Įkraunama...
Įkraunama...

Vertėjos susitinka čia...

QUOTE(aushra1 @ 2012 02 19, 14:08)
Deja, tai niekam neįdomu. Tokie pat yra ir Skrivanek.

Draugiškas patarimas - jei dirbate su anglų, lenkų, prancūzų, vokiečių ar rusų k. siūlykitės dirbti vertimo biurams pagal darbo sutartį. Techniniai vertimai, Metropolio vertimai, Airv, Vertimo namai - potencialiausi kandidatai. Nebuvo problemų su mokėjimais, o ir atmosfera ten nuteikia gerai.



Dėkoju už patarimus. 4u.gif

Tik su laisvų darbo vietų buvimu dabar yra labai sunku. Niekas neieško etatinių darbuotojų ir nežinau, ar bus naudos, jeigu prašysiu etatinės vietos, kai įmonės neieško etatinių darbuotojų. Bet tuos vertimų biurus įsidėmėsiu. wink.gif

Atsakyti
QUOTE(Sun1 @ 2012 02 19, 20:32)
Dėkoju už patarimus.  4u.gif

Tik su laisvų darbo vietų buvimu dabar yra labai sunku. Niekas neieško etatinių darbuotojų ir nežinau, ar bus naudos, jeigu prašysiu etatinės vietos, kai įmonės neieško etatinių darbuotojų. Bet tuos vertimų biurus įsidėmėsiu. wink.gif


Jei taip manysite, niekada niekas nepasibels į jūsų duris su pasiūlymų lavina. Visų pirma pasisiūlykite tiems biurams versti, o kai susibendrausite, tarkitės dėl kitų dalykų.
Atsakyti
Norėjau paklausti vertėjų iš vokiečių kalbos dėl miestų pavadinimų transkribavimo:
kaip užrašote jų dvibalsį ei?

Lietuvinti man reikia kelis labai mažų miestelių ar net kaimų pavadinimus - kadangi jie tikrai labai maži, turbūt lietuviškai niekada niekur net ir nebuvo paminėti, bent jau man rasti nepavyko. Todėl ligi šiol linkau rašyti taip, kaip tariama. O ei, mano manymu, tariamas kaip ai. Tačiau tada prisiminiau, kad kiti miestai lietuviškai tai - LEIpcigas, BraunšvEIgas, HEIdelbergas, upę vadiname REInu... Ir suabejojau, gal čia taip pat pasirodo, kad aš blogai girdžiu, kaip ir tai, jog vokiečiai ö taria kaip io (taip girdžiu aš), o ne ė (kaip teigiama VLKK nutarimuose)... Tuose pačiuose nutarimuose rekomendacijų dėl ei, deja, neradau. Gal yra dar kažkokių, man nežinomų taisyklių ar susitarimų? Ar bent pasakykite, kaip linkusios daryti jūs. Įdomu būtų ir dėl kitų vokiečių kalbos garsų, kas žino, ką dar aš ne taip girdžiu biggrin.gif

Ir jei aš teisi dėl ei užrašymo kaip ei miestų pavadinimuose, tai pagal tokią pačią taisyklę reikėtų lietuvinti ir pavardes?
Atsakyti
QUOTE(aushra1 @ 2012 02 05, 11:17)
Dirbant pagal individualios veiklos pažymą kiekvieną mėnesį reikia mokėti 72 lt už privalomą sveikatos draudimą, jei nedirbate pagal darbo sutartį kitur. Reikia teikti metinę deklaraciją už praįjusius metus ir sumokėti mokesčius iki gegužės 1 d. Net tokiu atveju, jei negavote jokių pajamų iš vertimo veiklos.

Mokesčiai yra tokie:
15 proc. GPM (taikomas 70% gautų pajamų)
9 proc. PSD (taikomas 50% APMOKESTINAMŲJŲ pajamų)
28,5 proc. (taikomas 50% APMOKESTINAMŲJŲ pajamų)
[COLOR=red]
Pavyzdžiui, iš 100 lt: 10,50 lt, 3,15 lt, 9,98 lt, į rankas po mokesčių lieka 76,38 lt



Kas yra tos apmokestinamosios pajamos ir kaip jas apskaičiuoti? Bandau nusistatyti savo įkainį, bet žiūriu, kad kažkur darau klaidą. Matyt, nesuprantu, kaip yra su tomis apmokestinamosiomis / neapmokestinamosiomis pajamomis... ax.gif

Kaip čia su tuo PSD? Moki 9 proc. PSD ir dar reikia 72 Lt mokėti? Ar man jau dvigubinasi? blush2.gif biggrin.gif
Atsakyti
QUOTE(Sun1 @ 2012 02 22, 20:14)
Kas yra tos apmokestinamosios pajamos ir kaip jas apskaičiuoti? Bandau nusistatyti savo įkainį, bet žiūriu, kad kažkur darau klaidą. Matyt, nesuprantu, kaip yra su tomis apmokestinamosiomis / neapmokestinamosiomis pajamomis... ax.gif

Kaip čia su tuo PSD? Moki 9 proc. PSD ir dar reikia 72 Lt mokėti?  Ar man jau dvigubinasi?  blush2.gif  biggrin.gif


PSD mokate kiekvieną mėnesį po 72 Lt: 72x12= 864 Lt per metus.
Jei ši suma mažesnė nei 9 proc. nuo 50 proc. apmokestinamųjų pajamų, gautų per tuos metus, deklaruojant reikia sumoketi skirtumą.
Asmenų, kurie verčiasi individualia veikla, kaip ji apibrėžta Gyventojų pajamų mokesčio įstatyme, socialinio draudimo įmokų bazę sudaro 50 procentų individualios veiklos apmokestinamųjų pajamų (neatėmus privalomojo sveikatos draudimo ir valstybinio socialinio draudimo įmokų) suma.
Daugiau info čia: http://www.sodra.lt/...vidualia_veikla
Atsakyti
QUOTE(Sun1 @ 2012 02 22, 20:14)
Kas yra tos apmokestinamosios pajamos ir kaip jas apskaičiuoti? Bandau nusistatyti savo įkainį, bet žiūriu, kad kažkur darau klaidą. Matyt, nesuprantu, kaip yra su tomis apmokestinamosiomis / neapmokestinamosiomis pajamomis... ax.gif

Kaip čia su tuo PSD? Moki 9 proc. PSD ir dar reikia 72 Lt mokėti?  Ar man jau dvigubinasi?  blush2.gif  biggrin.gif


Atsiverskite kiek atgal, ten viską paaiškino. Dirbant pagal individualios veiklos pažymą mokesčiams yra sumokama 23,625 proc. Dėl šventos ramybės atidėkite 30 proc.
Atsakyti
Dėkoju už atsakymus. 4u.gif drinks_cheers.gif Dabar jau daug aiškiau. cool.gif
Atsakyti
Norėjau dar pasiklausti. Kai dirbi su IVP, sutartys su biurais nesudaromos, nes iš esmės jie perka iš tavęs paslaugą ir tu jiems išrašai sąskaitą - faktūra. O, pvz, jeigu būtų taip, kad nesumokėtų atlygio, kaip tada įrodyti, kad pas juos dirbai? g.gif
Atsakyti
Jei taip nutiks ir jokie raginimai nepadės, kreipsiesi į teismą dėl įsakymo išdavimo. Nuo šių metų pradžios (tikslaus pasikeitimų įsigaliojimo laiko nežinau) kreditoriui nebereikia vargti renkant skolą pagrindžiančius dokumentus, pakanka prašyme nurodyti jų sąrašas (pvz., sąskaita faktūra, sutartis).
Procedūra paprasta ir nebrangi (tai nėra ieškinio teikimas), nors turbūt dažniausiai užtenka vien oficialiu laišku skolininkui pagrasinti, kad kita tavo stotelė - teismas.
Atsakyti
QUOTE(Sun1 @ 2012 02 23, 20:15)
Norėjau dar pasiklausti. Kai dirbi su IVP, sutartys su biurais nesudaromos, nes iš esmės jie perka iš tavęs paslaugą ir tu jiems išrašai sąskaitą - faktūra. O, pvz, jeigu būtų taip, kad nesumokėtų atlygio, kaip tada įrodyti, kad pas juos dirbai?  g.gif


Paprastai su vertimo biurais yra sudaromos bendros sutartys - dėl įkainių, konfidencialumo ir kt.

Kol santykiai dar nenusistovėję patariu neimti didelės apimties tekstų, ypač iš nepaminėtų vertimo biurų. Taip pat neimkite užsakymų iš nemokamų paštų (gmail, yahoo ir kt.). Reikalaukite, kad atsiūstų iš darbo pašto arba dirbkite tik su išankstiniu apmokėjimu. Svarbiausia neužkibti tokiems, kurie nėra linkę mokėti, bet čia jau yra patirties reikalas.
Atsakyti
QUOTE(aushra1 @ 2012 02 23, 22:33)
Paprastai su vertimo biurais yra sudaromos bendros sutartys - dėl įkainių, konfidencialumo ir kt.

Kol santykiai dar nenusistovėję patariu neimti didelės apimties tekstų, ypač iš nepaminėtų vertimo biurų. Taip pat neimkite užsakymų iš nemokamų paštų (gmail, yahoo ir kt.). Reikalaukite, kad atsiūstų iš darbo pašto arba dirbkite tik su išankstiniu apmokėjimu. Svarbiausia neužkibti tokiems, kurie nėra linkę mokėti, bet čia jau yra patirties reikalas.



O laiškai su darbo pašto adresu gali pasitarnauti kaip įrodymas? Mat jei dar nebuvo nei vienos sąskaitos-faktūros ar kokios nors sutarties, tų įrodymų kaip ir nebus.
Atsakyti
Tai, kad el. paštas apskritai nulinis įrodymas teisme. Pasakys, kad kaimynų berniukas prirašė ir tiek žinių smile.gif
Atsakyti