QUOTE(Mūz@ @ 2010 09 20, 20:26)
sakykit,pries kiek laiko savo dukra pradejote dominti siuo budu?O kokia jusu nuomone-ar siuolaikiniams vaikams,paaugliams nepakankama programa mokyklose anglu kalbai ismokti?(zinoma ,turiu galvoje tuos vaikus,kurie nori mokytis)
Pirmiausia noriu pasakyti
kodėl pradėjome mokytis
kitaip. Kad mokykliniai metodai yra beviltiški, žino visi, tik gal ne visi suvokia problemos mastą - "ant kiek" jie beviltiški.
Mano pirmas tikslas yra išvaduoti vaiką nuo
wordlistų kalimo. Todėl mes mokomės žodžių kitais būdais, kad vieną dieną visi tie mokykliniai žodžiai būtų žinomi ir jų visai nereikėtų mokytis. Dėl to "einame" tuos žodžius į priekį, kad atėjus testo laikui, jų nereikėtų kalti. Ieškome tų žodžių prasmingame kontekste ir perkeliame į Supermemo su visa fraze. Problema - mokykliniai
wordlistai sudaryti iš tokių žodžių, daugumos iš kurių mes negalime rasti nei filmų subtitruose nei romanuose (kitaip sakant normalioj kalbos tie žodžiai paprasčiausiai nenaudojami) - tokiais atvejais tiesiog juos išgugliname, kad rasti bent kažkokį kontekstą. Čia fragmentas iš šeštokų
wordlisto (Longmano vadovėlis):
vet
unemployed
traditional
talent scout
stress
pay rent
occupation
marital status
manager
job centre
qualification
full time job
employee
current employment
carpenter
application form
ir t.t. be galo be krašto
Ir ką gi? Ar kas nors man pasakys, kad tai turi ką nors bendra su sveiku protu? Brukti šeštokams tokias nesąmones! Vienintelis efektas, kurį gali sukelti tokie atsiprašant "mokslai", tai visai atmušti vaikams ir šiaip jau ne itin didelį norą mokytis.
Dabar, ką darome mes?
Pirmiausia peržiūrime filmus - nesvarbu supranta, nesupranta - peržiūrim viską, ką galim. Tai linksmoji dalis. Paskui einam per
wordlistus ir bandome atrasti tuos žodžius nesuskaičiuojamuose subtitruose arba romanuose (5 romanai iš serijos "Anne of Green Gables" plius "Charlie and the Chocolate Factory" plius "Oliver Twist" viso 8 knygos elektroniniame formate). Tikslas - rasti žodį prasmingame ir žinomame kontekste. Tokiu būdu nauji žodžiai pasidaro susiję su kažkuo, kas vaikui yra pažįstama ir matyta arba girdėta (situacijas iš knygų vaikas gali lengvai prisiminti ir įsivaizduoti).
Pereitais mokslo metais buvome pasiekę tokį lygį, kad kelis kartus prieš testus vaikas net nesiteikė pasikartoti žodžių ir vis tiek gaudavo ne mažiau 9. Mokytoja mažindavo pažymį už gramatines klaidas. Žodžių testas, bet vertinama gramatika (dar vienas mokyklinis nonsensas, kertantis per vaikų motyvaciją).
Tai čia buvo darbas "iš reikalo", kadangi mūsų visuomenėje daug kur yra vertinamos ne tikros žinios, o skaičius ant popieriaus (kitaip sakant vidurkis).
Kita darbo dalis - darbas savo malonumui. Čia mes naudojame
LingQ. Vaikas užsidegė serialų žiūrėjimu ir jam įdomu "apie ką kalba". Todėl po trupučiuką išsiverčiame tuos serialų epizodus iš eilės.
Kodėl serialai? Todėl, kad tai ir yra
kalba. Galutiniame rezultate mes norime išmokti kalbėti. Apie vadovėlius aš geriau patylėsiu. Romanuose yra daugiausia aprašomoji kalba (tik detektyvuose būna daugiau dialogų). Normaliuose filmuose yra daug tylos - laikas naudojamas neefektyviai. O serialai (
sitcom'ai) - tai yra vien tik kalba - gryna, koncentruota šnekamoji kalba. Jeigu mes norime išmokti kalbėti, mes ir turime mokytis kalbėti, o ne skaityti aprašymus ar, apsaugok dangau, studijuoti dirbtines situacijas vadovėliuose.
Tai tokie pyragai.
Pradėjome tai daryti nuo šeštos klasės ir kai septintoje mokytoja pasakė, kad bus testas ir visa klasė pradėjo rėkti, maniškė grįžusi namo pareiškė, kad visame
wordliste rado gal kokius 5 ar 6 nežinomus žodžius. Ko mes ir siekiame.
QUOTE(Mūz@ @ 2010 09 20, 20:26)
O kokia jusu nuomone-ar siuolaikiniams vaikams,paaugliams nepakankama programa mokyklose anglu kalbai ismokti?(zinoma ,turiu galvoje tuos vaikus,kurie nori mokytis)
Nu ką aš čia galiu pasakyti? Iš vienos pusės mano nuomonė apie mokyklą kaip vietą, kur būtų galima išmokti naudingų dalykų, labai prasta. Kas link kalbų, tai mokykla nemoko vaikų kalbėti kitom kalbom. Kita vertus mokytis kalbų grupėje yra turbūt blogiausias iš visų įmanomų būdų, o jei dar grupėje yra daugiau kaip 5 žmonės, tai ko gero tokiom sąlygom išvis nelabai įmanoma mokytis kalbos.
Šitam forume yra gera tema. Paskaitykite labai lėtai ir labai atidžiai porą žinučių iš šios temos. Laaabai lėėėėėtai. Įsiklausykite į kiekvieną žodį ir jūs pamatysite
tikrą mokyklą savom akim.
Anglų kalbos mokytojų būrelis - 1
Anglų kalbos mokytojų būrelis - 2
Iš kitos pusės, tai ne nuo to viskas priklauso. Ne nuo mokyklos ir netgi ne nuo vaikų noro mokytis. Aš neatsimenu nė vieno savo klasioko, kuris būtų domėjęsis ar būtų parodęs kažkokį tai norą išmokti rusų kalbą. Tačiau ką mes turime?
Tie, kuriuos mokytojai vertino kaip "negabius", "nepažangius" ir t.t., tie kuriems rašė dvejetus ir palikinėjo antriems metams - visi jie laisvai kalba rusų kalba. Ir ko gi čia vertas mokyklos įvertinimas? Gyvenimas rodo visai kitokius pažymius ir mokytojų nuomonė, kad "tas vaikas nieko nemoka" yra paprasčiausiai niekinė. "Tas vaikas" galbūt nemoka, ko jam nereikia ir tuo metu laisvai kalba rusiškai. Ir tikrai ne dėl to, kad jį "išmokė" mokytojai
Papildyta:
QUOTE(saulenė @ 2010 09 21, 08:14)
Kol nesugebėsiu žiūrėt filmų ir visko suprast bei BBC man liks paukščių kalba, tol, deja, rezultatus vadinsiu niekiniais...
Geriau pamiršk vertinimus ir išmok džiaugtis mažais laimėjimais - bus lengviau ir maloniau mokytis
QUOTE(saulenė @ 2010 09 21, 08:14)
Parsisiunčiau HM bet be jokių titrų, žiūriu, bet tikrai ne viską suprantu... Gal vertėtų titrų pasiieškot

Bent jau angliškų
Niu ką, geros jums visiems dienos, kimbu į anglų pamokas

Visi HM subtitrai yra toj svetainėj, kur yra nuoroda aukščiau -
čia