
su 1,2metu dukrele kalbam lietuviskai.Gyvenam UK,tai daznai girdi ir anglu kalba.Patys agliskai su ja nekalbam,nes visdelto tai nera musu gimtoji kalba,nenorim ismokyti klaidu ir akcento

Gyvenam UK,musu seimoje 3 kalbos-lietuviu,turku ir anglu,as su vaiku sneku tik lietuviskai,tetis turkiskai o is televizoriaus ir is aplinkiniu mokosi anglu.Daugiau supranta ir kalba lietuviskai nes teti mato tik vakarais,bet po metu leisim ji i angliska darzeli,tikiuosi jam nekils problemu bendraujant.bet vistiek truputi neramu kaip jam seksis kalbeti,jam juk tik 2.2m.

Manau tai kad tavo vaikas supras 3 kalbas iškarto yra laaabai gerai
Svarbiausia kad paauges jis tų kalbų nepamirštų, vaikai greit išmoksta, bet jei nekalbės ta kalba, taip pat greit ir pamirš.

Svarbiausia kad paauges jis tų kalbų nepamirštų, vaikai greit išmoksta, bet jei nekalbės ta kalba, taip pat greit ir pamirš.
QUOTE(jievaan @ 2007 09 09, 11:05)
mano vaikas gyvena trikalbeje aplinkoje. Daugelio manymu tai vaikui per sunku. Bet as negaliu nekalbeti su savo sunumi man svetima kalba, kaip ir mano vyras. Taigi myzylis mokosi lietuviu, vokieciu ir prancuzu kalbas. AS konsultavausi su ekspertais, kurie patare aiskiai nustatyti kur kokia kalba bus kalbama ir to laikytis. Taigi as kalbu su Timuku tik lietuviskai, mano vyras tik prancuziskai, o aukle ir aplinkiniai vokiskai. Stengiuosi isigyti lietuvisku daineliu ir pasaku, eilerastuku ir pan. Daug parsisiunciau is supermamu klubo
. Mazylis supranta labai daug, nors kartais ir apima abejones ar jam ne per daug. Nors sakoma, kad zmogus yra gimes daugiakalbystei. REikia paziureti i Afrikos, ARabijos salis, netgi netoli - i Sveicarija, kur daugiakalbyste normalu. Tik kad gyvenant salyje, kur tai yra nedaznas reiskinys, tevai jaucia spaudima is aplinkiniu zmoniu visada pasiaiskinti, kodel ir kaip cia tas vaikas dviem ar trim kalbom kalba.
Butu idomu isgirsti kitu nuomone. Aciu!

Butu idomu isgirsti kitu nuomone. Aciu!
jievaan, idomus sutapimas - musu vaikai gime ta pacia diena

manieji taip pat augs dvikalbeje - lietuviu + vokieciu - aplinkoje. as kalbu su vaikais lietuviskai, mano vyras ir anyta - bendrine vokieciu k. arba bavaru dialektu.
tiesa, siandien vyras man padare staigmena



Sveikos,
na kiek man teko girdeti, tai kad vaiku smegenu vystymuisi yra labai gerai is kart girdet ir mokintis daugiau nei viena kalba. Mes siuo metu gyvenam Norvegijoje, pries isvaziuojant buvo neramu, kaip bus su vaiko kalba, bet gydytoja nuramino, kad maziesiems zmogiukams (iki 10 metu) tai tik i nauda, na belieka tuo patiketi
na kiek man teko girdeti, tai kad vaiku smegenu vystymuisi yra labai gerai is kart girdet ir mokintis daugiau nei viena kalba. Mes siuo metu gyvenam Norvegijoje, pries isvaziuojant buvo neramu, kaip bus su vaiko kalba, bet gydytoja nuramino, kad maziesiems zmogiukams (iki 10 metu) tai tik i nauda, na belieka tuo patiketi

aš dirbau darželyje Vilniuje, kur ateidavo vaikiukai nuo 2 m. ių lietuvių, lenkų, rusų šeimų. tai visi kuo puikiausiai išmokdavo tarpusavy susišnekėti 3 kalbom,
asmeniškai manau dar priklauso nuo vaiko, reikia žiūrėti. teko per televiziją LT matyti keletą reportažų apie nekurių lietuviškų įžimybių gyvenimus, tai jie savo vaikam specialiai aukles samdo kitatautes, kad mokintusi kalbos
asmeniškai manau dar priklauso nuo vaiko, reikia žiūrėti. teko per televiziją LT matyti keletą reportažų apie nekurių lietuviškų įžimybių gyvenimus, tai jie savo vaikam specialiai aukles samdo kitatautes, kad mokintusi kalbos
Mane irgi neramina šis klausimas - ar ne per sudėtinga vaikiukui. aš kalbu rusiškai, vyras - lenkiškai, teletabiai ir visi kiti - lietuviškai. trys kalbos
mums tik metukai, bet jis beveik negali nieko pasakyti. tik burbuliuoja. sąmoningai jis įvardija tik mama ir am. bet šiaip jei paklausi kur tetis, mašina ar dar kas tai kartais parodo. kiekvienas klausia sava kalba ir jis ilgai ir idėmiai pasižiūri į klausiantį prieš parodydamas. mąsto kažką. dar mums labai trukdo kalbėti geriausias draugas čiulptukas
dar viena bėda.
aišku kiekvieno vaiko raida skirtinga, žiūrėsim kaip bus toliau. bet manau jei girdėtų tik vieną kalbą pradėtų kalbėti greičiau.


aišku kiekvieno vaiko raida skirtinga, žiūrėsim kaip bus toliau. bet manau jei girdėtų tik vieną kalbą pradėtų kalbėti greičiau.
Mus irgi supa 2 kalbos:lietuviu ir anglu (gyvenam ne Lt). Namuose snekam tik lietuviskai, taciau visos vaikiskos laideles, vaikam filmukai jau angliskai
Vyresnelis pats mokinasi ir ismoksta anglisku zodziu, su vaikais kieme tik angliskai sneka, su kaimynais, kai kalbinamas irgi angliskai atsako
Bet buna kad ir namuose sumaiso kalbas, buna truputi lietuviskai, truputi angliskai
Bet nepergyvenu delto, aisku gal geriau butu kad pirmiau ismoktu labai gerai lietuviskai sneketi, bet is kitos puses - ismoks vienu metu 2 kalbas
Nes juk vaikui ausyciu ar akyciu neuzrisi, kad kitos kalbos negirdetu...





Manau, kad vaikui tik į naudą mokėti kelias kalbas. Pati augau dvikalbėj aplinkoj. Gimtoji kalba vis dėlto yra lietuvių, bet be akcento šneku rusiškai. Labai gailiuosi, kad mano laikais nebuvo savaime suprantama girdėti kokią nors anglų kalbą
O šią vasarą vaikus leidom keletą savaičių i rusų darželį (7m ir 5,5m). Prieš tai namie animacinius filmukus žiūrėdavo rusų kalba, ir mes patys pašnekindavom ta kalba. Tai va, mūsų gimtasis darželis vasaros laikotarpiui buvo uždarytas, ir mes su vyru sutarėm vaikus leist i rusų darželį. Nesigailim
Vaikai labai greitai patobulino savo žinias. Dabar sūnus jau pirmokas (eina, žinoma, į lietuvių mokyklą), o dukrą dar nusprendėm dar mėnesį kitą leist i rusų darželį - ir dėl kalbos, ir šiaip jis neblogas, ir dukrai patinka:) Aplinkiniai kartais pasukioja smilių ties smilkiniu, bet arginedzin... Juk be jokių ypatingų papildomų pastangų išmokti dar vieną kalbą - tai yra šaunu



Mano dukryte taip pat girdi dvi kalbas, as su ja bendrauju lietuviskai, mama rusiskai, na o anglu mokinsis mokykloje.
. Visai puikiai sekasi, ir taip ir taip supranta.


QUOTE(Aries @ 2007 09 13, 11:39)
Manau, kad vaikui tik į naudą mokėti kelias kalbas. Pati augau dvikalbėj aplinkoj. Gimtoji kalba vis dėlto yra lietuvių, bet be akcento šneku rusiškai. Labai gailiuosi, kad mano laikais nebuvo savaime suprantama girdėti kokią nors anglų kalbą
O šią vasarą vaikus leidom keletą savaičių i rusų darželį (7m ir 5,5m). Prieš tai namie animacinius filmukus žiūrėdavo rusų kalba, ir mes patys pašnekindavom ta kalba. Tai va, mūsų gimtasis darželis vasaros laikotarpiui buvo uždarytas, ir mes su vyru sutarėm vaikus leist i rusų darželį. Nesigailim
Vaikai labai greitai patobulino savo žinias. Dabar sūnus jau pirmokas (eina, žinoma, į lietuvių mokyklą), o dukrą dar nusprendėm dar mėnesį kitą leist i rusų darželį - ir dėl kalbos, ir šiaip jis neblogas, ir dukrai patinka:) Aplinkiniai kartais pasukioja smilių ties smilkiniu, bet arginedzin... Juk be jokių ypatingų papildomų pastangų išmokti dar vieną kalbą - tai yra šaunu 





Aš taip pat užaugau dvikalbėje aplinkoje. Ir pradėjau kalbėti dviem kalbom - žodis lietuviškai, žodis rusiškai


Mes taip pat gyvename ne Lietuvoje ir ilgai svarsteme ar pradeti lankytis su dukryte dienos centre, nes jai labai patinka zaisti vaikuciais, o lietuviskai kalbanciu vaiku nera. Bijojom,kad dar nemoka kalbeti lietuviskai ir per anksti girdeti antra kalba. Taciau dabar apsisprendem ir pradesiu eiti i dienos centra. Matome tame ir pliusu, nes Airijoj i mokykla pradeda eiti vaikai nuo 4metuku ir kad nebutu jau stresu pradesim bendrauti su angliskai kalbanciais vaikuciais jau dabar. Manau truputi veliau jinai atskirs dvi kalbas ir zinos kur kokia kalba kalbeti. Bent jau labai to noreciau.