Įkraunama...
Įkraunama...

Vertėjų susitikimo vieta

QUOTE(stripulis @ 2007 11 30, 17:18)
Labas, šiaip noriu pasitikrint, ar mano vertime kas nors supras žodį "skreitinukas". Niekur nesitikrindamos, kas tai iš tiesų yra, žinot, apie ką kalba? Svarstau, ar varyt žargonu, ar remtis visgi VLKK rekomendacijomis...


As, deja, be konteksto niekaip nesuprasciau. Koks kontekstas?

Beje, Mrs.Rat, lyg anksciau maciau uzklausima: Seniunija = Elderate.
smile.gif
Atsakyti
QUOTE(stripulis @ 2007 11 30, 16:18)
Labas, šiaip noriu pasitikrint, ar mano vertime kas nors supras žodį "skreitinukas". Niekur nesitikrindamos, kas tai iš tiesų yra, žinot, apie ką kalba? Svarstau, ar varyt žargonu, ar remtis visgi VLKK rekomendacijomis...

Spjauk į tą "skreitinuką" irnesakyk.gif Beje, į "vaizduoklį" taip pat lotuliukas.gif
Aš vartoju "nešiojamasis kompiuteris" ir nematau problemų rolleyes.gif
O tie mažesni - knyginiai smile.gif
Atsakyti
QUOTE(Sophi @ 2007 11 30, 18:33)
Spjauk į tą "skreitinuką" irnesakyk.gif Beje, į "vaizduoklį" taip pat lotuliukas.gif
Aš vartoju "nešiojamasis kompiuteris" ir nematau problemų rolleyes.gif
O tie mažesni - knyginiai smile.gif

Teks matyt, spjaut, nors man ši naujovė skamba geriau nei "vaizduoklis". Kontekstas - populiari knygutė mergaitėms apie visas gyvenimo sritis...
Iš kitos pusės, gal tai būtų nebloga priemonė įdiegt šį "naujažodį". Nešiojamasis kompiuteris, kaip besakytum ,yra griozdiška... Bent jau koks "nešiojamukas" būtų bigsmile.gif
O skreitas matyt atsirado pažodžiui verčiant "lap", kitaip būtų "sterblinukas", bet tada man jau su kengūrom asocijuojasi...
Žodžiu, vakar, radusi šį žodį, dar labai žvengiau, o šiandien man jis pradėjo 'lipti' prie širdies...
Atsakyti
QUOTE(stripulis @ 2007 11 30, 17:58)
Žodžiu, vakar, radusi šį žodį, dar labai žvengiau, o šiandien man jis pradėjo 'lipti' prie širdies...

Aš šitą siūlymą žinau jau seniai, bet neprilipo jis man ir nemanau, kad prilips...
Gal todėl, kad ir 'skreitas' man svetimas žodis.
Tavo minėtame kontekste 'nešiojamasis', man atrodo, tikrai tiktų...
Problema būtų nebent, jei greta būtų 'laptop' ir 'notebook', nes abu nešiojami, skiriasi tik dydžiai ax.gif
Atsakyti
QUOTE(stripulis @ 2007 11 30, 17:18)
Labas, šiaip noriu pasitikrint, ar mano vertime kas nors supras žodį "skreitinukas". Niekur nesitikrindamos, kas tai iš tiesų yra, žinot, apie ką kalba? Svarstau, ar varyt žargonu, ar remtis visgi VLKK rekomendacijomis...



pasijutau tikra vėpla, tikrai pirmą kartą girdžiu tokį žodį... doh.gif
Na, bet gyveni ir mokaisi...

Papildyta:
QUOTE(stripulis @ 2007 11 30, 18:58)
Teks matyt, spjaut, nors man ši naujovė skamba geriau nei "vaizduoklis". Kontekstas - populiari knygutė mergaitėms apie visas gyvenimo sritis...
Iš kitos pusės, gal tai būtų nebloga priemonė įdiegt šį "naujažodį". Nešiojamasis kompiuteris, kaip besakytum ,yra griozdiška... Bent jau koks "nešiojamukas" būtų bigsmile.gif
O skreitas matyt atsirado pažodžiui verčiant "lap", kitaip būtų "sterblinukas", bet tada man jau su kengūrom asocijuojasi...
Žodžiu, vakar, radusi šį žodį, dar labai žvengiau, o šiandien man jis pradėjo 'lipti' prie širdies...



Na, kai kurie vlkk pasiūlymai visai nieko ir tikrai juos reikėtų naudoti, bet "skreitinukas"... doh.gif Jei knygelė mergaitėms ir šiek tiek grožinė, tai tikrai manau jos visiškai nesuprastų, apie ką kalbama... O galbūt galima, jei tekste yra nemažai šnekamosios kalbos, paprasčiausiai parašytu kursyvu pvz., laptopas, notebook'as... g.gif
Nemažai leidyklų taip daro, o aš čia nematau nieko bloga, jei tik labai nesudarkomas stilius...
Atsakyti
Gal tikrai reikės prašyt, kad leistų rašyti laptopas , nes knyga visa žargonu parašyta, tai nešiojamasis kompiuteris skamba klaikiai oficialiai...
Ir dar - gal kas susidūrėt, a lia grožinėj (na, va tokioj patarimų knygelėj) reiktų rašyt pvz. Billas Gatesas ar Bilas Geitsas?
Atsakyti
QUOTE(stripulis @ 2007 11 30, 21:41)
Gal tikrai reikės prašyt, kad leistų rašyti laptopas , nes knyga visa žargonu parašyta, tai nešiojamasis kompiuteris skamba klaikiai oficialiai...

Kraštutinumų gal geriau nereikia unsure.gif

QUOTE
Ir dar - gal kas susidūrėt, a lia grožinėj (na, va tokioj patarimų knygelėj) reiktų rašyt pvz. Billas Gatesas ar Bilas Geitsas?

Grožinėj - Bilas Geitsas smile.gif
Atsakyti
QUOTE(Sophi @ 2007 11 30, 22:47)
Kraštutinumų gal geriau nereikia unsure.gif
Grožinėj - Bilas Geitsas smile.gif



Čia reikia su redaktore pasitarti .. g.gif

Pritariu Sophi dėl Bilo Geitso thumbup.gif
Atsakyti
QUOTE(jolie23 @ 2007 12 01, 17:19)
Čia reikia su redaktore pasitarti ..  g.gif

Aš redaguodama 'laptopą' tikrai numelioruočiau blush2.gif
Atsakyti
QUOTE(Rudeneja @ 2007 09 26, 17:20)
elder's office, manau


Laba diena, merginos 4u.gif Seniai belandziojau po si foruma, buvo daug kitu rupesiu. Dabar vel pradejau skaitineti nuo pradziu, si tema jau senoka, bet, jei kam idomu, radau ProZ vertimo tinklapyje, keleta pasiulymu del panasaus tipo pavadinimu, tai noriu pasidalinti:
settlement nausėdija
ward seniūnija
vicegerent vaivada
Rural district / rural council valsčius
g.gif
Atsakyti
Sveikutes 4u.gif Kreipiuosi i jus visas pagalbos 4u.gif Si pusmeti laikau egzamina vertimo teorijos,destytoja tikrai neaiskiai isaiskina,o reikalavimai visvien bus,kaip ir dabar uzsirasem 7 budus vertimo teorijos(generalizuota,antonimiska,specifine ir t.t) dave sakinius lietuviskai ir angliskai ir reikia teisingai suskistyti-o aisku niekas unsure.gif gal kuri is jusu,nuo mokymosi laiku turite kokios medziagos is vertimo teorijos,as jau nebezinau ka ir daryti verysad.gif tiesa,ar yra kam nors teke susidurti su vedinimo ir kondicionavimo sistemos teminais?gal zinot kur ziureti geriausiai?as ne verteja,taciau einu i pokalbi del darbo kur teks bendrauti su uzsienio tekejais,reikalinga rusu ir anglu zinios,na zinau as rusu ir anglu zinau aisku neideliai,bet terminai angliskai techninia kondicionieriu,bijau kazkaip g.gif oj,na priplepejau...soriukas....
Atsakyti
[quote=Afrodite69,2007 12 05, 12:54]
Sveikutes 4u.gif Kreipiuosi i jus visas pagalbos 4u.gif Si pusmeti laikau egzamina vertimo teorijos,destytoja tikrai neaiskiai isaiskina,o reikalavimai visvien bus,kaip ir dabar uzsirasem 7 budus vertimo teorijos(generalizuota,antonimiska,specifine ir t.t) dave sakinius lietuviskai ir angliskai ir reikia teisingai suskistyti-o aisku niekas unsure.gif gal kuri is jusu,nuo mokymosi laiku turite kokios medziagos is vertimo teorijos,as jau nebezinau ka ir daryti verysad.gif

As pati destau vertima kolegijoje, siek tiek medziagos turiu, galeciau atsiusti dali apie tai savo konspekto. Tik namie neturiu, rytoj is darbo galiu parsisiust, kad nepamirsciau... doh.gif
Atsakyti