QUOTE(mamyte ievute @ 2011 10 25, 14:42)
Nuomonė yra ne graikų kalba, o tai, kad šis ypač retas medicininis terminas susijęs su šiuo vardu. Amelija yra labai senas vardas, populiarus daugybeje šalių- pvz Italijoje, Amerikoje, Anglijoje. Yra istorinių asmenybių - Amelija Erhart - pirmoji perskridusi Atlantą moteris pilotė, Amelija buvo Anglijos karalienė - vargšai turbūt rūmuose nieks graikų kalbos neišmanė...

Šiaip beveik visi užsienio vardu reiksmiu zodynai šį vardą kildina iš sen germanų žodžio "darbas", t.y. reikšmė būtų darbšti, nežinau iš kur lietuviški zodynėliai ištraukė "kova", matyt, vienas paraše, kiti nusižiurejo ..O vardai Amalija, Malika , Amelie ir tt yra tik šio vardo variacijos. Taigi, visiskai nepagrįstas šios pagiežingos damos samprotavimas, kad Amelija reiškia liga, o Amalija kova..
štai Jums keletas nuorodų
http://www.thinkbaby...eaning/0/Amelia
http://babynamesworl..._of_Amelia.html
http://www.babynames...name_Amelia.htm
http://www_babynolog...amelia-f11.html
Ir, savaime aišku, apie jokią begalunystę nerasite. Yra vardo reikšme ir kilme, o visai kas kita, kad kažkurioj kalboj tas ar panašus žodis gali turėt kokią kitą reikšmę.. Kalbų yra šimtai ir, gerai paieškojus, neabejoju, kad tokiu būdu galima ir daugiau net labiausiai priimtų vardų iškreipti ir išjuokti..
Žodžiu, visa tai rašau tam, kad moterys, šiuo puikiu vardu pavadinusios ar ketinančios pavadinti savo dukras, neįsiskaudintų dėl šios grubios ir pritvikusios pykčio (neaišku kam) moteriškės komentarų..
O šiaip su ja tikrai neverta ginčytis ar ką nors įrodineti, nes panašu, kad ji is tu žmonių, kuriems tiesa net ir nėra reikalinga..O kam, jei jie turi savo tiesą ..
QUOTE(l'eau @ 2012 04 20, 23:59)
ne komentarai, o graikų kalba. ką jau padarysi, kalbos nepakeisi jei reikšmė nepatinka

nereikia tada taip sureikšminti jei reikšmė nerūpi/yra priimtina, nors kai kurios ir įžeidinėja žinančius ką šis vardas reiškia
l'eau, štai argumentuotas atsakymas į jūsų postą. Praleidžiate pro akis jums nepatikusius argumentus. Nejaugi visi žmonės kada nors pavadinę savo dukras Amelijom (tarp jų, kaip žinia, buvo kilmingų ir žymių asmenybių) buvo neišmanėliai. Na vienoj kalboj šis VARDAS (nepainiokite su terminu) reiškia darbštumą, o kitoje kalboje jis sutampa su medicininiu terminu, nuo to jis netampa prastesnis ir visos buvusios ir esamos Amelijos kažkokios nepilnavertės, dar baisiau-begalūnės. Tai dabar visiems Lukams belieka verkti, nes svogūnu pavadino. Mat rusų kalboje būtent tą ir reiškia.
Jūsų nuomonė nėra dogma, kad ir kaip norėtumėte senovinį vardą pritempti prie jums patikusios reikšmės tam tikroje kalboje.