Keista, bet labai nesunkiai mokomės raidžių pagal principą: B - BABA. M - MAMA, D - DIEDI (žemaičiai mes), T - TETA, P - PINKI, Š - ŠEŠI, K - KATYTE, L - LIALIA, J -JAU, N - NIANI "senelis"...
mano vaikinui (3 m bus gruodžio 1 d.) tai labai patinka. jam tai - žaidimas. kaip ir skaičiai apinkui. bet kokiį žodį (parašytą spausdintinėmis raidėmis) pamatęs, tuoj pareiškia... B - BABA, M - MAMA.. pamatė reklaminį skydą su užrašu AUTOMOBILIAI. girdžiu sako vaikas A - AČIŪ, T - TETA, M - MAMA, O -OO.., I - IR, L - LIAILIA. apsižvalgiau ir supratau, kas vyksta.
Mergiona, vaikai nuo gimimo skiria skirtingas kalbas
iki 9 men. labai aiskiai, paskui, jei su juo kalbama tik viena kalba, ta kalba ir vystosi, o kitos lieka kaip garsu junginiai ir melodika. Mokant vaika dvieju kalbu, jis ima klausytis dvieju ir jas skiria
tik siaip visam pasaulyje logopedai vaikams su veluojancia kalba dvikalbeje seimoje siulo laikyti tik viena kalba, cia ne Lt uzmacia ar ismanderejimas
nors as puikiai suprantu, kad tau tavo kalba brangi ir as lygiai taip pat mokinciau savo vaika motinos kalbos.
Beje, mano sunus su kalbos raidos sutrikimu, angliskai ismoko pats ir kalba be akcento, daug geriau nei lietuviskai
nors mes kalbam tik lt ir aplinka yra lietuviska, o ismoko per edukacini filmuka ir zaidimus Dora..taip, kad kalbos sutrikimas neapsprendzia, bent jau musu atveju, kitos kalbos mokymosi galimybiu
O kodel jus taip anksti mokot raidziu
beje is mano patirties tai visai neapsprendzia paskui skaitymo gebejimu, nes ismokti jungti raides jau visai kitas kalbos ir zmogaus brandos reikalas. beje, mano drauges vaikas paskui ir bande skaityti pagal ta principa, kad B yra BABA, tai zodi Mama ir skaito mama, aciu mama aciu



Beje, mano sunus su kalbos raidos sutrikimu, angliskai ismoko pats ir kalba be akcento, daug geriau nei lietuviskai

O kodel jus taip anksti mokot raidziu


Įdomi diskusija apie dvikalbystę.
Norėčiau atkreipti dėmesį, kad kalbos sutrikimai įvairūs nukrypimai nuo bendrinės kalbos normų. O dvikalbystė, daugiakalbystė - ne kalbos sutrikimas. Sunkumai, susiję su kelių kalbų mokymusi iš karto - taip pat ne sutrikimai. Tai yra socialinė problema. Tad kodėl įsivaizduojate, kad socialines problemas turėtų spręsti logopedas?

Norėčiau atkreipti dėmesį, kad kalbos sutrikimai įvairūs nukrypimai nuo bendrinės kalbos normų. O dvikalbystė, daugiakalbystė - ne kalbos sutrikimas. Sunkumai, susiję su kelių kalbų mokymusi iš karto - taip pat ne sutrikimai. Tai yra socialinė problema. Tad kodėl įsivaizduojate, kad socialines problemas turėtų spręsti logopedas?

QUOTE(Alchemie @ 2011 08 15, 11:17)
Mergiona, vaikai nuo gimimo skiria skirtingas kalbas
iki 9 men. labai aiskiai, paskui, jei su juo kalbama tik viena kalba, ta kalba ir vystosi, o kitos lieka kaip garsu junginiai ir melodika. Mokant vaika dvieju kalbu, jis ima klausytis dvieju ir jas skiria
tik siaip visam pasaulyje logopedai vaikams su veluojancia kalba dvikalbeje seimoje siulo laikyti tik viena kalba, cia ne Lt uzmacia ar ismanderejimas
nors as puikiai suprantu, kad tau tavo kalba brangi ir as lygiai taip pat mokinciau savo vaika motinos kalbos.



apie 6 men vaikai pradeda suprasti kad i ji kreipiamasi viena ar kita kalba ir jos yra skirtingos. Bet "atskirt" prasme sudeliot kiekvienos kalbos gramatine/ fonemine sistema turetu apie 5 metus. Taip, zinau. Ir taip pat zinau kad pagrindo tam nera. Cia tas pats kaip pasakyti: "o jis netapo maratono begimo cempionu nes deja turi tik viena koja", ir kas is to? Visi kas turi dvi kojas cempionais tampa? Juk ne. Jei vaikas turi kalbos raidos sunkumu- jis ju tures nepriklausomai nuo to, ar girdes viena kalba ar dvi, nes normalios raidos vaikas puikiai susitvarko su dviem ir net trim kalbom. Vienos kalbos "nuemimas" problemos neisprendzia daugeliu atveju.
QUOTE
Beje, mano sunus su kalbos raidos sutrikimu, angliskai ismoko pats ir kalba be akcento, daug geriau nei lietuviskai
nors mes kalbam tik lt ir aplinka yra lietuviska, o ismoko per edukacini filmuka ir zaidimus Dora..taip, kad kalbos sutrikimas neapsprendzia, bent jau musu atveju, kitos kalbos mokymosi galimybiu

butent
QUOTE
O kodel jus taip anksti mokot raidziu
beje is mano patirties tai visai neapsprendzia paskui skaitymo gebejimu, nes ismokti jungti raides jau visai kitas kalbos ir zmogaus brandos reikalas. beje, mano drauges vaikas paskui ir bande skaityti pagal ta principa, kad B yra BABA, tai zodi Mama ir skaito mama, aciu mama aciu 


vat man del to skaitymo "mama"- "baba" irgi neramu, VRC sako nieko tokio. VRC man patare mokyt raidziu ir skaiciu, kad suvoktu abstrakcijas.
QUOTE(klopedija @ 2011 08 15, 11:47)
Įdomi diskusija apie dvikalbystę.
Norėčiau atkreipti dėmesį, kad kalbos sutrikimai įvairūs nukrypimai nuo bendrinės kalbos normų. O dvikalbystė, daugiakalbystė - ne kalbos sutrikimas. Sunkumai, susiję su kelių kalbų mokymusi iš karto - taip pat ne sutrikimai. Tai yra socialinė problema. Tad kodėl įsivaizduojate, kad socialines problemas turėtų spręsti logopedas?

Norėčiau atkreipti dėmesį, kad kalbos sutrikimai įvairūs nukrypimai nuo bendrinės kalbos normų. O dvikalbystė, daugiakalbystė - ne kalbos sutrikimas. Sunkumai, susiję su kelių kalbų mokymusi iš karto - taip pat ne sutrikimai. Tai yra socialinė problema. Tad kodėl įsivaizduojate, kad socialines problemas turėtų spręsti logopedas?

Kalbos nebuvimas- yra kalbos raidos sutrikimas, ji padeda iveikti logopedai, toks ju darbas. Kiekvienos is dvieju/ triju ir daugiau kalbu "nukrypimus nuo bendrines BUTENT TOS KALBOS normu" irgi padeda iveikt atitinkama kalba kalbantys logopedai, velgi del tos pacios priezasties: toks ju darbas, kuri jie pasirinko laisva valia.
Ar Jus galite pagristai atskirti, kas yra "vaiko kalbos/ kalbu raidos sutrikimas" o kas "keliu kalbu mokymosi is karto sunkumai"? Kokiu pagrindu tai daignozuojama? Dvikalbis- nevertas pagalbos, taip? Suzinot kad vaikas auga dvikalbeje aplinkoje- pagrindas jam nesuteikt pagalbos?
Dvikalbyste- socialine problema?


Dvikalbyste- yra paplytusi visame pasaulyje, vienakalbiu zmoniu yra absoliuti mazuma, samoningai taikomos visokios mainu, mokymo kitomis kalbomis, tt programos, kad kuo daugiau zmoniu moketu keleta kalbu kuo geriau. ES kalbu politika siekia "bent dvieju kalbu be gimtosios native-like" mokejimo. Na, zodziu



10. What should be done when children have been diagnosed with a speech impediment and they are told that their bilingualism / multilingualism is the cause? Is it all right to go against what the speech therapist / school therapist may say and still speak a native language at home?
Bilingualism researcher and speech therapist, Susanne Döpke, states clearly that bilingualism is not the cause of language delay and language disorders. She insists that discontinuing the home language is not going to improve the bilingual child's abilities in the majority (school) language; on the contrary, it may have other prejudicial consequences. It is a widespread and erroneous idea, still conveyed by some professionals, that things will improve if parents revert to just one language. In fact, no change should take place in the language ecology of the family since retracting a language will not improve the disorder. We also know that in children with specific language impairment (SLI), the deficit pattern in monolingual and bilingual children is the same.
Cia ne mano zodziai, bet zmogaus, kuris pats budamas daugiakalbis visa savo gyvenima paskyre dvikalbystes ir daugiakalbystes tyrinejimui.
QUOTE
Dvikalbyste- yra paplytusi visame pasaulyje, vienakalbiu zmoniu yra absoliuti mazuma, samoningai taikomos visokios mainu, mokymo kitomis kalbomis, tt programos, kad kuo daugiau zmoniu moketu keleta kalbu kuo geriau.
Visa tai, be abejo, yra labai sveikintinas dalykas. Niekas nesiginčija, kad mokėti daug kalbų yra didelis privalumas, o ne trūkumas. Tačiau jūsų minimos mainų ir kitokios programos yra taikomos tada, kai vaikui jau yra susiformavusi gimtoji kalba. Didžiausia problema, manau, yra ta, kad šiandieniniame pasaulyje kartais nelabai aišku, kuri gi kalba vaiko gyvenime yra gimtoji arba pirmoji.
Kitas dalykas, kad girdėti kelias kalbas nuo gimimo nėra labai blogai. Tiksliau sakant tai nei gerai, nei blogai, tiesiog kai kurių žmonių gyvenime susidaro tokios sąlygos. Problema ta, kad niekas iš anksto negali prognozuoti, ar vaikas neturi net minimalių kalbos sutrikimų. O tada ir iškyla problemos, lėtesnė kalbinė raida ir pan.
Papildyta:
QUOTE
VRC man patare mokyt raidziu ir skaiciu, kad suvoktu abstrakcijas.
Kokio amžiaus vaikas?
Maniskei 3 ir kiek daugiai nei puse.
Papildyta:
O kodel tai yra problema? beto, tai tikrai ne kalbos raidos problema, kulturinio identiteto, dar visokio velnio, bet jau ne kalbos raidos.
Papildyta:
ka tik idejau citata, kur teigiama kad taip nera. Kazkaip neleidzia man atsidaranciu nuorodu idet, kai visad dedavau, bet saltinis- cia:
http://www.francoisg...parents_en.html
pavyko
prie visu jo straipsniu yra literaturos ir saltiniu sarasai, tai visus jo zodzius dar toliau atsekt galima.
Papildyta:
QUOTE(fliper @ 2011 08 15, 13:56)
Didžiausia problema, manau, yra ta, kad šiandieniniame pasaulyje kartais nelabai aišku, kuri gi kalba vaiko gyvenime yra gimtoji arba pirmoji.
O kodel tai yra problema? beto, tai tikrai ne kalbos raidos problema, kulturinio identiteto, dar visokio velnio, bet jau ne kalbos raidos.
Papildyta:
QUOTE(fliper @ 2011 08 15, 13:56)
Problema ta, kad niekas iš anksto negali prognozuoti, ar vaikas neturi net minimalių kalbos sutrikimų. O tada ir iškyla problemos, lėtesnė kalbinė raida ir pan.
ka tik idejau citata, kur teigiama kad taip nera. Kazkaip neleidzia man atsidaranciu nuorodu idet, kai visad dedavau, bet saltinis- cia:
http://www.francoisg...parents_en.html

prie visu jo straipsniu yra literaturos ir saltiniu sarasai, tai visus jo zodzius dar toliau atsekt galima.
Mergiona, manau, kad keliu kalbu mokymosi sunkumai, tai, kai vaikas painioja kalbas, savokas tomis kalbomis, bet jas supranta, daro paliepimus ir t.t. t.y. pasyvi kalba yra plati ir suvokiama, apie ka kalbama, sukaupiamas demesys ir komunikacija vyksta, tiesiog dar pacio vaiko sistema nesusidariusi, neatskirta.
Tuo tarpu kalbos raidos sutrikimas yra daznai jau kalbos suvokimo bedos, zodziu nesupratimas, mazas pasyvus ir aktyvus zodynai, uztrunka ilgiau ismokti, pakartoti zodi, pavadinima, as jau nekalbu apie savokas
Todel ir patarineja nuimti antra, trecia kalba, akd vaikas su viena kalba pamazu stumtusi i prieki ir mokytusi.
Pvz. su savokom pas mus irgi ciudai dejosi
adresa ismoko 3 klaseje, miesta ir sali dar vis maiso
laiko savoka is viso plaukioja
minute ar sekunde, praktiskai ner skirtumo, pinigai pamazu suvokiami, ju skaiciavimas, bet produkto kaina ir suvokimas brangu/pigu labai toli.
O vat savoka svelnumas, kai 2oje klaseje vaikai turejo apibudinti, jis vienintelis susiejo su pojuciu, kaip jausmu, o ne su daiktu ale katinas, kailis ir t.t.
zodziu
Tuo tarpu kalbos raidos sutrikimas yra daznai jau kalbos suvokimo bedos, zodziu nesupratimas, mazas pasyvus ir aktyvus zodynai, uztrunka ilgiau ismokti, pakartoti zodi, pavadinima, as jau nekalbu apie savokas

Pvz. su savokom pas mus irgi ciudai dejosi



O vat savoka svelnumas, kai 2oje klaseje vaikai turejo apibudinti, jis vienintelis susiejo su pojuciu, kaip jausmu, o ne su daiktu ale katinas, kailis ir t.t.

QUOTE(Alchemie @ 2011 08 15, 14:43)
Mergiona, manau, kad keliu kalbu mokymosi sunkumai, tai, kai vaikas painioja kalbas, savokas tomis kalbomis, bet jas supranta, daro paliepimus ir t.t. t.y. pasyvi kalba yra plati ir suvokiama, apie ka kalbama, sukaupiamas demesys ir komunikacija vyksta, tiesiog dar pacio vaiko sistema nesusidariusi, neatskirta.
Tuo tarpu kalbos raidos sutrikimas yra daznai jau kalbos suvokimo bedos, zodziu nesupratimas, mazas pasyvus ir aktyvus zodynai, uztrunka ilgiau ismokti, pakartoti zodi, pavadinima, as jau nekalbu apie savokas
Todel ir patarineja nuimti antra, trecia kalba, akd vaikas su viena kalba pamazu stumtusi i prieki ir mokytusi.
Tuo tarpu kalbos raidos sutrikimas yra daznai jau kalbos suvokimo bedos, zodziu nesupratimas, mazas pasyvus ir aktyvus zodynai, uztrunka ilgiau ismokti, pakartoti zodi, pavadinima, as jau nekalbu apie savokas

vaikas nepainios kalbu be priezasties. ( Kalbu apie atvejus, kada vaikas ne tingi, bet tikrai kaip besistengtu kalba "miksu". Nes tas pats Grosjean teigia, kad "kalbu painiojimas" (aisku, vyresniame amziuje) yra paprasciausia motivacijos "atpainiot" stoka. (jei visi zmones, su kuriais as kalbu supranta angliskai, tai kodel neidejus placiai vartojama angliska zodi vietoj to kad ieskot maziau vartojama ar tiesiog dabar neatijusi i galva atitikmeni lietuviskai. ), Jei vaikas pats "neatsipainioja" jam reikia pagalbos (na, cia abstrakciai, su mano dukra ta nieko bendro neturi).
Kalbos raidos sutrikimams yra priezastis. Dvikalbyste NERA kalbos raidos sutrikimu priezastis (saltinis ten pat, jei reikia ir dar rast galiu). Cia kaip sokejas- jei gabus tai ir viena, ir antra, ir trecia soki ismoks nesunkiai, o negabus- na, gerai, mokantis tik viena soki jis ji soks geriau (ne gerai, bet geriau nei butu sokes jei butu mokesis keliu) ir kas is to? Juk dvikalbyste- ne tevu uzgaida, o POREIKIS vaiko aplinkoje vartoti kelias kalbas. Kas pasake, kad geriau (be visvien atsiliekant nuo normu) moketi viena kalba geriau, nei kelias jei tam yra POREIKIS, taip pat atsiliekant nuo normu? Jei vaiko dvi kalbos "velkasi" ties tarkim 3%, o nuemus viena kalba jo likusioji pakils ties 10%. Kas is to? To vaiko aplinkoje geriau moketi dvi labai blogai nei viena blogai.
QUOTE
O vat savoka svelnumas, kai 2oje klaseje vaikai turejo apibudinti, jis vienintelis susiejo su pojuciu, kaip jausmu, o ne su daiktu ale katinas, kailis ir t.t.
zodziu

aha, prisimenu

QUOTE(Mergiona @ 2011 08 15, 14:29)
Problema yra specialistu trukumas, esamu specialistu nepakankama kvalifikacija ar jos visiskas nebuvimas dirbant su daugiakalbiais (ne tik logiu, mokytoju pvz) o ne vaikai kalbantys keliomis kalbomis 
Ar tik nebandot įrodyt, kad visi mūsų specialistai niekam tikę, o jūs labai išmanot logopedo darbo specifiką? 

Turiu nuliūdinti: logopedo su "tiek" ir "tokiom" kvalifikacijom, kaip įsivaizduojate, nerasite.

Iš tiesų problema ne keliom kalbom kalbantys vaikai, o tėvai, nenorintys tenkintis tuo, ką siūlo mūsų švietimo sistema.
Mergiona, nesakau, kad Jūsų troškimai nepagrįsti, nelogiški. Bet jie ne SM lygmens. Rašykit raštus Švietimo ministrui, Prezidentei, teikit prašymus ir siūlymus aukštesnėm instancijom. Gal kada nors kas nors į juos atsižvelgs. O dabar yra kaip yra.
Nesakiau, kad nepadėčiau keliakalbiam vaikui, tai Jūs taip išmąstėt. Esu dirbus ne su vienu tokiu vaiku. Bet! Mokiau lietuvių kalbos. Ir Jūsų vaiką mokyčiau lietuviškai, o kaip kalbėsite namuose, pernelyg nesigilinčiau.
QUOTE(klopedija @ 2011 08 15, 15:21)
Ar tik nebandot įrodyt, kad visi mūsų specialistai niekam tikę, o jūs labai išmanot logopedo darbo specifiką?

as labai gerai ismanau dvikalbes ir daugiakalbes kalbos raidos specifika

QUOTE
Turiu nuliūdinti: logopedo su "tiek" ir "tokiom" kvalifikacijom, kaip įsivaizduojate, nerasite.
Lietuvis mokys lietuviškai, rusas - rusiškai, ispanas - ispaniškai ir t.t.

nenuliudinsit, nes aciu D, esu sutikus mase zmoniu laisvai kalbanciu keliom kalbom, ir logopedu tarp ju yra

QUOTE
Iš tiesų problema ne keliom kalbom kalbantys vaikai, o tėvai, nenorintys tenkintis tuo, ką siūlo mūsų švietimo sistema.
Mergiona, nesakau, kad Jūsų troškimai nepagrįsti, nelogiški. Bet jie ne SM lygmens. Rašykit raštus Švietimo ministrui, Prezidentei, teikit prašymus ir siūlymus aukštesnėm instancijom. Gal kada nors kas nors į juos atsižvelgs. O dabar yra kaip yra.
Nesakiau, kad nepadėčiau keliakalbiam vaikui, tai Jūs taip išmąstėt. Esu dirbus ne su vienu tokiu vaiku. Bet! Mokiau lietuvių kalbos. Ir Jūsų vaiką mokyčiau lietuviškai, o kaip kalbėsite namuose, pernelyg nesigilinčiau.
Mergiona, nesakau, kad Jūsų troškimai nepagrįsti, nelogiški. Bet jie ne SM lygmens. Rašykit raštus Švietimo ministrui, Prezidentei, teikit prašymus ir siūlymus aukštesnėm instancijom. Gal kada nors kas nors į juos atsižvelgs. O dabar yra kaip yra.
Nesakiau, kad nepadėčiau keliakalbiam vaikui, tai Jūs taip išmąstėt. Esu dirbus ne su vienu tokiu vaiku. Bet! Mokiau lietuvių kalbos. Ir Jūsų vaiką mokyčiau lietuviškai, o kaip kalbėsite namuose, pernelyg nesigilinčiau.
apie ka cia? LT egzistuoja lietuviu, rusu, lenku, anglu, prancuzu, zydu, baltarusiu, ukraineciu (net romu, lygtais) kalbu darzeliai ir mokyklos. Ir nepatikesit, ten yra specialistu butent ta kalba kalbanciu. Ir dalis ju visai gerai ismano dvikalbe raida.


Ai, apsigalvojau...

oi, kaip čia karšta
aš raidžių pradėjau mokyti, nes maniškiui parūpo. matė ant šaldytuvo užrašą BEKO. tai nesąmoningai ir pasakiau, kad tai žodelis., o jį sudaro raidelės. kitą žodį pamatė vėl parodžiau, kad čia B - kaip BEKO, BABA, BIMBALAS (garsas patinka). tai pagal tą principą pats pritaikė ir M - MAMA ir MONĖJ (MAN).

aš raidžių pradėjau mokyti, nes maniškiui parūpo. matė ant šaldytuvo užrašą BEKO. tai nesąmoningai ir pasakiau, kad tai žodelis., o jį sudaro raidelės. kitą žodį pamatė vėl parodžiau, kad čia B - kaip BEKO, BABA, BIMBALAS (garsas patinka). tai pagal tą principą pats pritaikė ir M - MAMA ir MONĖJ (MAN).