra reiškiniui duotas pavadinimas ar blogoji reikšmė, kitokios tiesiog nėra. jei begalunystė kažkam yra gražu ir moteriška tai aišku to žmogaus pasirinkimas. bet nesutiksiu kad žinodami tėvai vaiką vadintų begalūnių, bent jau dauguma, kadangi tai jau būtų nelabai suvokiama... aišku jei kažkam tai priimtina, ne kitiems tai spręst, man asmeniškai reikšmė yra svarbu ir manau kad gali kažkiek įtakoti likimą, todėl tokių vardų kaip amelija, klaudija, melena ir pan. man nebūtų net svarstytini kaip reiškiantys medicininius sutrikimus, o "pirma pavadinau, tada sugalvojau kitą reikšmę nei yra" keistokai atrodo

QUOTE(l'eau @ 2010 08 27, 02:49)
tai kad bando. kalbos juk nepakeisi, o a melos graikiškai kaip reiškė"be galūnių" taip ir reikš.
O tai ka tai reiskia??


The girl's name Amelia \a-me-
lia\ is pronounced a-MEEL-yah. It is of Latin and Old German origin, and the meaning of Amelia is "industrious, striving; work". Blend of two medieval names: the Latin Emilia (see Emily) and the Latin German Amalia, meaning "work". An 18th-century Princess Amelia brought the name to Britain. Henry Fielding may possibly have first coined it for the heroine of his novel "Amelia" (1751), though forms such as Meelia, Amaly, and Aemelia existed since the 17th century. Dress reformer Amelia Bloomer; aviatrix Amelia Earhart.
Vardo Amelija,Amalija yra keletas reiksmiu,jus uzsiciklinot ties viena.

As irgi skaiciau rusiskuose tinklalapiuose, kad Amelija yra nuo Amalijos ir reiskia "stropi"
. Rinkau savo dukrytej miela ir minkstai skambanti varda. IKI tol nesu girdejusi sio vardo. Kai pavadinau, pamaciau, kad ir lietuviai megsta si varda. Emilija man visiskai kitoks vardas. Amelija zymiai graziau skamba. Lietuviski tinklalapiai su vardais tikrai grybauja. Jais galima remtis kalbant apie lietuviskus vardus
Sutapimu galima ir kitose kalbuose rasti. Joks cia graikiskas vardas.


QUOTE(*Amila* @ 2010 08 29, 15:30)
niekas gi nedraudžia jums tuo tikėti, nebūtina kaip pati įvardinot užsiciklint ir vis kartotis, nors tai ir nestebina nes tėvai davę šį vardą nežinodami reikšmės kaip save tuo įtikinėjo taip įtikinės, nuo to vardo reikšmė vistiek nepasikeis

QUOTE(l'eau @ 2010 08 31, 21:37)
niekas gi nedraudžia jums tuo tikėti, nebūtina kaip pati įvardinot užsiciklint ir vis kartotis, nors tai ir nestebina nes tėvai davę šį vardą nežinodami reikšmės kaip save tuo įtikinėjo taip įtikinės, nuo to vardo reikšmė vistiek nepasikeis 

Bet vardo reiksme reikia ziureti ne medicinos zodynuose,kaip minejot,o VARDU zodynuose.
Zinoma,visiems patikti vardas negali,bet nereikia savo uzsiskaitymu ar nuomone reiksti kiekvienam puslapy. Paraset viena karta,visi matem,kam tai kartot ir kartot?
QUOTE(l'eau @ 2010 08 31, 20:37)
niekas gi nedraudžia jums tuo tikėti, nebūtina kaip pati įvardinot užsiciklint ir vis kartotis, nors tai ir nestebina nes tėvai davę šį vardą nežinodami reikšmės kaip save tuo įtikinėjo taip įtikinės, nuo to vardo reikšmė vistiek nepasikeis 

Ko jus taip uzsiciklinot ir bandot mums kazka irodyt


Grazus vardas ir gerai skamba, savo mergaite irgi taip pavadinciau

man labai grazus, tik as deciau Amelia

Amelija - svelnus, moteriskas vardas

Labai gražus,švelnus.Man patinka
Tik visgi,gal ne Lietuvoje gyvenančiai mergytei


QUOTE(Giny @ 2010 09 04, 12:21)
o as kaip tik rinkau toki varda, kad Lietuvoje normaliai skambetu. Nors abu su vyru rusakalbiai, bet nenorejiau grynai rusisko vardo .