kai dar buvau
, norejau suneliui vardo, kuris butu ir lietuviskas ir izraelietiskas, na tarptautinis. buvau sugalvojus Bena. labai geras trumpas, visiems priimtinas. bet pries pati gimima nusprendziau, kad sis vardas jau negrazus. vyras pasiule varda Eden, kuris hebraju kalba reiskia roju. kaip tarem, taip ir padarem. berniukas musu Edenas, o graziai ji vadinam Edenuku
Eden, bent jau Amerikoje moteriskas vardas
QUOTE(californiagirl @ 2005 05 11, 06:58)
Bet Izraely, kur jie gyvena, tai vyriškas.
Tokių pavyzdžių galima daugiau parinkti - "jazminas" lietuviškai vyriškos giminės, o vakaruose pilna mergaičių tuo vardu, atrodo ir forumiečių tarpe esama - ir niekam dėl to galvos neskauda.Manyčiau, kad svarbiau jokių neigiamų asociacijų nesukelti.Įsivaizduokit Lietuvoj mergaitę Silkę ar Utę, kaip babytė svečiuosna atvažiavusią Silkutę ar Utėlytę glosto, o Vokietijoj tai patys normaliausi vardai.
QUOTE(Amalia @ 2005 05 11, 11:46)
Bet Izraely, kur jie gyvena, tai vyriškas.
Tokių pavyzdžių galima daugiau parinkti - "jazminas" lietuviškai vyriškos giminės, o vakaruose pilna mergaičių tuo vardu, atrodo ir forumiečių tarpe esama - ir niekam dėl to galvos neskauda.Manyčiau, kad svarbiau jokių neigiamų asociacijų nesukelti.Įsivaizduokit Lietuvoj mergaitę Silkę ar Utę, kaip babytė svečiuosna atvažiavusią Silkutę ar Utėlytę glosto, o Vokietijoj tai patys normaliausi vardai.
Tokių pavyzdžių galima daugiau parinkti - "jazminas" lietuviškai vyriškos giminės, o vakaruose pilna mergaičių tuo vardu, atrodo ir forumiečių tarpe esama - ir niekam dėl to galvos neskauda.Manyčiau, kad svarbiau jokių neigiamų asociacijų nesukelti.Įsivaizduokit Lietuvoj mergaitę Silkę ar Utę, kaip babytė svečiuosna atvažiavusią Silkutę ar Utėlytę glosto, o Vokietijoj tai patys normaliausi vardai.
Pilnai suptrantu ir sutinku su tuo ka parasei
QUOTE(californiagirl @ 2005 05 11, 15:21)
O aš ne Tave galvoj ir turėjau (sorry), o tėvelius, kurie nepagalvoja, kaip į jų vaikelio vardą aplinka reaguoti gali.Kaimynystėje buvo persai, dukra Parisa.Viskas kaip ir nieko, o bernai kvykia susiriesdami - lygiai taip vokiečiai ištaria (nors rašoma kiek kitaip), kai apie tą apsisaugojimo gumytę vyrams kalba. Išsikėlė jie į JAV .Manau, kad ir mergiotės ašaros įtakos turėjo
QUOTE(Amalia @ 2005 05 12, 09:14)
O aš ne Tave galvoj ir turėjau (sorry), o tėvelius, kurie nepagalvoja, kaip į jų vaikelio vardą aplinka reaguoti gali.Kaimynystėje buvo persai, dukra Parisa.Viskas kaip ir nieko, o bernai kvykia susiriesdami - lygiai taip vokiečiai ištaria (nors rašoma kiek kitaip), kai apie tą apsisaugojimo gumytę vyrams kalba. Išsikėlė jie į JAV .Manau, kad ir mergiotės ašaros įtakos turėjo
Tai va, del tos priezasties mes Timo ir nepavadinom Titu (Titas).. man patinka tas vardas, bet Amerikoje uzbadytu pirstais mokykloje (*** - papai
QUOTE(irma @ 2005 03 10, 07:45)
Mano Juliaus varda kuo puikiausiai visi vaikai istarai
ir kai einam namo is mokyklos tai saukia JULIUS
. Butent lietuviskai ir graziai, o as pergyvenau, kad nebutu DZULIIIIUS. Labai jau ispaniskai man 
Jei nebuvo tai tikrai dar bus, nes cia " J" yra " Dz". Patikek, kalbu is patirties. Grynas kosmaras. Na, o ispanai, ji pavadintu Hulium, nes ju "J" tariasi kaip "H".
QUOTE(Aurėja @ 2004 07 27, 20:43)
Sveikos
nors aš gyvenu Lietuvoj, bet man į šią jūsų temą baisiai parūpo įlįst ir kai ko paklaust.
Davėm dukrai vardą Juta. Čia Lietuvoj jis retas. Susilaukiam daug klausimų - kodėl tokį vardą davėm? Ar čia su vietovardžiu (JAV) susiję - sakom , kad visai ne, tiesiog tėveliui jis patiko ir tiek, apie prasmes daug negalvojom. Esam girdėję kad jis populiarus Vokietijoje, Estijoje. Gal kuri gyvenanti Vokietijoj (ir ne tik) galit pasufleruot, ką Jutta reiškia? Tada bus lengviau atsikratyt kai kurių įkyruolių, besistengiančių išsinagrinėt mūsų vaiko vardą

nors aš gyvenu Lietuvoj, bet man į šią jūsų temą baisiai parūpo įlįst ir kai ko paklaust.
Davėm dukrai vardą Juta. Čia Lietuvoj jis retas. Susilaukiam daug klausimų - kodėl tokį vardą davėm? Ar čia su vietovardžiu (JAV) susiję - sakom , kad visai ne, tiesiog tėveliui jis patiko ir tiek, apie prasmes daug negalvojom. Esam girdėję kad jis populiarus Vokietijoje, Estijoje. Gal kuri gyvenanti Vokietijoj (ir ne tik) galit pasufleruot, ką Jutta reiškia? Tada bus lengviau atsikratyt kai kurių įkyruolių, besistengiančių išsinagrinėt mūsų vaiko vardą
Labas, aš negyvenu Vokietijoje, bet šiaip labai vardais domiuosi
Taigi, vardas Jutta arba yra Juditos trumpinys, arba kilęs iš germanų vardo Eutha reiškiančio "vaikas, palikuonis".
Taip pat jis galėjo būti kilęs iš hebrajų (sen. žydų): pagyra
Taigi, labai daug reikšmių...
QUOTE(californiagirl @ 2005 05 11, 06:58)
Ir ne tik Amerikoje...
EDEN
Gender: Feminine
Usage: Biblical, English
Pronounced: EE-den
Means "place of pleasure" in Hebrew. In the Old Testament the Garden of Eden was the place where the first people, Adam and Eve, lived before they were expelled.
QUOTE(blume @ 2005 05 10, 15:45)
vyras pasiule varda Eden, kuris hebraju kalba reiskia roju. kaip tarem, taip ir padarem. berniukas musu Edenas, o graziai ji vadinam Edenuku 
Labai gražus vardas, man patinka
O šiaip, visai netyčia į šitą temą atklydau. Prisiminiau tokį bajerį. Pažinojau vieną moteriškę. Ji kazachė, ir jos vardas kazachų kalboj reiškia kažkokią gėlę (tulpę ar rožę









