Tiesiog idomu, kiek kalbu mokate?
Galbut neskaitant rusu k. nes ja atrodo visi buvom priversti mokytis, siandien dar mokam, nors as tai jau gerokai ja primirsus, kai kalba suprantu, taciau pasakyti nelabai iseina.
! | Sveiki, Mūsų forume yra tam tikros naujos temos atidarymo taisyklės. Atidarant temą jas tikrai galima buvo perskaityti: Viena iš jų: ® Temos pavadinimą prašome rašyti tik lietuviškomis raidėmis (ą, č, ę, ė, į, š, ų, ū, ž). Čia tik žodinis pastebėjimas, bet už nuolatinį šių taisyklių nesilaikymą vėliau gali būti skiriami įspėjimai. Tikiuosi, kad ateityje taupysite ne tik savo, bet ir mūsų moderatorių laiką. |
Kodel neskaitant rusu?Toli grazu ne visi ja moka Mano kalbos-rusu, anglu, vokieciu, turku, bet cia tikrai ne pabaiga.Dar planuose ismokti ispanu ir prancuzu Paskui dar kuria nors...
Nesakau, kad visas moku idealiai, bet susikalbejimui pakanka
Nesakau, kad visas moku idealiai, bet susikalbejimui pakanka
QUOTE(Shalimar @ 2006 02 03, 14:19)
Kodel neskaitant rusu?Toli grazu ne visi ja moka Mano kalbos-rusu, anglu, vokieciu, turku, bet cia tikrai ne pabaiga.Dar planuose ismokti ispanu ir prancuzu Paskui dar kuria nors...
Nesakau, kad visas moku idealiai, bet susikalbejimui pakanka
Nesakau, kad visas moku idealiai, bet susikalbejimui pakanka
Puiku Shalimar. Aš moku "tik" vokiečių,anglų, rusų kalbas. Su vokiečių kalba susijęs mano darbas.
pavydziu tiems kas sugeba daug kalbu kalbeti (cia baltas pavydas ) as tai tik anglu (laisvai) lietuviu (kas be ko ) vokieciu (susikalbeciau ), ovat su rusu tai jau problema, aiksu kazkiek atsimenu ka teveliai moke, bet isiap tai jau ne kas man su aj pradejau mokytis stipriau ka i atvykau i Airija, tai jau biski geriau graibausi, odar kai vyras psijunge satelitine antena tai visai neblogai suprantu, tik va su skaitymu tai geriau jau neklasukit, kai pirmos klases mokinys: po raidelke, po skiemenuka, tai kartais perskaitau, bet ir tai priereikia vyro pagalbos
Aš moku rusų, anglų, ispanų, vokiečių kalbas ir savaime suprantama lietuvių kalbą
Pries keletą metų dar mokiausi lotynų kalbą, bet dabar jau sunkokai prisimenu.
Dabar svajoju išmokti italų kalbą. Manau neturėtų būti sunku, nes italų kalba turi nemažai panašumų su ispanų kalba, kurią aš neblogai moku
Pries keletą metų dar mokiausi lotynų kalbą, bet dabar jau sunkokai prisimenu.
Dabar svajoju išmokti italų kalbą. Manau neturėtų būti sunku, nes italų kalba turi nemažai panašumų su ispanų kalba, kurią aš neblogai moku
Na lietuviu gimtoji, rusu laisvai, anglu, danu, ispanu, lenkiskai rasyti nemoku, latviu baigiu pamirsti, nors broliai visai salia.
QUOTE(FDS @ 2006 02 03, 12:59)
Tiesiog idomu, kiek kalbu mokate?
Galbut neskaitant rusu k. nes ja atrodo visi buvom priversti mokytis, siandien dar mokam, nors as tai jau gerokai ja primirsus, kai kalba suprantu, taciau pasakyti nelabai iseina.
Galbut neskaitant rusu k. nes ja atrodo visi buvom priversti mokytis, siandien dar mokam, nors as tai jau gerokai ja primirsus, kai kalba suprantu, taciau pasakyti nelabai iseina.
Kadangi mano vyras yra italas, tai geriausiai išmokta užsienio kalba-italų. Rusų kalbą tikrai esu primiršusi, po vidurinės baigimo man daugiau jos neprireikė, tad nemanau, kad savaime visi laisvai moka rusų kalbą.Pvz., mano 19 metų pusbrolis rusiškai-nė bum bum.
Lietuvių k.- 10 balų (+4 m. papildomai atsėdėti+redaktore tenka būti);
Prancūzų k.- 8 balai: fantastiškiausia kalba, deja, dar trūksta iki gebėjimo diskutuoti, pvz., apie ES dokumentų turinį ar vidaus organų veiklą , tačiau tikiuosi kada nors užtaisyti spragas. Šiaip manau, kad ne puikiai, bet gerai moku, kartais verčiu, mokinius valstybiniam egzaminui ruošiu, su "savais" prancūzais irgi "pasilazdavot" išeina .
Rusų k. - 6 balai (suprantu, skaitau, bet jau mažai beiškalbu): deja, po vidurinės taip ir neteko praktiškai naudot, kažkada teko didžiausius storiausius veikalus skaityt ir dar analizes rašyt+universitete dvejus metus rusų literatūrą atkaliau, o dabar jau nebeišeina ir susišnekėt .
Anglų k. - 6 balai (puiau suprantu, rašau, pusiau kalbu ): savarankiškai pramokau+šiek tiek universitete teko mokytis, neoficialiai susibendrauju, normalaus teksto, laikraščio ar pan. suprantu apie 70 proc., rašyt galiu, "pačatinu". Kažkokia įprasta kalba - nori nenori, kažkaip vis tiek pramoksti.
Italų k. - 6 balai (suprantu, skaitau, rašau, bet dar neįprasta kalbėt): universitete dvejus metus mokiausi+turiu porą draugelių italų, kurie tik itališkai kalba, tad tenka pačiai derintis. Kiek teko bendraut, atrandam bendrą kalbą
Lenkų k. "neprilipo", mažai ir beatsimenu, lotynų labai mėgau (prancūzų k. motina, tai kaip kitaip ), gerai pakartojusi kelias dienas, vėl "varyčiau".
Reziumė 1: vis tik pamažu man aiškėja tas prancūziškas fenomenas nekalbėti kita kalba, tik prancūziškai - sutapimas, ar ne, bet, mokant prancūziškai tiesiog "nesišneka" kitomis kalbomis... Lyg ir moki pasakyt, bet ištari ne reikiama kalba.
Reziumė 2: su slavų kalbomis taip ir nepavyko "susibendraut".
Prancūzų k.- 8 balai: fantastiškiausia kalba, deja, dar trūksta iki gebėjimo diskutuoti, pvz., apie ES dokumentų turinį ar vidaus organų veiklą , tačiau tikiuosi kada nors užtaisyti spragas. Šiaip manau, kad ne puikiai, bet gerai moku, kartais verčiu, mokinius valstybiniam egzaminui ruošiu, su "savais" prancūzais irgi "pasilazdavot" išeina .
Rusų k. - 6 balai (suprantu, skaitau, bet jau mažai beiškalbu): deja, po vidurinės taip ir neteko praktiškai naudot, kažkada teko didžiausius storiausius veikalus skaityt ir dar analizes rašyt+universitete dvejus metus rusų literatūrą atkaliau, o dabar jau nebeišeina ir susišnekėt .
Anglų k. - 6 balai (puiau suprantu, rašau, pusiau kalbu ): savarankiškai pramokau+šiek tiek universitete teko mokytis, neoficialiai susibendrauju, normalaus teksto, laikraščio ar pan. suprantu apie 70 proc., rašyt galiu, "pačatinu". Kažkokia įprasta kalba - nori nenori, kažkaip vis tiek pramoksti.
Italų k. - 6 balai (suprantu, skaitau, rašau, bet dar neįprasta kalbėt): universitete dvejus metus mokiausi+turiu porą draugelių italų, kurie tik itališkai kalba, tad tenka pačiai derintis. Kiek teko bendraut, atrandam bendrą kalbą
Lenkų k. "neprilipo", mažai ir beatsimenu, lotynų labai mėgau (prancūzų k. motina, tai kaip kitaip ), gerai pakartojusi kelias dienas, vėl "varyčiau".
Reziumė 1: vis tik pamažu man aiškėja tas prancūziškas fenomenas nekalbėti kita kalba, tik prancūziškai - sutapimas, ar ne, bet, mokant prancūziškai tiesiog "nesišneka" kitomis kalbomis... Lyg ir moki pasakyt, bet ištari ne reikiama kalba.
Reziumė 2: su slavų kalbomis taip ir nepavyko "susibendraut".
Rusų, anglų, lenkų. Lenkų baigiu pamiršti, nors tik pradėjus kalbėti ja geriau kalbėjau nei lietuvių. Praėjo daug laiko, baigiu pamiršti deja.
Mėginau mokintis prancūzų, deja niekaip "nelūžta" mano liežuvis kalbėt
Dabar mano tikslas toliau gerinti anglų ir mokintis ispanų
Mėginau mokintis prancūzų, deja niekaip "nelūžta" mano liežuvis kalbėt
Dabar mano tikslas toliau gerinti anglų ir mokintis ispanų
Anglų kalba- laisvai šneku, rašau, skaitau.
Rusų- suprantu, bet pati kalbu su klaidomis, skurdus žodynas
Vokiečių- turiu pagrindus, labai mažai ką atsimenu.
Prancūzų- nieko nebeatsimenu
Universtitete dėstė lotynų ir švedų kalbas- nieko nebeatsimenu.
Noriu išmokt danų kalbą.
Rusų- suprantu, bet pati kalbu su klaidomis, skurdus žodynas
Vokiečių- turiu pagrindus, labai mažai ką atsimenu.
Prancūzų- nieko nebeatsimenu
Universtitete dėstė lotynų ir švedų kalbas- nieko nebeatsimenu.
Noriu išmokt danų kalbą.
QUOTE(agneklimjan @ 2006 02 03, 21:27)
mokant prancūziškai tiesiog "nesišneka" kitomis kalbomis... Lyg ir moki pasakyt, bet ištari ne reikiama kalba.
Nebūtinai : aš mokėjau rusų, prancūzų kalbas (tikrai gerai), bet vėliau išmokau anglų, tai pamačiau, kad anglų labai lengva kalba , ir dabar manau, kad jei jau kalbi prancūziškai, tai kita kalbą išmokt nesunku (žinoma ne kokią japonų )...