Įkraunama...
Įkraunama...

Knygų skaitytojų klubas, 92 laida

QUOTE(Shusha @ 2015 04 28, 21:58)
,,1000 laipsnių moteris"  sudomino  4u.gif Bet pernelyg nauja, LIBIS kol kas neturi unsure.gif

Skaitancioms rusiskai yra el. versija daug kam zinomoj vietoj mirksiukas.gif Susidomejau sia knyga is kitu saltiniu, siryt prie kavos jau pradejau. Pasakyt kol kas neturiu ka, galiu tik pacituoti (laisvas vertimas): Mes eikvojame savo gyvenima, kad sukauptume senatvei, ir kai ji pagaliau ateina, mes nebeturime noro leisti pinigu niekam, isskyrus irangai, leidzianciai slapintis gulint cool.gif

Pamenate, kalbejome apie propaganda literaturoje? Ypac rusiskoje. Tai zinokit, aptikau aukstesni lygi. Baigiau skaityti Антонио Гарридо "Читающий по телам" ir ilindau i vertejo paaiskinimus. Giluze jau minejo rasytojo issamu pasiruosima knygai, ogi ziuriu, vertejas dar rasytojo klaidas komentuoja, placiai aiskina. Verte Вячеслав Рыбаков. Puiku, galvoju sau, zmogus nuosirdziai ruosesi vertimui. Siandien pagooglinau, pasirodo jis pats rrasytojas, orientalistas, pats verte ta kinu teisini statusa, kuriuo remiasi autorius. Zodziu, smagumelis, zmogus zino apie ka kalba, knyga darosi dar vertingesne istoriskai. O bet taciau unsure.gif Skaitau as tuos paaiskinimus ir aptinku tokius dalykus: autorius pavadino kinu dvaro padalini, atsakinga uz bauusmes, baisiu. Bausmes budavo tikrai negailestingos, tai man cia niekas neuzkliuvo. Vertejo komentaras: na jau ne baisiau uz ispaniskaja inkvizicija blink.gif Paskui ten dar paaiskinimai, uz ka buvo atsakingas tas padalinys, ka jis ten ir kaip tikrino ir taip toliau. Na gerai, manau sau, cia toks humoras, vertejo stilius. Skaitau toliau. Autorius aiskina, kad imperatorius buvo labai uzimtas ivairiais ritualais. Vertejo komentaras: kazkodel europieciai, patys grieztai laikydamiesi ivairiu ritualu, daznai siulo ju atsisakyti kitoms tautoms, brukdami jiems toki "laisves" ivaizdi. Zagtelejau, bet kantriai skaitau toliau doh.gif Na ir uz kantrybe buvau apdovanota tongue.gif Autorius pamini, kad uz ginklu laikyma namuose buvo grieztai baudziama to meto Kinijoje. Vertejas patikslina uz kokius ginklus buvo baudziama (karines paskirties, t.y. ilgos ietys, arbaletai, dar kazkas ir sarvai) ir paskui prideda: "va net senoves kinai suprato, kad sarvai skirti gynybai yra ginklas, pazeidziantis jegu balansa, o mes (matyt, rusai) dar iki siol turime irodineti savo atseit nieko nesuprantantiems, esantiems uz vandenyno vadinamiems partneriams, kad priesraketine gynyba yra svarbus galingo raketinio puolimo elementas" (laisvas vertimas is rusu k.).
Va kur lygis: iterpt i knyga apie senoves Kinija (13 amzius) savo panieka Europai ir vadinamiems partneriams uz okeano lotuliukas.gif
Atsakyti
langana, puikus komentaras 4u.gif
Atsakyti
Langana, gerai kapsteisi. biggrin.gif Aš iki vertėjo žodžio nepriėjau, tai propagandos negavau. doh.gif
Atsakyti
Mdaa...as dabar irgi kaip kokia paranojike, ziuriu filmus, skaitau komentarus ir matau visur uzkistus kabliukus...Lukjanenko sugebejau rasti per 10 puslapiu jau komentaru apie Maidana ir pan. doh.gif
Atsakyti
QUOTE(langana @ 2015 04 29, 16:46)
Skaitancioms rusiskai yra el. versija daug kam zinomoj vietoj mirksiukas.gif  Susidomejau sia knyga is kitu saltiniu, siryt prie kavos jau pradejau. Pasakyt kol kas neturiu ka, galiu tik pacituoti (laisvas vertimas): Mes eikvojame savo gyvenima, kad sukauptume senatvei, ir kai ji pagaliau ateina, mes nebeturime noro leisti pinigu niekam, isskyrus irangai, leidzianciai slapintis gulint cool.gif

langana, arba tu labai kultūringai išvertei, arba vertimai iš islandų kalbos skiriasi. Lietuviškas variantas: ,,Visą gyvenimą taupai senatvei, o kai ji pagaliau ateina, nebesvajoji, kur išleisti pinigus, ir nebenori nieko kito, tik myžti į lovą" mirksiukas.gif
Ko gero, vertėjai visai pasileido, verčia, ką nori ir kaip nori. O po minėtų vertėjo komentarų turbūt mesčiau knygą per petį. Ir visiškai vienodai, rusas, amerikonas ar lietuvis komentavo.
Beje, tas islandų rašytojas vyras, padariau klaidą.
Manau, pirksiu tą knygą, gal ne todėl, kad baisiai gera, bet yra ten neprastų minčių. Pabaigai dar viena: ,,Kai esi jaunas, turi daug draugų. (..) Reikia gerų dviejų dešimtmečių, kad tai suvoktum. Tik tada išmoksti atsirinkti ir galų gale tau lieka vos viena ar dvi poros draugų. Ir tai dar reikia atsakančios alkoholio dozės, kad juos pakęstum. Viskas visada baigiasi seksu arba klaikiu nuoboduliu... (...) O jei minėti palikuonys atsuks tau nugarą, tave išgelbės internetas ir giltinė."
Atsakyti
Dėkui už puikų vakarykštį vakarą, knygmylės smile.gif

Grįžau su nuotykiais, beveik paskutiniu autobusu, po visą autobusą rėkavo čigonų pora, skandalino, nes nesuprato, kur juos veža, mat autobusas nusuko iki kitą pusę, tamsu ir t.t. Pradžioje bijojau atsisukti, galvojau -galvon užvoš dar, tokie neadekvatūs, vyras ir moteris, ta su šlepetėmis, murma murma abu romų kalba, po to kad užrėks ati vienas, tai kitas, vos muštis nepradeda, kvapelis irgi geras, po to šalia manęs atsisėdo, aš į knygą akis įbedusi, pradėjo prie manęs lįsti, pasirodo, norėjo išsiaiškinti, kur čia važiuojam, veltui bandžiau išaiškinti, o ir pati pirmą kartą ratais 82 autobusu važiavau pro Juodšilius, žodžiu, komedija, gyvenimo džiazas smile.gif

Parnešiau šiandien sūnui iš biblioteos Brūkšniuko knygą apie muzikos instrumentus, dar ir cd paprašiau, laukiau 5 min, bet surado tongue.gif Sūnus baisiausiai apsipatenkinęs- tai man "Ąžuoliuke" galės nebepasakoti, kokie yra muzikos instrumentai, aš viską viską žinosiu, visus styginius, visus pučiamuosius:ir varinius, ir medinius, viską bigsmile.gif Nemaniau, kad tokia jo reakcija bus, skaitysim ir mokysimės abu, smagiai išleista knyga.

daer "Tigro žmoną" rezervuotą biblioteka davė. o dar dovanotą Coetzes "Jėzaus vaikystę" neseniai pradėjusi, dar Murkamio drmablys laukia, o dar knygos diplominiam, žodžiu, knygų daugiau nei proto, sveikatos, grožio ir t.t. biggrin.gif
Atsakyti
Nu ka, o as pas kirpeja sededama sugrauziau trecdali knygos apie pri...sta varske biggrin.gif kol kas to nebuvo, bet kazkaip man labai gerai ta istorija eina ir valgosi..ir tokie patriotiniai jausmai islandams kyla, kova uz savo zeme, kultura...koks laikotarpis tas XVI amzius wub.gif
Atsakyti
QUOTE(Aimma @ 2015 04 29, 18:21)
langana, arba tu labai kultūringai išvertei, arba vertimai iš islandų kalbos  skiriasi. Lietuviškas variantas: ,,Visą gyvenimą taupai senatvei, o kai ji pagaliau ateina, nebesvajoji, kur išleisti pinigus, ir nebenori nieko kito, tik myžti į lovą"  mirksiukas.gif



Verciau is rusu. Rusiskai skamba taip: Мы всю жизнь гробим на то, чтобы накопить на достойную старость, а гогда она наконец приходит, у нас уже не остается желания тратить деньги ни на что, кроме приспособления, чтобы мочиться лежа

Knygos i sona mesti negalejau po vertejo komentaru, nes buvau ja jau baigusi cool.gif Taciau suerzino ziauriai. Apie Lukjanenko nebekomentuosiu, tikiu, kad yra jo knygose propagandos. Man jis nebeidomus ax.gif
Atsakyti
Nu kol kas kiek vakar skaiciau, propogandos neradau biggrin.gif galima skaityt toliau, nedaug ir liko tos knygos unsure.gif
Atsakyti
Nebeieškokime-

mes nieko nesurasime:
nei žemės, nei pavasario,
žaliom raidėm užrašomo,

tik vakarą
ir elgetas smuikuojančius
prie katedrų.

Nebeiškokime-

mes nieko nesurasime,
kol patys sau nebūsime
ir žemės, ir pavasariai.

A. Mackus
Atsakyti
Kažkuo užrūstinau knygų dievą. unsure.gif Viskas, ką skaitau, nepatinka, galiu tik įvertinti literatūra-makulatūra. Net "Lazario moterys" nesujaudino, nors įvertinčiau LLL.
Atsakyti
QUOTE(Alchemie @ 2015 05 01, 20:11)
Nebeieškokime-

mes nieko nesurasime:
nei žemės, nei pavasario,
žaliom raidėm užrašomo,

tik vakarą
ir elgetas smuikuojančius
prie katedrų.

Nebeiškokime-

mes nieko nesurasime,
kol patys sau nebūsime
ir žemės, ir pavasariai.

A. Mackus


aha wub.gif


QUOTE(klopedija @ 2015 05 02, 10:24)
Kažkuo užrūstinau knygų dievą.  unsure.gif  Viskas, ką skaitau, nepatinka, galiu tik įvertinti literatūra-makulatūra. Net "Lazario moterys" nesujaudino, nors įvertinčiau LLL.



tai leisk jam pailsėt, gal kartu su pavasariu ganos laukuos tarp žiedų biggrin.gif
Atsakyti