QUOTE(Širvėna @ 2008 09 04, 15:55)
Šiuolaikiniame migruojančiame pasaulyje sunku numatyti, kokiame krašte gyvens ir kokia kalba ateityje kalbės mūsų vaikai. Tad ar nevertėtų nustoti sukti galvą ne tik dėl kaimynės Antosės, kuriai mano vaiko vardas nepatinka, bet ir dėl kokio norvego ar zuluso, kuris to vardo nesugeba iš pirmo karto ištarti (kaip, beje, ir aš anei zulusų genties, anei kokių japonų ar kinų vardus moku tarti/rašyti).
Tiesiog gyvenu savo gyvenimą ir renku savo kūdikiui gražiausią vardą.
QUOTE(muminukas @ 2008 09 04, 17:19)
tai gal ją tiesiog šiaip kale pravardžiuoja? Beatričė - nelietuviškas vardas, vaikai juo vadinami visame pasaulyje.
Beatrice, Beatrix nelietuviskos kilmes, toks variantas galbut ir nesukelia kazkokiu aociaciju vaikams. Bet jei seimyniskiai vadina lietuviskai Beatri
čė, taip pristato ir prisistato ji pati - uztenka vien karto, kad prikabintu koki epiteta vaikai.
Tiesiog norejau pasakyti, kad verta atsizvelgti i tos salies, kurioje apsigyvenai, ar populiariosiose kalbose (anglu, rusu pvz) kalbos niuansus. Kad nebutu tas vardas toje kalboje koks keiksmazodis ar pan.
Man negrazus vardas Alpas

Mergaitiskas Džilda
Ai, dar nuo vaikystes zinau rugpjucio 14d yra Euzebijaus vardadienis (tekdavo likus porai sav iki rugsejo gryzt is kaimo - reiska baigesi vasara

). Nu sitas vardas man irgi ne