Įkraunama...
Įkraunama...

Macarons- receptai

QUOTE(naitas @ 2014 11 24, 17:18)
man irgi dabar liga - knieti išragauti makarūnsus. Teisingų nusipirkti dar neteko. biggrin.gif


Macarons (fr) tariama makaron , todėl jei tema apie juos, reikėtų neiškraipyti pavadinimo wink.gif

Sėkmės bandymuose 4u.gif
Atsakyti
QUOTE(Nata* @ 2014 11 25, 12:55)
Macarons (fr) tariama makaron , todėl jei tema apie juos, reikėtų neiškraipyti pavadinimo wink.gif

Sėkmės bandymuose  4u.gif


Gali būti, kad francai taria 'makarOn'.

Aš asmeniškai kalbu ir skaitau angliškai. Tai ir vadovaujuos anglų kalbos tarimo taisyklėmis. Kiek girdžiu aplink Lietuvoje, tai visi sako 'makarŪnsai'. Taisyklinga anglų kalba jie rašomi 'macaroons', taigi, ir tariasi 'makarūns'.
tarkim, vienas iš šaltinių:
http://www.bbc.co.uk...macaroons_04669
Atsakyti
QUOTE(naitas @ 2014 11 25, 20:22)
Gali būti, kad francai taria 'makarOn'.

Aš asmeniškai kalbu ir skaitau angliškai. Tai ir vadovaujuos anglų kalbos tarimo taisyklėmis. Kiek girdžiu aplink Lietuvoje, tai visi sako 'makarŪnsai'. Taisyklinga anglų kalba jie rašomi 'macaroons', taigi, ir tariasi 'makarūns'.
tarkim, vienas iš šaltinių:
http://www.bbc.co.uk...macaroons_04669


na, kepinys tai prancūziškas smile.gif

o tarimą iškraipo ne tik lietuviai (kaip pvz. esu nekart girdėjusi tariant taip, kaip rašoma skYpe biggrin.gif ) , bet ir britai.
O labiau išprusę britai irgi žino, kaip šį saldumyną vadinti ax.gif

macarons

Jei angliškai skaitote, galite vaizdžiai pamatyti kuo skiriasi macaroons nuo macarons mirksiukas.gif
macaroons vs macarons
Atsakyti
QUOTE(Nata* @ 2014 11 25, 21:32)
na, kepinys tai prancūziškas  smile.gif

o tarimą iškraipo ne tik lietuviai (kaip pvz. esu nekart girdėjusi tariant taip, kaip rašoma skYpe  biggrin.gif ) , bet ir britai.
O labiau išprusę britai irgi žino, kaip šį saldumyną vadinti  ax.gif

macarons

Jei angliškai skaitote, galite vaizdžiai pamatyti kuo skiriasi macaroons nuo macarons  mirksiukas.gif
macaroons vs macarons


O ar yra skirtumas, kaip pavadinsi? Manau, įtakos skoniui tai neturi mirksiukas.gif
Atsakyti
QUOTE(raima.ma @ 2014 11 25, 20:38)
O ar yra skirtumas, kaip pavadinsi? Manau, įtakos skoniui tai neturi  mirksiukas.gif


tai aišku, galima išvis vadinti prancūziškas orinukas, bet jei pažiūrėtumėte paskutinę nuorodą, tai suprastumėt, kad netikslu makaron vadinti makarūn , kadangi tai visiškai skirtingi kepiniai .

Tada ir bagetę vadinkite čiabata, arba atvirkščiai, nes "koks gi skirtumas"? biggrin.gif lotuliukas.gif
Atsakyti
QUOTE(Nata* @ 2014 11 25, 22:32)
na, kepinys tai prancūziškas  smile.gif

Jei angliškai skaitote, galite vaizdžiai pamatyti kuo skiriasi macaroons nuo macarons  mirksiukas.gif
macaroons vs macarons

hmm.. aš rėmiausi gan rimtu šaltiniu - BBC. Manau, kad kas jau kas, o BBC tai tikrai palaiko British English. Ne tai kaip koks ten kitchn tinklapis.. juk nuo to, kad tame tinklapy parašyta su gramatine klaida kitchn, nepradedame išvedžioti, kaip teisingai rašyti virtuvė.
Atsakyti
QUOTE(Nata* @ 2014 11 25, 21:55)
tai aišku, galima išvis vadinti prancūziškas orinukas, bet jei pažiūrėtumėte paskutinę nuorodą, tai suprastumėt, kad netikslu makaron vadinti makarūn , kadangi tai visiškai skirtingi kepiniai .

Tada ir bagetę vadinkite čiabata, arba atvirkščiai, nes "koks gi skirtumas"?  biggrin.gif  lotuliukas.gif


O ką, skonis pasikeistų?
Atsakyti
QUOTE(raima.ma @ 2014 11 25, 22:28)
O ką, skonis pasikeistų?


tai kaip norit, taip ir sakykit, tik jei nusišypsos laimė atvažiuoti nusipirkti tikrų prancūziškų macarons, tai nenustebkite, jei paprašę makarūūūns, gausite kokosinių sausainių lotuliukas.gif lotuliukas.gif lotuliukas.gif lotuliukas.gif lotuliukas.gif

kaip ir atėję pirkti čiabatos, ir paprašę bagetės, nesitikėkite, kad jos skonis bus toks, koks turi būti čiabatos.
hau cool.gif
Papildyta:
QUOTE(naitas @ 2014 11 25, 21:47)
hmm.. aš rėmiausi gan rimtu šaltiniu - BBC. Manau, kad kas jau kas, o BBC tai tikrai palaiko British English. Ne tai kaip koks ten kitchn tinklapis.. juk nuo to, kad tame tinklapy parašyta su gramatine klaida kitchn, nepradedame išvedžioti, kaip teisingai rašyti virtuvė.


o prie ko britų puslapis, jei gaminys yra prancūziškas? Remkitės prancūzišku. Aš tik Jums parodžiau anglišką, kad suprastumėte mirksiukas.gif

tik suveskite google macarons vs macaroons ir rasite tūkstančius tų pačių paaiškinimų. Kam čia be reikalo ginčytis, tai kas aiškiau nei aišku cool.gif
Matyt, kad britams nepavyko pagaminti tikrojo macarons, tai sugalvojo savo versiją, kurią ir pavadino macaroons

O jūs jau galite laikytis įsikandę tų "virtuvės dievų" britų lotuliukas.gif lotuliukas.gif lotuliukas.gif pavadinimo , jei jau taip sunku persiorientuoti į tikrą pavadinimą biggrin.gif

dar lektūros šiek tiek

macarons
Atsakyti
QUOTE(naitas @ 2014 11 25, 22:47)
hmm.. aš rėmiausi gan rimtu šaltiniu - BBC. Manau, kad kas jau kas, o BBC tai tikrai palaiko British English. Ne tai kaip koks ten kitchn tinklapis.. juk nuo to, kad tame tinklapy parašyta su gramatine klaida kitchn, nepradedame išvedžioti, kaip teisingai rašyti virtuvė.


Tikrai klaida ten 4u.gif Macaron yra teisingas pavadinimas. BBC nuorodoje, ten bet kas gali nusiųsti savo receptuką mirksiukas.gif
Macaroon yra kokosinis sausainis, kaip ir čia sakė mirksiukas.gif 4u.gif
Atsakyti
QUOTE(Nata* @ 2014 11 26, 00:42)

O jūs jau galite laikytis įsikandę tų "virtuvės dievų" britų  lotuliukas.gif  lotuliukas.gif  lotuliukas.gif pavadinimo , jei jau taip sunku persiorientuoti į tikrą pavadinimą  biggrin.gif


nei aš kandu, nei aš įsikandu. Jums - makaronai, man - makarūnsai. Man svarbu, kad mano aplinkoje niekas nepainioja makarūnsų su makaronais (ką toliau įnirtingai įvardintumėt kaip pasta )
Atsakyti
QUOTE(naitas @ 2014 11 26, 10:54)
nei aš kandu, nei aš įsikandu. Jums - makaronai, man - makarūnsai. Man svarbu, kad mano aplinkoje niekas nepainioja makarūnsų su makaronais (ką toliau įnirtingai įvardintumėt kaip pasta )

drinks_cheers.gif drinks_cheers.gif drinks_cheers.gif
Atsakyti
Nuo to, kad cia kazkas norejo kazka pamokinti ar kazka irodyti, as taip ir atsakymo kaip gaminti kokosini pertepima negavau. Tai gal kas nors pamokins kaip pagaminti koksini pertepima, o ne kaip tarti macaron ar macaruns. :-D (cia nieko neizeidineju, tik noriu recepto) svaigstu apie ji nuo sekmadienio...
Atsakyti