Paskutinė skaityta knyga (dar tik ketvirtoji šiais metais
) -
Cormac McCarthy "The Crossing", "Pasienio" (Borders) trilogijos antroji dalis. Kaip ir pirmoji dalis, "All the Pretty Horses" (lietuviškai išleista pavadinimu "Laukinių arklių pakerėti"), taip ir ši antroji knyga iš pirmo žvilgsnio yra lyg ir vesternas, pasakojimas apie visai dar jaunų kaubojų nuotykius Meksikoje, apie draugystę, ištikimybę, bandymą surasti savo vietą pasaulyje, susitaikyti su praradimais, atrasti gyvenimo prasmę - o gal kaip tik suabejoti, ar ji yra. Tradicinio, iš kaubojiškų filmų pažįstamo vesterno elementų čia labai nedaug. Veiksmas vyksta lėtai, labai mažai "šaudo-gaudo", daug liūdesio, daug monologų, filosofinių pamąstymų (dažniausiai iš kokio kelyje sutikto keistuolio atsiskyrėlio lūpų), gausu labai įspūdingų (nors labai paprastų) gamtos aprašymų - gamta, galima sakyti, yra dar vienas šios knygos veikėjas, nors ir neįkyrus, visada antrame plane, bet visada esantis, apčiuopiamas, jaučiamas. Labai gražiai ir įtaigiai parašyta knyga (kaip ir pirmoji dalis, irgi užbūrusi savo stiliumi, o ne tik turiniu). Ypač vaizdingi kaubojų dialogai, taip ir girdi juos, atrodo. Viena, kas erzino, tai daugybė dialogų ispanų kalba - aš jos nemoku, o vertimo nėra (skaičiau e-knygą). Teko iškart gūglinti vertimus, o kartais tiesiog praleisdavau, arba iš vėlesnio teksto paaiškėdavo, apie ką kalba buvo. Bet tai vienintelis trūkumas, kurį galėčiau paminėti.
Nežinau, ar ši antroji knyga yra išversta į lietuvių kalbą ("Laukinių arklių pakerėti", primenu, yra
), bet jei yra, tai labai rekomenduočiau
O pati jau laukiu, kada skaitysiu trečiąją dalį, "Cities of the Plain"
Papildyta:Na ir dar pagundysiu
Laukinių arklių pakerėti