Įkraunama...
Įkraunama...

Vertėjų susitikimo vieta

QUOTE(ricci @ 2008 08 26, 18:07)
pats biuras nuskaiciuoja ir apmoka tuos penkiolika procentų.. ax.gif nieko apsiformint nereikia. Jie atsius sutartį, kurioj nurodyta vertimo kaina ir nuo kurios dar nuskaiciuos penkiolika procentų


O jei biuras ne Lietuvoj unsure.gif ? Ar as galiu LT pati susimoket mokescius, nes siaip pati juos turiu moket UK.
Atsakyti
QUOTE(liepsnele @ 2008 08 26, 20:18)
O jei biuras ne Lietuvoj  unsure.gif ? Ar as galiu LT pati susimoket mokescius, nes siaip pati juos turiu moket UK.

sorry, cia turejau omeny pgal autorine sutarti.. o del jusu atvejo nezinau g.gif
Atsakyti
QUOTE(ricci @ 2008 08 26, 18:50)
sorry, cia turejau omeny pgal autorine sutarti.. o del jusu atvejo nezinau  g.gif


tai ner uz ka atsiprasinet mirksiukas.gif dekui uz pasidalinima ziniom 4u.gif
Atsakyti
QUOTE(jolie23 @ 2008 08 26, 10:19)
Labai ačiū  4u.gif  Tekste parašiau "į žiogus panašūs vabzdžiai", bet kur kalba paniekinamai, tai puikiai tiks "kanibalai"  4u.gif

Skaičiau, kad jie iš tikrųjų yra žiogai, dažnai klaidingai laikomi svirpliais smile.gif
Atsakyti
QUOTE(dianute @ 2008 08 25, 20:46)
200 litų?  g.gif tai kad per pusę mažiau, pati skambinau į VMI.
Nors, aišku, žinau tik Vilniaus kainas, ir man reikia susimokėti tik patį mokestį, nes dar turiu pagrindinį darbą  smile.gif


Jei nesunku, pasidalink, o tu esi uzregistavusi individualia veikla ar turi verslo liudijima tiem papildomiem vertimam?
Ir jei pagrindinej darbovietej jau moki mokescius SODRAI, tai ka, tada turint individualia vertimu veikla, jau nebereikia SODAI moket, tik pajamu mokesti susimoki?
4u.gif
Atsakyti
QUOTE(liepsnele @ 2008 08 26, 22:58)
Jei nesunku, pasidalink, o tu esi uzregistavusi individualia veikla ar turi verslo liudijima tiem papildomiem vertimam?
Ir jei pagrindinej darbovietej jau moki mokescius SODRAI, tai ka, tada turint individualia vertimu veikla, jau nebereikia SODAI moket, tik pajamu mokesti susimoki?
4u.gif

Jei turi pagrindinį darbą, tai tik nustatytą kainą už liudijimą sumoki ir viskas. Daugiau jokių papildomų mokesčių nereikia. Ir pajamas deklaruojant nieko mokėti už tai nebereikia.
Atsakyti
Teoriskai verslo liudijimas netinka, jei dirbi su uzsienio klientais, taip pat jis netinka darbui su vertimo biurais ir kitom imonem, kuriu viena is veiklu yra ivardinta kaip vertimas, t.y. sutampa su verslo liudijime nurodyta veikla.

Tad lieka arba autorines, arba individualios veiklos pazymejimas. Autoriniu atveju mokescius sumokes uzsakovas, o ind.veiklos atveju deklaruosi ir pervesi pati. Apmokejimams israsysi saskaita.

Atsakyti
Sveikutes.. 4u.gif
Vis ateinu cia pas jus, paskaitau.. Labai saunu, kad taip maloniai padedate viena kitai.. smile.gif sikart ir man reiketu pagalbos..
Statybinio plano vertimas, o sakinys toks:
The presentation could reflect off the back wall ant "slap back" to the presenters.
Daugiausia problemu turiu su tuo slap back, net anglu kalboje jis parasytas kabutese, tai koks cia gali buti lt vertimas? Ne viena zodzio slap reiksme netinka man cia kazkaip schmoll.gif
Atsakyti
Aciu visoms atsakiusioms 4u.gif Na reikia dar su VMI konsultuotis, nesuprantu, kaip cia mano atveju viskas...


QUOTE(Justulemaze @ 2008 08 27, 18:10)
Statybinio plano vertimas, o sakinys toks:
The presentation could reflect off the back wall ant "slap back" to the presenters.
Daugiausia problemu turiu su tuo slap back, net anglu kalboje jis parasytas kabutese, tai koks cia gali buti lt vertimas? Ne viena zodzio slap reiksme netinka man cia kazkaip  schmoll.gif


O daugiau konteksto nera?
Be platesnio konteksto tiksliai sunku pasakyt, tik aisku tiek, kad pranesejams kazkoki neigiama poveiki turejo tai, kad pristatymas prastai buvo matomas. Bent jau tiek man pasako tavo sakinys 4u.gif
Atsakyti
QUOTE(liepsnele @ 2008 08 27, 20:29)
Aciu visoms atsakiusioms  4u.gif Na reikia dar su VMI konsultuotis, nesuprantu, kaip cia mano atveju viskas...
O daugiau konteksto nera?
Be platesnio konteksto tiksliai sunku pasakyt, tik aisku tiek, kad pranesejams kazkoki neigiama poveiki turejo tai, kad pristatymas prastai buvo matomas. Bent jau tiek man pasako tavo sakinys  4u.gif


Pagal konteksta tai prastai girdimas, nes sienos neapdorotos yra ir praleidzia garsa is kaimyniniu patalpu biggrin.gif bet kaip ta "slap back" galima butu pazodziui isverst? nes reikia labai tikslaus vertimo:/..
Atsakyti
QUOTE(Justulemaze @ 2008 08 27, 19:29)
Pagal konteksta tai prastai girdimas, nes sienos neapdorotos yra ir praleidzia garsa is kaimyniniu patalpu biggrin.gif bet kaip ta "slap back" galima butu pazodziui isverst? nes reikia labai tikslaus vertimo:/..


o kodel tau taip pazodziui reikia unsure.gif
juk pazodiniai vertimai yra prasciausias variantas doh.gif
Labai pazodziui neiseina, mano grubus variantas butu toks:
I galine siena atsimuses garsas gali "duoti/trenkti" pranesejam per ausis (?)
Na bet cia visai ne kalbininkiskai parasiau biggrin.gif Gal paciai daugiau minciu kils.
Atsakyti
Labas vakaras.
Vėl su prašymu pas jus užsuku.
They always left her feeling so loopy and she hated it.

Kaip čia tą "loopy" išversti? Nes pamišęs netinka. Kalba eina apie stiprius nuskausminamuosius vaistus. Gal tiktų "keistai"?

Ačiū iš anksto.
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo justita: 28 rugpjūčio 2008 - 23:06