Įkraunama...
Įkraunama...

Kvepalai - bendra tema

QUOTE(Rimaz @ 2008 07 06, 13:20)
Žiūriu, kaip prilipo kažkieno čia pradėtas vartoti žodis "dėvėti" kalbant apie kvepalus... 


tai grynai parfumerinis terminas mirksiukas.gif realiame gyvenime yra taisyklės, tačiau kiekviena profesija ar užsiėmimas turi savo slengą, dėl kurio tikrai nevertėtų piktintis biggrin.gif
Atsakyti
[quote=Rimaz,2008 07 06, 13:20]
[quote=]
Devesiu [....]
[/quote]
Žiūriu, kaip prilipo kažkieno čia pradėtas vartoti žodis "dėvėti" kalbant apie kvepalus... g.gif Mokyklą baigiau jau laaabai seniai, bet kiek pamenu, "dėvėti" galima tik drabužius. Man rodos, čia vertimas iš anglų k. "to wear perfume". O lietuviškai apie kvepalus gal reikėtų sakyti: naudosiu, kvėpinsiuos...
Sorry už poster_offtopic.gif , bet man labai toks išsireiškimas ausį rėžia ax.gif
[/quote]

Tikrai ne Cia yra pradeta taip sakyti apie kvepalus, tai toks parfumerinis terminas, ne vien Lietuvoj taip sneka smile.gif
Atsakyti
[quote=Rimaz,2008 07 06, 11:20]
[quote=]
Devesiu [....]
[/quote]
Žiūriu, kaip prilipo kažkieno čia pradėtas vartoti žodis "dėvėti" kalbant apie kvepalus... g.gif Mokyklą baigiau jau laaabai seniai, bet kiek pamenu, "dėvėti" galima tik drabužius. Man rodos, čia vertimas iš anglų k. "to wear perfume". O lietuviškai apie kvepalus gal reikėtų sakyti: naudosiu, kvėpinsiuos...
Sorry už poster_offtopic.gif , bet man labai toks išsireiškimas ausį rėžia ax.gif
[/quote]

Taip. Butent verciu is "to wear".. Ir nematau tame nieko blogo.
Atsakyti
QUOTE(Tainka @ 2008 07 06, 12:40)

Tikrai ne Cia yra pradeta taip sakyti apie kvepalus, tai toks  parfumerinis terminas,  ne vien Lietuvoj taip sneka smile.gif



Na, kvepalų subforumą skaitau gana seniai ir pastoviai, ir šitas žodis čia pradėtas naudoti ne taip jau seniai. Tiek to, aš manau kad toks išsireiškimas neteisingas, bet kiekvieno reikalas kaip kalbėti.

Į temą (klausiau praeitam puslapy):
Gal esate bandžiusios Balenciaga Talisman ?
Domina, ar skiriasi EDT ir EDP ?

Atsakyti
Dėl to 'dėvėjimo' ir aš norėč pasisakyt smile.gif Manau, jog tai grynai vertinys iš anglų kalbos, ir nežinia, ką apie jo vartojimą tokiame kontekste mano mūsų kalbininkai. Lietuvoje išvis nėra parfumerinės terminologijos, nes tai, ką mes šnekam čia - tik mėgėjiški plepalai. Terminologija susiformuoja profesionalų rate. Galbūt kažkieno minėtas Pavios knygos vertimas į lietuvių kalbą (bet ar tikrai ji jau išleista? niekur jokios info) pasiūlys daugiau/mažiau sunormatyvintą parfumerinį leksikoną g.gif Labai tikiuosi, nes žinant, kaip "profesionaliai" šiandien yra verčiamos knygos, tai doh.gif
Atsakyti
Rimaz, gal šitie komentarai kažkiek pagelbės... mastau.gif
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Morepink: 06 liepos 2008 - 13:06
QUOTE(babel @ 2008 07 06, 12:35)
pvz, givenchy ange au demon ar cd tendre poison.

Langoza, panasuma turejau omenyje charakterio, bet nebutinai sudeties, pasiskaityk idemiau;-)

niu Dior TP as isvis jokios vaniles nejauciu g.gif

atsiprasau, neisiskaiciau blush2.gif
tiesiog toks jau daznas cia klausimas apie ti, kad myliu A noriu B, bet kad butu tokie kaip A doh.gif biggrin.gif

QUOTE(JVana @ 2008 07 06, 13:05)
Pabandyk YSL Cinema.. Speju,kad galetu tau patikt.

bet Cinema tikrai daugoka vaniles. ir ji ryskiai jauciasi. nebent kokia kita versija. bent jau EDP tai vanilinis saldumelis unsure.gif

del deveti , tai as linkusi pritarti Rimaz rolleyes.gif
manau, tai tik vertiniai is kitu kalbu. juk taip sakoma anglu ir rusu kalbose. nezinau, gal dar kur kitur. bet tai juk forumas... rolleyes.gif ne viskas cia vyksta pagal taisykles, ne visos kalbam taisyklinga lietuviu kalba, tad .... kodel ir nedeveti smile.gif
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Langoza: 06 liepos 2008 - 14:00
Bet anglų kalboje tai taip pat nėra "teisingas" išsireiškimas. Angliškai, kiek žinau, kvėpintis kažkuo "apply/use scent/fragrance of..." " pefume oneself with..." ir tas "wear perfume" taip pat parfumistų žargonas. Rusiškai taip pat jokiam žodyne nerasim "nadevat' duchi", tik "dushitsa", bet vis tiek dauguma naudoja tą pirmąjį išsireiškimą g.gif
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo BlackDee: 06 liepos 2008 - 14:29
tokiu atveju pradėkim "dėvėti šukuosenas", "dėvėti nagų laką" ir pan. g.gif Ne, turim pripažinti - tai vertinys ir jam lietuvių kalboj ne vieta...
Atsakyti
QUOTE(Novis @ 2008 07 06, 14:37)
tokiu atveju pradėkim "dėvėti šukuosenas", "dėvėti nagų laką" ir pan. g.gif Ne, turim pripažinti - tai vertinys ir jam lietuvių kalboj ne vieta...



tai gal bendrineje kalboje ir ne vieta bet snekamojoje kalboje lai buna jis biggrin.gif
Atsakyti
QUOTE(Novis @ 2008 07 06, 14:37)
tokiu atveju pradėkim "dėvėti šukuosenas", "dėvėti nagų laką" ir pan. g.gif Ne, turim pripažinti - tai vertinys ir jam lietuvių kalboj ne vieta...

Tai kad lietuvių kalboj ir taip labai daug vertinių. Niekas nereikalauja šio žodžio įtraukti į lietuvių kalbos žodyną. Manau kiekviena forumietė turi teisę rinktis, kaip jai yra patogiau išsireikšti, ačiūdie, jokia kalbos komisija forumo dar netikrina rolleyes.gif
Atsakyti
QUOTE(BlackDee @ 2008 07 06, 15:24)
Tai kad lietuvių kalboj ir taip labai daug vertinių. Niekas nereikalauja šio žodžio įtraukti į lietuvių kalbos žodyną. Manau kiekviena forumietė turi teisę rinktis, kaip jai yra patogiau išsireikšti, ačiūdie, jokia kalbos komisija forumo dar netikrina  rolleyes.gif


Sutinku, kad kiekviena iš mūsų turime teisę rinktis, kokį žodį naudoti. Tiesiog man iš tiesų tas kvepalų "dėvėjimas" rėžia ausį... Tuoj dar ir vartoti kvepalus pradėsim lotuliukas.gif O skonį galima lavinti ir žinias gilinti ne tik parfumerijos srityje, juolab, kad tai nieko nekainuoja.
Baigiam offtopint rolleyes.gif
Atsakyti