Lietuvių k.- 10 balų (+4 m. papildomai atsėdėti+redaktore tenka būti);
Prancūzų k.- 8 balai: fantastiškiausia kalba, deja, dar trūksta iki gebėjimo diskutuoti, pvz., apie ES dokumentų turinį ar vidaus organų veiklą

, tačiau tikiuosi kada nors užtaisyti spragas. Šiaip manau, kad ne puikiai, bet gerai moku, kartais verčiu, mokinius valstybiniam egzaminui ruošiu, su "savais" prancūzais irgi "pasilazdavot" išeina

.
Rusų k. - 6 balai (suprantu, skaitau, bet jau mažai beiškalbu): deja, po vidurinės taip ir neteko praktiškai naudot, kažkada teko didžiausius storiausius veikalus skaityt ir dar analizes rašyt+universitete dvejus metus rusų literatūrą atkaliau, o dabar jau nebeišeina ir susišnekėt

.
Anglų k. - 6 balai (puiau suprantu, rašau, pusiau kalbu

): savarankiškai pramokau+šiek tiek universitete teko mokytis, neoficialiai susibendrauju, normalaus teksto, laikraščio ar pan. suprantu apie 70 proc., rašyt galiu, "pačatinu". Kažkokia įprasta kalba - nori nenori, kažkaip vis tiek pramoksti.
Italų k. - 6 balai (suprantu, skaitau, rašau, bet dar neįprasta kalbėt): universitete dvejus metus mokiausi+turiu porą draugelių italų, kurie tik itališkai kalba, tad tenka pačiai derintis. Kiek teko bendraut, atrandam bendrą kalbą
Lenkų k. "neprilipo", mažai ir beatsimenu, lotynų labai mėgau (prancūzų k. motina, tai kaip kitaip

), gerai pakartojusi kelias dienas, vėl "varyčiau".
Reziumė 1: vis tik pamažu man aiškėja tas prancūziškas fenomenas nekalbėti kita kalba, tik prancūziškai - sutapimas, ar ne, bet, mokant prancūziškai tiesiog "nesišneka" kitomis kalbomis... Lyg ir moki pasakyt, bet ištari ne reikiama kalba.
Reziumė 2: su slavų kalbomis taip ir nepavyko "susibendraut".