
Net jeigu pavelavote į paskutinį lėktuvą,atminkite...dar yra traukiniai,laivai,autobusai,dviračiai...

Asmeniškai man po sunkios darbo dienos...labai padeda ši Milenos Farmer daina ir klipas...
Dar tada ,kai visi ir viskas užknisa...
Mylene Farmer - **** Them All
Kai viskas ir visi užknisa...


Mylene Farmer - **** Them All
Kai viskas ir visi užknisa...

Любовь - это яростный всплеск.
Любовь - это бурный поток.
Любовь - это глаз твоих блеск.
Любовь - это чудный цветок.
Любовь - это клекот орлов.
Любовь - это шторм и волна.
Любовь - это колокол, зов.
Любовь - это радость, весна.
Любовь - это зло и беда.
Любовь - это зависть и ложь.
Любовь - это в небе звезда.
Любовь - это солнце и дождь.
Любовь - это казнь и плач.
Любовь - одиночества лед.
Любовь - это первенца плач.
Любовь - это жизни полет.
Любовь - это грусть и печаль.
Любовь - это нежность и боль.
Любовь - это синяя даль.
Любовь - это к сердцу пароль.
Любовь - это пламя костра.
Любовь - это песнь соловья.
Любовь - это счастья пора.
Любовь - это мы - ты и я...
Любовь - это бурный поток.
Любовь - это глаз твоих блеск.
Любовь - это чудный цветок.
Любовь - это клекот орлов.
Любовь - это шторм и волна.
Любовь - это колокол, зов.
Любовь - это радость, весна.
Любовь - это зло и беда.
Любовь - это зависть и ложь.
Любовь - это в небе звезда.
Любовь - это солнце и дождь.
Любовь - это казнь и плач.
Любовь - одиночества лед.
Любовь - это первенца плач.
Любовь - это жизни полет.
Любовь - это грусть и печаль.
Любовь - это нежность и боль.
Любовь - это синяя даль.
Любовь - это к сердцу пароль.
Любовь - это пламя костра.
Любовь - это песнь соловья.
Любовь - это счастья пора.
Любовь - это мы - ты и я...

Viena sm,o dalyvė,panorusi išlikti incognito,atsiuntė man tokį laiškelį...
,,Sveika,
siunciu daina, kuri man labai patinka.Manau, kad tikrai tiks kuriai dienai Tavo kurinelyje.Buvo laikas, kai ji mane tiesiog issiverkti. Siandien jau galiu ja klausyti be asaru.
Iki "
Atvirlaiškis...
Денис Майданов Не может быть

AČIU,TAU
,,Sveika,
siunciu daina, kuri man labai patinka.Manau, kad tikrai tiks kuriai dienai Tavo kurinelyje.Buvo laikas, kai ji mane tiesiog issiverkti. Siandien jau galiu ja klausyti be asaru.
Iki "
Atvirlaiškis...
Денис Майданов Не может быть

AČIU,TAU

Labanakt,šilumos i Jūsų širdys


Labryt
48 valandos... daug ar mažai..???
48 valandos...Daug...ar Mažai???
Denisas Maidanovas,48 valandos,oficialus klipas 2013 m

48 valandos... daug ar mažai..???
48 valandos...Daug...ar Mažai???
Denisas Maidanovas,48 valandos,oficialus klipas 2013 m

Aš pabūsiu lietum, kai Tau širdį skaudės, kad galėčiau nuplaut dalį Tavo rimties...
Aš ateisiu iš ryto, jei reikės - ir nakčia, kad galėtum mylėt,ir kad liktum šalia.
Aš ateisiu. Tu lauk ir jei niekas nekvies, Tau atnešiu lietaus ir truputį nakties...
Aš ateisiu iš ryto, jei reikės - ir nakčia, kad galėtum mylėt,ir kad liktum šalia.
Aš ateisiu. Tu lauk ir jei niekas nekvies, Tau atnešiu lietaus ir truputį nakties...

Быть женщиной - что это значит? ...
Быть женщиной - что это значит?
Какою тайною владеть?
Вот женщина. Но ты незрячий.
Тебе ее не разглядеть.
Вот женщина. Но ты незрячий.
Ни в чем не виноват, незряч!
А женщина себя назначит,
как хворому лекарство - врач.
И если женщина приходит,
себе единственно верна,
она приходит - как проходит
чума, блокада и война.
И если женщина приходит
и о себе заводит речь,
она, как провод, ток проводит,
чтоб над тобою свет зажечь.
И если женщина приходит,
чтоб оторвать тебя от дел,
она тебя к тебе приводит.
О, как ты этого хотел!
Но если женщина уходит,
побито голову неся,
то все равно с собой уводит
бесповоротно все и вся.
И ты, тот, истинный, тот, лучший,
ты тоже - там, в том далеке,
зажат, как бесполезный ключик,
в ее печальном кулачке.
Она в улыбку слезы спрячет,
переиначит правду в ложь...
Как счастлив ты, что ты незрячий
и что потери не поймешь.
/Rima Kazakova/
Быть женщиной - что это значит?
Какою тайною владеть?
Вот женщина. Но ты незрячий.
Тебе ее не разглядеть.
Вот женщина. Но ты незрячий.
Ни в чем не виноват, незряч!
А женщина себя назначит,
как хворому лекарство - врач.
И если женщина приходит,
себе единственно верна,
она приходит - как проходит
чума, блокада и война.
И если женщина приходит
и о себе заводит речь,
она, как провод, ток проводит,
чтоб над тобою свет зажечь.
И если женщина приходит,
чтоб оторвать тебя от дел,
она тебя к тебе приводит.
О, как ты этого хотел!
Но если женщина уходит,
побито голову неся,
то все равно с собой уводит
бесповоротно все и вся.
И ты, тот, истинный, тот, лучший,
ты тоже - там, в том далеке,
зажат, как бесполезный ключик,
в ее печальном кулачке.
Она в улыбку слезы спрячет,
переиначит правду в ложь...
Как счастлив ты, что ты незрячий
и что потери не поймешь.
/Rima Kazakova/

Я знаю: ты есть,
А больше не надо.
И пусть ты не здесь,
Ты все равно рядом.
Ты в каждом движенье,
Так близко, так ново,
Ты в каждом мгновенье,
Ты - каждое слово.
Ты - радужный мир,
Зовущий и нежный,
Ты - вечный кумир
Моих снов безмятежных.
Ты - часть моих дней,
Ты - все мои ночи,
Ты жизни длинней
И мига короче.
Закаты, рассветы -
С твоим отраженьем.
Не важно мне, где ты,
Ты - в каждом движенье.
Я вижу тебя,
Так близко, так ново,
Ты - песня моя,
Ты - каждое слово.
А больше не надо.
И пусть ты не здесь,
Ты все равно рядом.
Ты в каждом движенье,
Так близко, так ново,
Ты в каждом мгновенье,
Ты - каждое слово.
Ты - радужный мир,
Зовущий и нежный,
Ты - вечный кумир
Моих снов безмятежных.
Ты - часть моих дней,
Ты - все мои ночи,
Ты жизни длинней
И мига короче.
Закаты, рассветы -
С твоим отраженьем.
Не важно мне, где ты,
Ты - в каждом движенье.
Я вижу тебя,
Так близко, так ново,
Ты - песня моя,
Ты - каждое слово.

Как же это мы не потерялись,
Не ушли от встречи?
Добрый вечер, Ваша Нереальность,
Добрый вечер!
Отступает суета и ложность
Дышится тревожно,
Вы со мною, Ваша Невозможность,
Невозможно!
Всех вещей сцепление и сущность,
Вкус Любви и смерти, -
Что Вам надо, Ваша Вездесущность?
Смейте!
Всё отмерьте, горе и влюблённость,
Встречи подвенечность.
Я люблю Вас, Ваша Мимолётность,
Миг, который вечность...
/Ana Achmatova,1926/

Не ушли от встречи?
Добрый вечер, Ваша Нереальность,
Добрый вечер!
Отступает суета и ложность
Дышится тревожно,
Вы со мною, Ваша Невозможность,
Невозможно!
Всех вещей сцепление и сущность,
Вкус Любви и смерти, -
Что Вам надо, Ваша Вездесущность?
Смейте!
Всё отмерьте, горе и влюблённость,
Встречи подвенечность.
Я люблю Вас, Ваша Мимолётность,
Миг, который вечность...
/Ana Achmatova,1926/

Есть в близости людей заветная черта,
Ее не перейти влюбленности и страсти,-
Пусть в жуткой тишине сливаются уста
И сердце рвется от любви на части.
И дружба здесь бессильна и года
Высокого и огненного счастья,
Когда душа свободна и чужда
Медлительной истоме сладострастья.
Стремящиеся к ней безумны, а ее
Достигшие - поражены тоскою...
Теперь ты понял, отчего мое
Не бьется сердце под твоей рукою.
/Ana Achmatova/

Ее не перейти влюбленности и страсти,-
Пусть в жуткой тишине сливаются уста
И сердце рвется от любви на части.
И дружба здесь бессильна и года
Высокого и огненного счастья,
Когда душа свободна и чужда
Медлительной истоме сладострастья.
Стремящиеся к ней безумны, а ее
Достигшие - поражены тоскою...
Теперь ты понял, отчего мое
Не бьется сердце под твоей рукою.
/Ana Achmatova/

Sakantis, jog kažko neįmanoma padaryti, neturėtų trukdyti darančiajam.
/romėnų taisyklė/
/romėnų taisyklė/
