QUOTE(zuvyte26 @ 2012 07 24, 18:36)
-------------------------------------------------------------------
Man dar labai įdomu, ar skiriasi darbdaviai ispanai nuo lietuvių?
Jūs ispanų k. mokėtės Lietuvoje prieš išvykdamos į Ispaniją? Nes išties sunkoka mokintis, kai neturi kur panaudoti kalbos, t. y. kalbėtis, lavinti tą šnekamąją kalbą. Juk žinios greitai pasimiršta, kai nenaudoji kalbos
Man dar labai įdomu, ar skiriasi darbdaviai ispanai nuo lietuvių?

Jūs ispanų k. mokėtės Lietuvoje prieš išvykdamos į Ispaniją? Nes išties sunkoka mokintis, kai neturi kur panaudoti kalbos, t. y. kalbėtis, lavinti tą šnekamąją kalbą. Juk žinios greitai pasimiršta, kai nenaudoji kalbos

Na aisku kiek zmoniu tiek istoriju, bet kaip vakar rasiau, tarp motyvu kurie man asmeniskai svarbus ir yra didelis pilusas gyvenimo cia tarp viso kito yra ir kitokie darbo santykiai. As gyvenu 4 metus su biskiu, buvau samdoma darbuotoja 3 skirtingose vietose, net "blogiausio" is turetu sefu, kuris paciu ispanu nuomone buvo labai grieztas ir reiklus, man jis toks pagal lietuviskus mastus net link vidurkio netrauke

Kitose darbovietese isvis ner net ka lyginti, kaip mano paskutinis sefas man pirmos savaitem pasakydavo "nepergyvenk, nespesim siandien, tai rytoj padarysim", tai issiziodavau is nuostabos



Cia aisku apie siaure ir katalonus nekalbu, girdejau, kad jie kitokie

O del kalbos - as palankiau 3 men turbut kursus Lt, pramokau kazkokiu pagrindu, veliau cia dasimokiau pati ir praktikuodama. Mano asmenine nuomone kalba nera is sunkiausiu.