QUOTE(aushra1 @ 2012 02 19, 14:08)
Deja, tai niekam neįdomu. Tokie pat yra ir Skrivanek.
Draugiškas patarimas - jei dirbate su anglų, lenkų, prancūzų, vokiečių ar rusų k. siūlykitės dirbti vertimo biurams pagal darbo sutartį. Techniniai vertimai, Metropolio vertimai, Airv, Vertimo namai - potencialiausi kandidatai. Nebuvo problemų su mokėjimais, o ir atmosfera ten nuteikia gerai.
Draugiškas patarimas - jei dirbate su anglų, lenkų, prancūzų, vokiečių ar rusų k. siūlykitės dirbti vertimo biurams pagal darbo sutartį. Techniniai vertimai, Metropolio vertimai, Airv, Vertimo namai - potencialiausi kandidatai. Nebuvo problemų su mokėjimais, o ir atmosfera ten nuteikia gerai.
Dėkoju už patarimus.
Tik su laisvų darbo vietų buvimu dabar yra labai sunku. Niekas neieško etatinių darbuotojų ir nežinau, ar bus naudos, jeigu prašysiu etatinės vietos, kai įmonės neieško etatinių darbuotojų. Bet tuos vertimų biurus įsidėmėsiu.