
Ji reikia isarhyvuoti ir po to paspausti ant raudonos knygos

labas rytas
norejau paklausti, o kaip man surasti tuos zodzius atsiustuose zodynuose, kuriuose raides yra su rutuliuku virsuje arba perbrauktos, nes ten parasyti arba 8 arba didelis pailgas O
nes nerandu siu zodziu reiksmesØ
går, nå, på

norejau paklausti, o kaip man surasti tuos zodzius atsiustuose zodynuose, kuriuose raides yra su rutuliuku virsuje arba perbrauktos, nes ten parasyti arba 8 arba didelis pailgas O

går, nå, på

dekui, jau isiinstaliavau ta zodyna geresni, tai daugiau ir zodziu rasti galiu
klausimas is 1 pamokos
kodel vienu naudojama i (pvz i Oslo) ir bus sakoma Osle, o kitur naudojama på (pvz på Sinsen), kur turbut irgi reiksme, kad tame mieste (ar as klystu)
cia is siu sakiniu
Men nå bor jeg i Oslo, i Markveien.
kitame sakinyje su på
Anne bor på Tåsen.
kaip zinoti kada kuri i ar på naudoti

klausimas is 1 pamokos
kodel vienu naudojama i (pvz i Oslo) ir bus sakoma Osle, o kitur naudojama på (pvz på Sinsen), kur turbut irgi reiksme, kad tame mieste (ar as klystu)
cia is siu sakiniu
Men nå bor jeg i Oslo, i Markveien.
kitame sakinyje su på
Anne bor på Tåsen.
kaip zinoti kada kuri i ar på naudoti
norskkurs, tai norvegu kalbos kursai?
o ka reiskia zodziu junginys går på norskkurs?
o ka reiskia zodziu junginys går på norskkurs?
QUOTE(artemide23 @ 2009 05 27, 20:02)
kitais metais tik


QUOTE(jlclove @ 2009 05 28, 12:18)
dekui, jau isiinstaliavau ta zodyna geresni, tai daugiau ir zodziu rasti galiu
klausimas is 1 pamokos
kodel vienu naudojama i (pvz i Oslo) ir bus sakoma Osle, o kitur naudojama på (pvz på Sinsen), kur turbut irgi reiksme, kad tame mieste (ar as klystu)
cia is siu sakiniu
Men nå bor jeg i Oslo, i Markveien.
kitame sakinyje su på
Anne bor på Tåsen.
kaip zinoti kada kuri i ar på naudoti

klausimas is 1 pamokos
kodel vienu naudojama i (pvz i Oslo) ir bus sakoma Osle, o kitur naudojama på (pvz på Sinsen), kur turbut irgi reiksme, kad tame mieste (ar as klystu)
cia is siu sakiniu
Men nå bor jeg i Oslo, i Markveien.
kitame sakinyje su på
Anne bor på Tåsen.
kaip zinoti kada kuri i ar på naudoti
Reiksme tai ta pati, bet tiksliai nepaaiskinsiu kodel taip. Gal artemide23 labiau paaiskins

QUOTE(jlclove @ 2009 05 28, 13:08)
norskkurs, tai norvegu kalbos kursai?
o ka reiskia zodziu junginys går på norskkurs?
o ka reiskia zodziu junginys går på norskkurs?
Taip norskkurs yra norvegu kalbos kursai ir tarias - noškiuš


QUOTE(justina_r @ 2009 05 28, 13:22)
Taip norskkurs yra norvegu kalbos kursai ir tarias - noškiuš
o tas junginys reiskia einu i norvegu kabos kursus ( lankau norvegu kalbos kursus) 


aciu


QUOTE(makaciuke @ 2008 09 16, 20:31)
sveikos mamytes...
prisidedu ir as prie jusu
mokaus ir as sios kalbeles, tik vis va to laiko nera.. du maziukai namie, tai kartais tenka naktim pasiskaitinet
o kur dar mokslai neakivaizdziai
ech
as taip pat turiu NO - LT ir LT- NO zodynus, taip pat keleta programeliu mokintis
jei kam reiks galiu atsiust

prisidedu ir as prie jusu

mokaus ir as sios kalbeles, tik vis va to laiko nera.. du maziukai namie, tai kartais tenka naktim pasiskaitinet



as taip pat turiu NO - LT ir LT- NO zodynus, taip pat keleta programeliu mokintis




QUOTE(artemide23 @ 2008 09 21, 18:19)
sveikos
interneta tureciau ir norvegijoje, taigi pamokos nenutruktu
na, ka, jau esu namie, tai rytoj parasysiu 3 pamoka
turiu mp3 norvegu kalbos pamokas, galeciau pabadyti po viena ar po kelis mp3 atsiusti i e-pasta, norincioms


na, ka, jau esu namie, tai rytoj parasysiu 3 pamoka

turiu mp3 norvegu kalbos pamokas, galeciau pabadyti po viena ar po kelis mp3 atsiusti i e-pasta, norincioms

QUOTE(artemide23 @ 2008 09 22, 21:52)
beje pamirsau kad turiu labai gera dalyka, na, bent jau man jis labai geras
tai dialogai parasyti norvegiskai, salia eina vertimas angliskai ir kiekvienam dialogui eina norvegiskas igarsinimas (mp3) 


Merginos as ir noreciau


QUOTE(jlclove @ 2009 05 28, 11:18)
dekui, jau isiinstaliavau ta zodyna geresni, tai daugiau ir zodziu rasti galiu
klausimas is 1 pamokos
kodel vienu naudojama i (pvz i Oslo) ir bus sakoma Osle, o kitur naudojama på (pvz på Sinsen), kur turbut irgi reiksme, kad tame mieste (ar as klystu)
cia is siu sakiniu
Men nå bor jeg i Oslo, i Markveien.
kitame sakinyje su på
Anne bor på Tåsen.
kaip zinoti kada kuri i ar på naudoti

klausimas is 1 pamokos
kodel vienu naudojama i (pvz i Oslo) ir bus sakoma Osle, o kitur naudojama på (pvz på Sinsen), kur turbut irgi reiksme, kad tame mieste (ar as klystu)
cia is siu sakiniu
Men nå bor jeg i Oslo, i Markveien.
kitame sakinyje su på
Anne bor på Tåsen.
kaip zinoti kada kuri i ar på naudoti
Na del sito as klausiau pas pati norvega, tai jis pagalvojo, nusijuoke ir pasake, kad nezino, kodel vienu atveju vienaip sakoma, o kitu kitaip


Papildyta:
QUOTE(*kristy* @ 2009 05 28, 13:00)
del dialogu, tai knygute galiu atsiusti, o mp3 labai ilgai siunciasi


Papildyta:
QUOTE(jlclove @ 2009 05 28, 09:37)
labas rytas
norejau paklausti, o kaip man surasti tuos zodzius atsiustuose zodynuose, kuriuose raides yra su rutuliuku virsuje arba perbrauktos, nes ten parasyti arba 8 arba didelis pailgas O
nes nerandu siu zodziu reiksmesØ
går, nå, på

norejau paklausti, o kaip man surasti tuos zodzius atsiustuose zodynuose, kuriuose raides yra su rutuliuku virsuje arba perbrauktos, nes ten parasyti arba 8 arba didelis pailgas O

går, nå, på

atsiusiu viena lapa, ten bus paaiskintos skaiciu reiksmes

QUOTE(artemide23 @ 2009 05 28, 17:38)
Papildyta:
del dialogu, tai knygute galiu atsiusti, o mp3 labai ilgai siunciasi
nebent per skype galeciau pabandyti, butu greiciau 
Papildyta:
atsiusiu viena lapa, ten bus paaiskintos skaiciu reiksmes
del dialogu, tai knygute galiu atsiusti, o mp3 labai ilgai siunciasi


Papildyta:
atsiusiu viena lapa, ten bus paaiskintos skaiciu reiksmes

gerai, siunciu AZ

QUOTE(artemide23 @ 2009 05 28, 19:38)
Na del sito as klausiau pas pati norvega, tai jis pagalvojo, nusijuoke ir pasake, kad nezino, kodel vienu atveju vienaip sakoma, o kitu kitaip
pasake, kad tiesiog reikia zinoti kada ka naudoti
Papildyta:
del dialogu, tai knygute galiu atsiusti, o mp3 labai ilgai siunciasi
nebent per skype galeciau pabandyti, butu greiciau 
Papildyta:
atsiusiu viena lapa, ten bus paaiskintos skaiciu reiksmes


Papildyta:
del dialogu, tai knygute galiu atsiusti, o mp3 labai ilgai siunciasi


Papildyta:
atsiusiu viena lapa, ten bus paaiskintos skaiciu reiksmes

supratau


o del mp3, tai parasysiu ir as savo skype nika

aciukas

QUOTE(jlclove @ 2009 05 28, 12:18)
klausimas is 1 pamokos
kodel vienu naudojama i (pvz i Oslo) ir bus sakoma Osle, o kitur naudojama på (pvz på Sinsen), kur turbut irgi reiksme, kad tame mieste (ar as klystu)
cia is siu sakiniu
Men nå bor jeg i Oslo, i Markveien.
kitame sakinyje su på
Anne bor på Tåsen.
kaip zinoti kada kuri i ar på naudoti
Labas.As atsakysiu. "I" naudojama,kai kalbama apie salis,didelius miestus. O "på", kai sakoma apie mazus miestelius,kaimus,salas.
Pavyzdziuose taip ir yra- i Oslo, bet på Sinsen.
På Vestlandet, på Østlandet... Bet "I Litauer, i Norge"
QUOTE(dovaira @ 2009 05 28, 22:43)
Labas.As atsakysiu. "I" naudojama,kai kalbama apie salis,didelius miestus. O "på", kai sakoma apie mazus miestelius,kaimus,salas.
Pavyzdziuose taip ir yra- i Oslo, bet på Sinsen.
På Vestlandet, på Østlandet... Bet "I Litauer, i Norge"
Pavyzdziuose taip ir yra- i Oslo, bet på Sinsen.
På Vestlandet, på Østlandet... Bet "I Litauer, i Norge"
didelis dekui
