QUOTE(miegelis @ 2008 11 06, 10:47)
Sveikos gyvos
Kaip gyvos?

Gyvos

QUOTE
Išlėkiau paatostogauti, tai net Sophi už atsakymą dėl proto ribų ir geros kainos nepadėkojau
Dėkui


Kur atostogų įspūdžiai

QUOTE
Kartais pasidaro liūdna po tokių aiškinimųsi
Buvau skaičiusi vlkk tą komentarą apie gerą kainą, bet visai išgaravo iš galvos. Tinkamiausias tam kontekstui žodis - prieinama kaina, bet, va, nubraukiau - pasišvietė, kad glausčiau ir neutraliau būtų gera
Ir visai ne reikšme maža... o tinkanti pirkėjai. Bet gal kaina ir tikti negali



Nereikėjo braukti prieinamos kainos


QUOTE
Arba su gyvūnų maistu prisivėliau klaidų, pasirodo. Šiandien aptikau vlkk, kad tik ėdalas gali būti, bet... taisydama dar pasitikrinau DLKŽ: maistas - tai kuo mintama, o vienas iš pvz. - paukštis ieško maisto... Ne lesalo.
Taip ir pasijuntu, kad visai nemoku kalbos... Kaip ir daugelis lietuvių...
Taip ir pasijuntu, kad visai nemoku kalbos... Kaip ir daugelis lietuvių...
Čia ne kalbos nemokėjimo klausimas. Laisvuosiuose stiliuose gali būti ir maistas, bet terminas ėdalas.
QUOTE
Labai dažnai taisomuose darbuos tarnauja daiktai. O juk negali...
Gali - tik tokios reikšmės DLKŽ nepateikia. LRTB yra VLKK aprobuotas terminas naudingo tarnavimo laikas.