QUOTE(Subjektyvi @ 2011 02 01, 09:37)
Ir ką su ta lenkų kalba darytum likusiam rusakalbiam pasaulyje ar bendraudama su rusakalbiais? Jei tarkim nemokėtum rusų k. Taip kad mano nuomone geriau mokėti rusų kalbą, nes ir lenkų po to lengviau suprast (sprendžiu pagal save), ir kt. slaviškas.
Lenkų kalba yra artimesnė ukrainiečių, čekų, slovakų, netgi tų pačių kroatų kalbai nei rusų. Mokant lenkų galima greitai suprasti šitų tautų kalbas. O rusų, vienok, "einama" tik pačioje Rusijoje.
QUOTE
O jei užsienietis ar šviežiai keptas emigrantas? Ant kaktos tai neparašyta
Teko ir su užsieniečiais Lietuvoje susidurti

Prieina ir klausia: "Do you speak Russian ?" Tada ir bendrauju rusiškai.
QUOTE
O atsakyti specialiai ne ta kalba - tai tokia pati paniekutės forma. Kai moki, žinai, bet specialiai nekalbi.
Aik tu sau, ką sakai

Faktiškai turim daba visi gazuoti ir mokytis kiniškai, nes anuž ims kada nors ir paklaus koks kinas gatvėje ko nors...Ir kai nuvažiuosiu į svečią šalį, tai irgi bendrausiu tik lietuviškai. Ir jei jie su manim bendraus gimtąja kalba - būtinai išdrošiu paskaitą apie paniekutės formas
QUOTE
Su tokiais principingais labai vargau Vokietijoje ir kt. panašiose nacionalistiškose šalyse. Kai moka, žino anglų k., bet iš principo ja nekalba, o tik vietine. Mato, kad esu užsienietė, nors verk atsistojus, bet nekalba. O kai labai labai nusižeminęs paprašai, na žinai, nusižeminęs, tada ta šviesybė suteikia tau malonę ir prabyla "ta bjauria pasišlykštėtina" nevietine kalba.
Vokiškai aš moku tik "guten morgen", "švaine komunist" ir "ich liebe dich"

Bet būnant tose žemėse prisireikė tik pirmojo junginio, toliau kalbėjomės angliškai

Gal tu su kokia paniekutiška veido išraiška juos kalbini

?