Įkraunama...
Įkraunama...

Nemokytojaujančių lituanisčių kampelis

QUOTE(saule** @ 2008 11 12, 00:02)
mano visas tekstas raudonas. prisižymėjus klaidų, sėdžiu ir garsiai viena pati kalbu.
aš galvoju, kad abu tinka: dėl gedimų/sugedus g.gif

sveikas požiūris, aš irgi neretai su protingu žmogum garsiai pasišneku lotuliukas.gif nors, juokas juokais, bet dažnai būna, kad beskaitydama sakinį kolegei pati suprantu, "kur šuo pakastas"
o tinka abu, tik vienas kanceliariškesnis, o kitas elementaresnis
viskas nebeturiu jėgų verysad.gif daug darbų, o dar pilnatis - einu pailsėsiu blush2.gif ir turbūt ne man vienai čia tai, nes tyloka čia pas mus rolleyes.gif
Atsakyti
Labai neturiu laiko blush2.gif Gal ateisiu vėliau blush2.gif
Atsakyti
QUOTE(saule** @ 2008 11 11, 14:34)
1.,,tipinis prekybos centras"-turbūt gerai?

Gramatikos klaidos nėra.
QUOTE
2. ,,...dujų nuotėkio atsiranda per mechaninių jungčių gedimus"-gal ....atsiranda esant mechaninių jungčių gedimams ar sugedus mechaninėms jungtims?

nuotėkis įvyksta dėl gedimo arba sugedus...
QUOTE
3. ,,Sistemų, [B]dirbančių su anglies dioksidu, energetiniai parametrai daug geresni"-? čia kalbama apie šaldymo sistemas, kurios užpildomos šaldymo agentais.

veikiančių
QUOTE
4. ,,vidutinėms temperatūroms [B]išgauti"-gauti?

pasiekti.
QUOTE
5. ,,Individualiai suprojektuoti agregatai gali kompensuoti netektis atsiurbimo linijoje"-?

Siurbimo.
QUOTE
6. ,,Naudoti drėgmės kontrolę, siekiant gauti maksimaliai žemiausią temperatūrą"-Kontroliuoti drėgmę, norint pasiekti žemiausią temperatūrą?

pritariu arba pasiekti mažiausią galimą...
QUOTE
7. ,,Oro drėgnumą patalpose palaikyti žemutinėse komforto ribose"-Palaikyti? minimalų oro drėgnumą patalpose?

Gal ir taip, bet dėl prasmės nesu 100 % tikra...
QUOTE
8. ,,mažesnės eksploatacinės sąnaudos"-ar eksplotacijos?

Čia gali būti reikšmės skirtumas.
QUOTE
9. ,,Pramoniniame šaldyme labiausiai paplitę....šaldymo agentai"-vietininko vartojimas?

Labiausiai paplitę pramoninio šaldymo agentai.
Atsakyti
Labas

QUOTE(Sophi @ 2008 11 12, 12:54)

*Čia gali būti reikšmės skirtumas.

**Labiausiai paplitę pramoninio šaldymo agentai.

*Koks? Aš vlkk radau, kad eksploatacijos ir visur negailestingai suvienodinau unsure.gif – paskutiniu metu daznai pasitaikė tekstuos
**O ar tas agentas vartotinas? Man labai čia kokiu rusizmu kvepia g.gif Gal aušalas g.gif
Atsakyti
QUOTE(miegelis @ 2008 11 12, 15:39)
Labas
*Koks? Aš vlkk radau, kad eksploatacijos ir visur negailestingai suvienodinau  unsure.gif – paskutiniu metu daznai pasitaikė tekstuos
**O ar tas agentas vartotinas? Man labai čia kokiu rusizmu kvepia  g.gif Gal aušalas  g.gif


agentas, reagentas - fiz., chem. terminai, ne rusizmai schmoll.gif
Atsakyti
QUOTE(AŠA @ 2008 11 12, 15:52)
agentas, reagentas - fiz., chem. terminai, ne rusizmai schmoll.gif

Dėkui, žinosiu. Nors tokius specifinius pataisymus reikės išsisaugot, nes kol prireikia, ir išgaruoja iš galvos. Iš tiesų reagentas įprastai skamba (matyt, kad girdžiu dažnai smile.gif ), o agentą iškart su žmogumi ir rusų k. susiejau smile.gif
Atsakyti
QUOTE(Sophi @ 2008 11 12, 13:54)
Gramatikos klaidos  nėra.

nuotėkis įvyksta dėl gedimo arba sugedus...

veikiančių

pasiekti.

Siurbimo.

pritariu arba pasiekti mažiausią galimą...

Gal ir taip, bet dėl prasmės nesu 100 % tikra...

Čia gali būti reikšmės skirtumas.

Labiausiai paplitę pramoninio šaldymo agentai.

Aciu 4u.gif

QUOTE(miegelis @ 2008 11 12, 16:39)
Labas
*Koks? Aš vlkk radau, kad eksploatacijos ir visur negailestingai suvienodinau  unsure.gif – paskutiniu metu daznai pasitaikė tekstuos
**O ar tas agentas vartotinas? Man labai čia kokiu rusizmu kvepia  g.gif Gal aušalas  g.gif

Vienodai visur tai negali būti, čia jau pagal tekstą reik žiūrėt, bet aš vis užkliūvu, anakart net skambinau kalbos komisijai
Agentas siame tekstes yra fizikos terminas smile.gif

,,visuotinis atšilimo potencialas keletą kartų didesnis nei...."?
,,naudoti tokio tipo šilumokaičius stacionariose šaldymo sistemose"-ar vietininkas nėra klaida?galbūt šaldymo sistemoms?kad amoniakas naudojamas sistemose, tai vietininkas tinkamas,nes skysčiuj užpildomos sistemos, o šiuo atveju? g.gif
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo saule**: 12 lapkričio 2008 - 18:09
QUOTE(miegelis @ 2008 11 12, 15:39)
Labas
*Koks? Aš vlkk radau, kad eksploatacijos ir visur negailestingai suvienodinau  unsure.gif – paskutiniu metu daznai pasitaikė tekstuos

Tada jau sakyčiau eksploatavimo išlaidos ax.gif Tai jau būtų grynai kokio nors dalyko naudojimo išlaidos. O dėl eksploatacinių nežinau, gal tokių ir nėra. Jei būtų, jų reikšmė galėtų būti platesnė nei eksploatavimo ax.gif

QUOTE(saule** @ 2008 11 12, 17:32)
,,visuotinis atšilimo potencialas keletą kartų didesnis nei...."?
,,naudoti tokio tipo  šilumokaičius stacionariose šaldymo sistemose"-ar vietininkas nėra klaida?galbūt šaldymo sistemoms?kad amoniakas naudojamas sistemose, tai vietininkas tinkamas,nes skysčiuj užpildomos sistemos, o šiuo atveju? g.gif

Čia gal nereikia taisyt unsure.gif
Papildyta:
Praktiniai lietuvių kalbos kultūros-redagavimo kursai

Nuo š. m. lapkričio 24 d. Kalbos praktikos centre LINGUA LITUANICA rengiami praktiniai lietuvių kalbos kultūros-redagavimo kursai žiniasklaidos, leidyklų darbuotojams, kalbos tvarkytojams ir kitiems kalbos vartotojams.
Numatomos temos:
Kalbos normų funkcionavimas praktikoje.
Redagavimo praktika: bendrieji reikalavimai ir aktualijos.
Meninio redagavimo ypatumai.
Kursų pobūdis: praktiniai seminarai (atliekamos praktinio pobūdžio grupinės ir individualios užduotys, dalijamasi patirtimi, kartu ieškoma atsakymų į nuolat iškylančius klausimus).
Lektoriai: doc. dr. Aldonas Pupkis, Rita Urnėžiūtė (Gimtosios kalbos vyriausioji redaktorė), Valia Valentaitė (LNK Žinių tarnybos kalbos stilistė ir įvairių leidinių redaktorė).
Kursų trukmė: 20 akad. val. (po 4 akad. val. per dieną).
Numatomas laikas:
pirmadienis (2008-11-24) 13:00 - 14:30 ir 15:00 - 16:30;
antradienis 12:00 - 13:30 ir 14:00 - 15:30;
trečiadienis 12:00 - 13:30 ir 14:00 - 15:30;
ketvirtadienis 8:00 - 9:30 ir 10:00 - 11:30;
penktadienis 8:00 - 9:30 ir 10:00 - 11:30.
Kursų vieta: Gedimino pr. 26.
Kursų kaina: 500 Lt.
Kviečiame registruotis iki lapkričio 17 d. internetu, elektroniniu paštu info@lingualit.lt arba atėjus į biurą.
Atkreipiame dėmesį, kad dalyvių skaičius ribotas.
Kai kurių lankytojų pageidavimu kursų pradžia pakeista iš lapkričio 17 d. į lapkričio 24 d. Atsiprašome dėl nepatogumų.

Atsakyti
ooo, koks seminaras naudingas thumbup.gif: bet kainelė irgi... ghmmm... gal riekės bandyt prašyt darbe... nors... čia juk visa savaitė blink.gif gyvenčiau Vilniuj sad.gif
Papildyta:
o kur kvietimo originalą galima būtų pamatyti?
Atsakyti
QUOTE(AŠA @ 2008 11 12, 19:46)
ooo, koks seminaras naudingas thumbup.gif: bet kainelė irgi... ghmmm... gal riekės bandyt prašyt darbe... nors... čia juk visa savaitė blink.gif gyvenčiau Vilniuj sad.gif

Nenori g.gif mirksiukas.gif
QUOTE
o kur kvietimo originalą galima būtų pamatyti?
Čia ax.gif
Atsakyti
QUOTE(Sophi @ 2008 11 12, 20:26)
Tada jau sakyčiau eksploatavimo išlaidos ax.gif Tai jau būtų grynai kokio nors dalyko naudojimo išlaidos. O dėl eksploatacinių nežinau, gal tokių ir nėra. Jei būtų, jų reikšmė galėtų būti platesnė nei eksploatavimo ax.gif
Čia gal nereikia taisyt unsure.gif
Papildyta:
Praktiniai lietuvių kalbos kultūros-redagavimo kursai

Nuo š. m. lapkričio 24 d. Kalbos praktikos centre LINGUA LITUANICA rengiami praktiniai lietuvių kalbos kultūros-redagavimo kursai žiniasklaidos, leidyklų darbuotojams, kalbos tvarkytojams ir kitiems kalbos vartotojams.
Numatomos temos:
Kalbos normų funkcionavimas praktikoje.
Redagavimo praktika: bendrieji reikalavimai ir aktualijos.
Meninio redagavimo ypatumai.
Kursų pobūdis: praktiniai seminarai (atliekamos praktinio pobūdžio grupinės ir individualios užduotys, dalijamasi patirtimi, kartu ieškoma atsakymų į nuolat iškylančius klausimus).
Lektoriai: doc. dr. Aldonas Pupkis, Rita Urnėžiūtė (Gimtosios kalbos vyriausioji redaktorė), Valia Valentaitė (LNK Žinių tarnybos kalbos stilistė ir įvairių leidinių redaktorė).
Kursų trukmė: 20 akad. val. (po 4 akad. val. per dieną).
Numatomas laikas:
pirmadienis (2008-11-24) 13:00 - 14:30 ir 15:00 - 16:30;
antradienis 12:00 - 13:30 ir 14:00 - 15:30;
trečiadienis 12:00 - 13:30 ir 14:00 - 15:30;
ketvirtadienis 8:00 - 9:30 ir 10:00 - 11:30;
penktadienis 8:00 - 9:30 ir 10:00 - 11:30.
Kursų vieta: Gedimino pr. 26.
Kursų kaina: 500 Lt.
Kviečiame registruotis iki lapkričio 17 d. internetu, elektroniniu paštu info@lingualit.lt arba atėjus į biurą.
Atkreipiame dėmesį, kad dalyvių skaičius ribotas.
Kai kurių lankytojų pageidavimu kursų pradžia pakeista iš lapkričio 17 d. į lapkričio 24 d. Atsiprašome dėl nepatogumų.


Vajej, kaip norėčiau. Čia tam Kaune turbūt absoliučiai nieks nevyksta doh.gif
Atsakyti
QUOTE(Sophi @ 2008 11 12, 19:55)

aaa, čia "mūsų" centras biggrin.gif o savaitei, žinok, nenoriu schmoll.gif jei važinėt kasdien - vargina, jei gyvent viešbuty - 99 proc., kad neleis schmoll.gif
Atsakyti