Įkraunama...
Įkraunama...

Adventas

QUOTE(vaižgantė @ 2005 11 26, 18:13)
Per Velykas- PRISIKELTI, o ne mirti...


Taip - mirti ir prisikelti, dėkui.
Atsakyti
QUOTE(Anafora @ 2005 11 26, 17:16)
Žinoma mąsto. Ir plačiau. Nes tikinčiam nebereikia mąstyti, į visus jo klausimus Biblija atsako.

Drįsčiau pataisyti- ne tikinčiam, o religingam... Ne visiems žmonėms Biblija yra reikalinga...O kuo blogesnis, tarkim, Koranas? Norėčiau jį paskaityti...
Man žodžiai "tikintis" ir "religingas" nėra sinonimai, bet ir ne antonimai...
Religija tuo ir skiriasi nuo tikėjimo, kad uždaro žmogų į rėmus. Tarkim- Biblijos rėmus...Niekas nežino, kiek procentų Biblijos yra tai, kas iš tiesų buvo parašyta, o kiek- perrašinėtojų pridėta ir interpretuota...
Atsakyti
QUOTE(vaižgantė @ 2005 11 26, 17:07)

pasnYkui ahaaa g.gif ...

QUOTE(vaižgantė @ 2005 11 26, 17:49)
Šią temą sukūriau todėl, kad mane "išvarė" iš kitos temos, nes ne visos mamos nori apie rimtus dalykus šnekėti...

Ir kokiu būdu išvarė? g.gif
Čia, kad į temą būtų, tai kaip ten bebuvę, bet adventas laikomas džiaugsmingu laukimu. Toks tad skirtumėlis nuo gavėnios.
Atsakyti
QUOTE(Karbynė @ 2005 11 26, 17:35)

Ir kokiu būdu išvarė?  g.gif
Gal pasakymo, kad reik rasyt i tema budu?
Atsakyti
thumbup.gif
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Anafora: 26 lapkričio 2005 - 17:40
Taip ir maniau, kad dėl "tikinčio" prisikabins kas nors, nes tingėjau išsiplėsti thumbup.gif
Bet tai ir taip aišku.
Aš pavyzdžiui tikiu viltimi, gerumu, meile - tai ar aš netikinti?
O Biblijos tiesų tikrumas - tai aš jų net nesuprantu kaip tiesų (ateit faktų) - tai metaforos, tas pat kaip Coelhas, kaip Sidharta, ta pati gerumo, gyvenimo, išminties mokykla, tik interpretacijos ir pateikimas kitoks. Ir žinoma Biblijos reklamos laikas ilgesnis, visgi jau 2000 m. transliuoja.
Atsakyti
QUOTE(vaižgantė @ 2005 11 26, 18:33)
Niekas nežino, kiek procentų Biblijos yra tai, kas iš tiesų buvo parašyta, o kiek- perrašinėtojų pridėta ir interpretuota...

Hm, tai čia tema apie adventą ar Biblijos autentiškumą? rolleyes.gif Nu kiek kiek 16 procentų tai tikrai. biggrin.gif
Anafora, Biblija "transliuoja" jau stipriai daugiau. Tas, ką tu rašai yra vien Naujo testamento "transliacija".
Ir išvis, per jūs tą adventinę temą, sulaužiau savo pažadą. O geros temos gerų norų neturėtų padėt laužyt. Vadinas anoji velnio išmislas. blink.gif Ainu bandyt laikytis iš naujo. Palaikykite maldomis (vis tiek ryt Advento - laiko skirto maldai pradžia) tongue.gif
O perrašinėjimas, tai buvo daiktas skirtas ne tekstų koregavimui, o dauginimui. Tundros tongue.gif Spausdinto žodžio gi nebuvo.
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Karbynė: 26 lapkričio 2005 - 17:49
Dėl perrašinėjimo tai kas čia tokio - jei keičia, vadinasi yra poreikis, nejau tikite, kad jei turėtume autentišką Bibliją, tai nuo to kas nors pasikeistų? Per adventą privaloma tvarka apie save daugiau mąstytume?
Atsakyti
QUOTE(Karbynė @ 2005 11 26, 17:41)
Hm, tai čia tema apie adventą ar Biblijos autentiškumą?  rolleyes.gif Nu kiek kiek 16 procentų tai tikrai.  biggrin.gif
Anafora, Biblija "transliuoja" jau stipriai daugiau. Tas, ką tu rašai yra vien Naujo testamento "transliacija".
Ir išvis, per jūs tą adventinę temą, sulaužiau  savo pažadą. O geros temos gerų norų neturėtų padėt laužyt. Vadinas anoji velnio išmislas.  blink.gif  Ainu bandyt laikytis iš naujo. Palaikykite maldomis (vis tiek ryt Advento - laiko skirto maldai pradžia) tongue.gif

Tema-adventiniai pamąstymai... Tai labai plati tema...
Atsakyti
QUOTE(Anafora @ 2005 11 26, 17:47)
Dėl perrašinėjimo tai kas čia tokio - jei keičia, vadinasi yra poreikis, nejau tikite, kad jei turėtume autentišką Bibliją, tai nuo to kas nors pasikeistų? Per adventą privaloma tvarka apie save daugiau mąstytume?

Dėl perrašinėjimo atsiranda sektos...
Kas kaip nori, taip Bibliją interpretuoja...Sako:va, angliškam vertime taip šis sakinys parašytas (tarkim, taip elgiasi "Tikėjimo žodis"). O vieninteliai ne sektantai, manau, buvo tik tie, kurie su Kristum vaikščiojo...
Atsakyti
QUOTE(vaižgantė @ 2005 11 26, 18:48)
Tema-adventiniai pamąstymai... Tai labai plati tema...

aaa..ir labai nekonkreti tada tongue.gif
Vaižgante, Biblijos originalas ne anglų kalba rašytas. Ir verčia paprastai ne iš anglų, o iš originalių kalbų (na buvo kai vertė iš lotynų).
Ir tie, kurie su Kristumi vaikščiojo, tada kai vaikščiojo ir greit po tų vaikščiojimų, buvo laikomi ne kuo kitu, o dabartiniais terminais kalbant sekta tongue.gif
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Karbynė: 26 lapkričio 2005 - 17:56
Aš advento nesureikšminu, gal dėl to jog esu protestantė. g.gif
Na o mąstymui galima rasti laiko nepaisant kalendoriaus biggrin.gif
Atsakyti