Įkraunama...
Įkraunama...

Filmai - patikę, nepatikę, palikę abejingais :)

QUOTE(nefifi @ 2014 01 30, 09:55)
"Two lovers" 2008 - ramus, tiesiog papasakota istorija. Kažkuo priminė Last Night. Šiaip labiausiai, ko gero, kliuvo pagr. aktorius Phoenix, tiko jis depresinį personažą vaidint, bet pats nesimpatiškas.

Man jis labai patiko filme "Her". Toks kitoks jis ten.
Atsakyti
QUOTE(starke @ 2014 01 30, 18:50)
As pradejau ziureti, bet man nervai nelaiko, 15 min paziurejau ir prablioviau, nors nieko ten tokio nerode  blush2.gif

O kur ir kaip jus ziurit kokia kalba tuos skandinaviskus ar ispaniskus filmus?  g.gif
Kad ir sita The Color of PAradiseax.gif

Siunciuosi per torentus.kartais filmai jau buna su angliskais subtritais.jei ne, atskirai susirandu per opensubtitles subtitrus ir uzsidedu pati
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo klementyna: 30 sausio 2014 - 18:43
QUOTE(starke @ 2014 01 30, 18:50)
As pradejau ziureti, bet man nervai nelaiko, 15 min paziurejau ir prablioviau, nors nieko ten tokio nerode  blush2.gif

O kur ir kaip jus ziurit kokia kalba tuos skandinaviskus ar ispaniskus filmus?  g.gif
Kad ir sita The Color of PAradiseax.gif


Kas paskui tam Forestui pradeda labai visur sektis biggrin.gif filmas ir yra apie tai, jog uztenka buti tiesiog geru, kad galetum daug pasiekti.

As ziuriu online per tv, del to nerandu daug geru filmu, va sito the color of paradise niekaip siandien neradau verysad.gif
Atsakyti
As nemegstu skaityti titru, nes visa malonuma gadina, negali ramiai ziureti, o turi skaityti..
Atsakyti
QUOTE(starke @ 2014 01 30, 20:27)
As nemegstu skaityti titru, nes visa malonuma gadina, negali ramiai ziureti, o turi skaityti..

jo titrai nervina
ypač, kai vertimas prastas
Atsakyti
QUOTE(starke @ 2014 01 30, 21:27)
As nemegstu skaityti titru, nes visa malonuma gadina, negali ramiai ziureti, o turi skaityti..

tai vienas iš pasirinkimų. angliškai garsintų nedaug randu, lietuviškai tuo labiau. man geriau titrai nei blogas įgarsinimas, o rusiškai įgarsintų išvis negaliu pakęsti, tiesiog nervinis priepolis prasideda (aišku perdedu) biggrin.gif
be to man smagu klausytis originalo kalba, įgarsinimas sugadina man filmą.
Atsakyti
QUOTE(starke @ 2014 01 30, 21:27)
As nemegstu skaityti titru, nes visa malonuma gadina, negali ramiai ziureti, o turi skaityti..

drinks_cheers.gif visa demesi nukreipia nuo vaizdo..
Bet pvz kartais isijungiu Silver kanala,tai ten be vertimo,tik anglu kalba,tai visai neblogai,kai titrai eina,tai ko nesupranti staigiai pasiziuri,bet retai kada taip ziuriu,visgi norisi atsipalaiduoti ziurint .
O as paziurejau katik "To the wonder" ir nesuprantu ar jis man patiko ar ne biggrin.gif Vis galvoju apie ji ir nuspresti negaliu biggrin.gif Atrodo pats filmas idomiai pastatytas,grazus vaizdai,grazus aktoriai,gera visu vaidyba,bet kazkas gal ne taip ir nesuprantu kas negerai..gal per daug tu minciu,zodziu,kartais budavo makalyne ju.. Velnias zino,gal kas matete,galit pakomentuoti kaip Jums pasirode? mastau.gif Kaip ir siuzetas visas aiskus..hmm nesuprantu kas buvo neispildyta pagal mane..
Papildyta:
QUOTE(klementyna @ 2014 01 30, 21:53)
tai vienas iš pasirinkimų. angliškai garsintų nedaug randu, lietuviškai tuo labiau. man geriau titrai nei blogas įgarsinimas, o rusiškai įgarsintų išvis negaliu pakęsti, tiesiog nervinis priepolis prasideda (aišku perdedu)  biggrin.gif
be to man smagu klausytis originalo kalba, įgarsinimas sugadina man filmą.

Klementyna Jus teisi,kai girdi originalu igarsinima,tai toks kaifas,visai kitaip frazes nuskamba ziauriai patinka,bet kai neuspranti visko gerai,tai irgi malonuma gadina,nepagauni kartais tikru,geru minciu,zodziu,sakiniu.. ,bet apie lieva igarsinima nekalbu,blogiau ir buti negali doh.gif O kas liecia rusu igarsinima,as manyciau atvirksciai,zinokite rusu kalba pagal mane turtingesne zodziais nei lietuviu ir zymiai smagiau man klausyti rusu nei lietuviu kalba ,nebutinai visada,bet dazniausiai smile.gif
Atsakyti
Labas vakaras,
norėjau padėkoti, kas rekomendavo
The constant gardener (2005)- labai patiko, įdomi filmavimo maniera thumbup.gif
gal kas dar galit rekomenduoti filmų aapie Afriką, ne dokumentinius ax.gif

Kas nematėt, galiu rekomenduoti filmą Water (2005)- apie mažas mergaites Indijoje, kurios nuo mažų dienų pasmerktos būti našlėmis kai miršta jų senas sutuoktinis. Jautrus toks 4u.gif

p.s neseniai pažiūrėjau Pabėgimas iš Šoušenko thumbup.gif klasika, buvau mačiusi, bet vistiek labai gerai susižiūrėjo smile.gif
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Liūnė Sutema: 30 sausio 2014 - 21:18
QUOTE(Liūnė Sutema @ 2014 01 30, 22:17)
Kas nematėt, galiu rekomenduoti filmą Water (2005)- apie mažas mergaites Indijoje, kurios nuo mažų dienų pasmerktos būti našlėmis kai miršta jų senas sutuoktinis. Jautrus toks 4u.gif



Kai tik parasete filma "Water",tai iskart prisiminiau gera dokumentini filma apie VANDENI.
Rekomenduociau pasiziureti visoms,daug ka suzinosit apie ji,ziauriai naudinga kiekvienam wub.gif
Kas rusiskai suprantate ,tai imetu iskart online, per youtoob'a.
http://www.youtube.c...h?v=LHHohY888RY

Paliko dideli ispudi pamenu,tai neseniai vyras paleido filma ir apie zeme,ne kaip apie planeta, o apie zeme-dirvozemi,apie seklas,augmenija,vaisius,darzoves,kurie auga ant purskiamos 'tresiamos' zemes,labai idomu..Kas noresit gal rasiu ir yotoobej,nepamnu is kur vyras ji parsisiunte ir kaip tiksliai jis vadinas,bet jei reiktu surasciau,paklausciau smile.gif
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Vajuza: 30 sausio 2014 - 21:30
Kai filmai anglu kalba tai super, bet kai vanemoku ispanu, nemoku skandinavu arkokiu truku ir pan.. tai originalo kalbo nieko nesuprantu biggrin.gif
Atsakyti
QUOTE(starke @ 2014 01 30, 22:33)
Kai filmai anglu kalba tai super, bet kai vanemoku ispanu, nemoku skandinavu arkokiu truku ir pan.. tai originalo kalbo nieko nesuprantu  biggrin.gif

lotuliukas.gif
Atsakyti
QUOTE(starke @ 2014 01 30, 22:33)
Kai filmai anglu kalba tai super, bet kai vanemoku ispanu, nemoku skandinavu arkokiu truku ir pan.. tai originalo kalbo nieko nesuprantu  biggrin.gif

Tai tokiems atvejams ir yra naudojami subtitrai 4u.gif
Atsakyti