Įkraunama...
Įkraunama...

Mokykimės anglų kalbos savarankiškai - 5

QUOTE(Chr. @ 2010 09 19, 14:28)
linkomanijoj, torrent.lt;]

bet kaip zinoti pries atsisiunciant ,kad bus su angliskais titrais,dazniausiai ,jei originalo kalba ,tai buna be ju g.gif is torrentu as daug ka siunciuosi
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Mūz@: 19 rugsėjo 2010 - 14:38
QUOTE(Mūz@ @ 2010 09 19, 14:38)
sveiki,gal zinote is kur parsisiusti filmu anglu kalba su angliskais titrais?Perskaiciau,kaip A.J. Hoge rekomenduoja mokytis kalba ziurint filmus,kad pirmiau paziureti dali su liet. titrais,po to su angliskais ir issiversti zodzius,sakinius ,kuriu nesupranti ,velaiu jau ziureti tik originalo kalba,tai jei filma su lietuviskais titrais nesunku rasti,bet toki pati su angliskais,tai nelabai,nebent be jokiu titru g.gif

Aš titrų atskirai ieškau. Įmetu į Google originalų filmo pavadinimą ir pridedu "subtitles".
Galima rasti subtitrų įvairiom kalbom, kurie eina atskirais failais.
Atsakyti
QUOTE(Chr. @ 2010 09 19, 15:44)
linkomanija.lt ir torrent.lt buna parastra...;]

turbut nelabai supratot mane-man reikia anglisku filmu su angliskais titrais
,na bent jau torrent.lt nerandu tokiu ,jei rasite imeskit pavadinima,aciu
QUOTE(akagintaras @ 2010 09 19, 18:21)
Aš titrų atskirai ieškau. Įmetu į Google originalų filmo pavadinimą ir pridedu "subtitles".
Galima rasti subtitrų įvairiom kalbom, kurie eina atskirais failais.

aciu,o kaip panaudoti mokymosi procese tuos titrus?tiesiog taip ir skaityti tiesiai is PC(aisku galima atsispausdinti turint spausdintuva),nematant filmo vaizdo?ar as cia kazka ne taip supratau? g.gif
Atsakyti
QUOTE(Mūz@ @ 2010 09 19, 22:04)
turbut nelabai supratot mane-man reikia anglisku filmu su angliskais titrais ,na bent jau torrent.lt nerandu tokiu ,jei rasite imeskit pavadinima,aciu

Jeigu reikia serialų, tai jie retai išleidžiami "ant DVD". Bet yra žmonių, kurie juos įrašo iš televizoriaus ir pasidalina. Pažiūrėkit čia:

http://www.katzforums.com

Nebloga titrų svetainė yra čia:

http://www.addic7ed.com/

Yra supergeros kokybės filmų, bet jie užima vietos. Pavyzdžiui vienas serialo epizodas (apie 22 min) - 550-800MB.

QUOTE(Mūz@ @ 2010 09 19, 22:04)
aciu,o kaip panaudoti mokymosi procese tuos titrus?tiesiog taip ir skaityti tiesiai is PC(aisku galima atsispausdinti turint spausdintuva),nematant filmo vaizdo?ar as cia kazka ne taip supratau? g.gif

Aš tai pažiūriu filmą be titrų, po to su titrais, paskuti titrus nusikopijuoju į LingQ, išbraukau minutes ir sekundes ir palieku vien tekstą. Iš video failo ištraukiu garsą, susikarpau jį pagal scenas (iš vieno 22 min. epizodo gaunasi 8-10 scenų po 1-4 minutes), importuoju garsą į LingQ ir gaunasi man pamoka - tekstas + audio. Paleidžių audio ir seku akimis tekstą. Kai randu nežinomų žodžių, sakinio gale stabdau audio, o naujus žodžius užlinkinu.

Paskui pagal idėją reikia arba klausyti, arba žiūrėti filmą be titrų tol, kol daugmaž viskas bus aišku. Jeigu per sunku, tada reikia klausyti ir LingQ'e žiūrėti žodžių reikšmes. Kai jau bus maždaug aišku - žiūrėti filmą be subtitrų (pradžioje po vieną sceną, po to galima jau ištisai). Tai taip dirba mano dukra. O aš pažiūriu iš viso porą, trejetą kartų ir einu prie kitos scenos. Vienas 22 min. epizodas man užima savaitę laiko (maniškė visą savaitę žiūri 3 min. sceną per mobiliaką keturis kartus per dieną). Pats po truputį einu link to, kad nesimokinti žodžių visai, o pakartojimus gauti natūraliai žiūrint ir skaitant daugiau medžiagos. Taigi, mokomės truputį skirtingai smile.gif

Čia apie pačią techniką galima paklausyti daugiau:

Hitch 1 Commentary

Čia vienos 4 min scenos pavyzdys.
QUOTE
The rule is, if you haven’t registered for the first semester, you’re just gonna have to wait until the second semester. But hey, rules are for schnooks!
[both laughing]
- It’s an honor to have you as part of our senior class, Miss Montana.
- Please, call me Hannah.
- Hannah. [giggling]
- I hope your daughter likes the photo.
- [gasps] She’s gonna love it! [cackling]
- Look...
- Look at me...

* Ah, di, da, da, da *

- Is there anything else I can do for you, Hannah?
- Nope. Just want to be treated like a normal student.
- Well, as far as I’m concerned, you’re just another kid in the hall.
- Oh!
- [clicking] I do that with all the new students. Oh, one more. I’ve got crazy eyes in this one! Say "senior!"
- Senior!
- Let’s go.
- [yelling indistinctly] Ah!
- Hannah Montana wants to be treated like a regular student...
- Except no P.E.
- Except no P.E.! Other than that, a regular girl. A regular girl!
- That should do it. And, if that doesn’t work, you can always try putting on a wig and pretending to be somebody else.
[both laughing]
[bell ringing]
- All right, guys, off to class! Don’t want to be Hannah Mon-tardy!
[all laughing]
- All right, all right. Seriously, go to class.
- [sighing] Hi.
- [stammering] Han-Han-Han...
- [grunting] Look, I am just a normal senior having a normal moment with another normal senior. OK, normal senior... I’m really looking forward to working on the senior float. What about you?
- [stammering] Mon-Mon-Montan...
- Oh, boy.
- This is nice. Real cozy.
- Yeah. See if you feel that way when you have to go to the bathroom.
- Actually, I already tried it. Wasn’t that bad. Hey, I’ve never gotten applause in there before.
[laughter, chatter]
- Joannie, would you tell her I like her top?
- You tell her. I don’t even like her.
[whining] Please!
- Wow, you’re annoying.
- Thank you!
- Out of the way, out of my way...
- Hey, Joannie. - [gasping] - I’m guessing.
- [screeching] She knows my name, she knows my name, she knows my name!
- I thought you didn’t like her.
- Her star power cut right through my macho facade!
- Hey, guys...
- [screeching] No, no, no, please. No reason to freak out. I just wanna talk, you know, senior to senior?
- I love your top!
- Thanks. I love yours, too.
- Oh! You can have it!
- No, no!
- I meant on her! On her! It was just a compliment. Please... It’s just like, how I like, you know, her top, her jacket, her jeans.
[clothes ripping]
- Uh-oh.
- [yelling] No! People! People! Where’s your pride?! Cover up!

[humming]

- Oh, no, this can’t be good.
- I know how you feel.

[harmonizing] * He’s a sensitive man *

- We are the same, you and I.

* Two hearts beat as one *

- Both of us looking for love.

* Height doesn’t matter *
* 'Cause he’s got a ladder *

- Hiya, toots. Remember me?
- Are you enjoying yourself up there?
- Oh!

* Oh *
* Ye... *

Pakankamai teksto vienai dienai mirksiukas.gif
Čia 17-mečių kalba, taigi nėra labai sunki.
Atsakyti
labai jums aciu uz visa info ir issamu paaiskinima aciuks.gif
Atsakyti
QUOTE(Mūz@ @ 2010 09 20, 09:04)
labai jums aciu uz visa info ir issamu paaiskinima  aciuks.gif

Tai, ką aš čia rašau, nėra dogma, o tik vienas iš galimų variantų. Kuo toliau, tuo labiau matau, kad esminis faktorius yra laikas praleistas su kalba, kurią gali suprasti, o kur, kaip, kas pirmiau, kas po to - antraeiliai dalykai.

Man tik po pusės metų dašilo, kad reikia mokytis iš tos pačios medžiagos, kurią darau vaikui 4u.gif
Atsakyti
[quote=akagintaras,2010 09 18, 16:03]
OK. Noriu dar tuputį pasidalinti patirtimi apie vaikiškus mokslus smile.gif



Šiemet buvo pageidavimas padaryti pamokėles iš ketvirto HM sezono. Maniškei greitai bus 13, HM veikėjams ketvirtame sezone - 17. Vadinasi vyresni yra įdomiau, negu bendraamžiai. Tai yra svarbu parenkant medžiagą vaikams. Sodinti per prievartą prie to, kas neįdomu nėra prasmės. Reikia parinkti, ką vaikui patiktų žiūrėti daug kartų.

O taip, faktas, kad vaikams vyresni dauk idomesni personazai nei bendraamziai. Mano dukrytei tik 4 visi mikimauzai, donaldai ir panasus personazai jai visiskai neidomus, o stai HM tai kazkas TOOOOKio, kad vaiko atplesti neimanoma, deja, problema turim tokia, kad as jai is pat pradziu si seriala parodziau lietuviu kalba, o dabar kai bandau ijunkti anglu k tai toks nepasitenkinimas ojojoi... doh.gif
Atsakyti
QUOTE(aggata @ 2010 09 20, 12:05)
O taip, faktas, kad vaikams vyresni dauk idomesni personazai nei bendraamziai. Mano dukrytei tik 4 visi mikimauzai, donaldai ir panasus personazai jai visiskai neidomus, o stai HM tai kazkas TOOOOKio, kad vaiko atplesti neimanoma, deja, problema turim tokia, kad as jai is pat pradziu si seriala parodziau lietuviu kalba, o dabar kai bandau ijunkti anglu k tai toks nepasitenkinimas ojojoi... doh.gif

Man buvo tas pats. Reikėjo prigalvoti visokių gudrybių, kad pasodinti prie angliškų filmų. Persilaužė gal per kokį pusmetį ir dabar jau nesvarbu. Kai nori į kiną, o aš nelabai, tai dabar pradėjo naudoti naują argumentą - kad filmas bus anglų kalba smile.gif

O šiaip tai visi žmonės priešinasi, kai juo ištempi iš įprastinės komforto zonos. Bet tai labai sveika mokymuisi. Aš prieš kokius pusantrų metų visai nustojau žiūrėti dubliuotus filmus, tai pradžioj jaučiausi kaip kūdikis, kadangi nesupratau beveik nieko. Ir dabar dar daug ko nesuprantu, bet jaučiuosi normaliai - vis tiek paskui išsiaiškinu smile.gif
Atsakyti
QUOTE(akagintaras @ 2010 09 20, 12:09)
Man buvo tas pats. Reikėjo prigalvoti visokių gudrybių, kad pasodinti prie angliškų filmų. Persilaužė gal per kokį pusmetį ir dabar jau nesvarbu. Kai nori į kiną, o aš nelabai, tai dabar pradėjo naudoti naują argumentą - kad filmas bus anglų kalba smile.gif


sakykit,pries kiek laiko savo dukra pradejote dominti siuo budu?O kokia jusu nuomone-ar siuolaikiniams vaikams,paaugliams nepakankama programa mokyklose anglu kalbai ismokti?(zinoma ,turiu galvoje tuos vaikus,kurie nori mokytis)
Atsakyti
Sveikučiai, seniai čia bebuvau smile.gif
Tema labai aktuali, o akagintaro pagalba neišmatuojama... Taigi, stengiuosi kuo daugiau mokytis ausimis, o ne akimis smile.gif Noriu kiek įmanoma greitesnio varianto, bet sekasi sunkiai. Kol nesugebėsiu žiūrėt filmų ir visko suprast bei BBC man liks paukščių kalba, tol, deja, rezultatus vadinsiu niekiniais... Nors kasdien suprantu daugiau ir daugiau... Minimaliai jau su anglu susikalbėčiau, jaučiu smile.gif Nu, su lietuviu angliškai tai tikrai lotuliukas.gif
QUOTE(Mūz@ @ 2010 09 20, 20:26)
O kokia jusu nuomone-ar siuolaikiniams vaikams,paaugliams nepakankama programa mokyklose anglu kalbai ismokti?(zinoma ,turiu galvoje tuos vaikus,kurie nori mokytis)

Ne manęs klausėt, bet kišu savo trigrašį... Mokyklos moko skaityt ir verst tekstus, nu dar gramatikos... Žinoma, plečiasi žodynas... Tai nėra blogai, bet taip toli nuo tikros kalbos. Vaikai turi šansą nebent išmokt patys, žiūrėdami filmus, naršydami internete, bendraudami su užsieniečiais.
Pasidalinsiu info apie filmus. Per TV6 kanalą apie 16 val vis pataikydavau pažiūrėt relikvijų medžiotoją su lietuviškais titrais. Ir šiaip tame kanale galima rast angliškos medžiagos...
Parsisiunčiau HM bet be jokių titrų, žiūriu, bet tikrai ne viską suprantu... Gal vertėtų titrų pasiieškot g.gif Bent jau angliškų rolleyes.gif
Niu ką, geros jums visiems dienos, kimbu į anglų pamokas smile.gif cool.gif
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo saulenė: 21 rugsėjo 2010 - 07:15
QUOTE(Mūz@ @ 2010 09 20, 20:26)
sakykit,pries kiek laiko savo dukra pradejote dominti siuo budu?O kokia jusu nuomone-ar siuolaikiniams vaikams,paaugliams nepakankama programa mokyklose anglu kalbai ismokti?(zinoma ,turiu galvoje tuos vaikus,kurie nori mokytis)

Pirmiausia noriu pasakyti kodėl pradėjome mokytis kitaip. Kad mokykliniai metodai yra beviltiški, žino visi, tik gal ne visi suvokia problemos mastą - "ant kiek" jie beviltiški.

Mano pirmas tikslas yra išvaduoti vaiką nuo wordlistų kalimo. Todėl mes mokomės žodžių kitais būdais, kad vieną dieną visi tie mokykliniai žodžiai būtų žinomi ir jų visai nereikėtų mokytis. Dėl to "einame" tuos žodžius į priekį, kad atėjus testo laikui, jų nereikėtų kalti. Ieškome tų žodžių prasmingame kontekste ir perkeliame į Supermemo su visa fraze. Problema - mokykliniai wordlistai sudaryti iš tokių žodžių, daugumos iš kurių mes negalime rasti nei filmų subtitruose nei romanuose (kitaip sakant normalioj kalbos tie žodžiai paprasčiausiai nenaudojami) - tokiais atvejais tiesiog juos išgugliname, kad rasti bent kažkokį kontekstą. Čia fragmentas iš šeštokų wordlisto (Longmano vadovėlis):

vet
unemployed
traditional
talent scout
stress
pay rent
occupation
marital status
manager
job centre
qualification
full time job
employee
current employment
carpenter
application form
ir t.t. be galo be krašto

Ir ką gi? Ar kas nors man pasakys, kad tai turi ką nors bendra su sveiku protu? Brukti šeštokams tokias nesąmones! Vienintelis efektas, kurį gali sukelti tokie atsiprašant "mokslai", tai visai atmušti vaikams ir šiaip jau ne itin didelį norą mokytis.

Dabar, ką darome mes?
Pirmiausia peržiūrime filmus - nesvarbu supranta, nesupranta - peržiūrim viską, ką galim. Tai linksmoji dalis. Paskui einam per wordlistus ir bandome atrasti tuos žodžius nesuskaičiuojamuose subtitruose arba romanuose (5 romanai iš serijos "Anne of Green Gables" plius "Charlie and the Chocolate Factory" plius "Oliver Twist" viso 8 knygos elektroniniame formate). Tikslas - rasti žodį prasmingame ir žinomame kontekste. Tokiu būdu nauji žodžiai pasidaro susiję su kažkuo, kas vaikui yra pažįstama ir matyta arba girdėta (situacijas iš knygų vaikas gali lengvai prisiminti ir įsivaizduoti).

Pereitais mokslo metais buvome pasiekę tokį lygį, kad kelis kartus prieš testus vaikas net nesiteikė pasikartoti žodžių ir vis tiek gaudavo ne mažiau 9. Mokytoja mažindavo pažymį už gramatines klaidas. Žodžių testas, bet vertinama gramatika (dar vienas mokyklinis nonsensas, kertantis per vaikų motyvaciją).

Tai čia buvo darbas "iš reikalo", kadangi mūsų visuomenėje daug kur yra vertinamos ne tikros žinios, o skaičius ant popieriaus (kitaip sakant vidurkis).

Kita darbo dalis - darbas savo malonumui. Čia mes naudojame LingQ. Vaikas užsidegė serialų žiūrėjimu ir jam įdomu "apie ką kalba". Todėl po trupučiuką išsiverčiame tuos serialų epizodus iš eilės.

Kodėl serialai? Todėl, kad tai ir yra kalba. Galutiniame rezultate mes norime išmokti kalbėti. Apie vadovėlius aš geriau patylėsiu. Romanuose yra daugiausia aprašomoji kalba (tik detektyvuose būna daugiau dialogų). Normaliuose filmuose yra daug tylos - laikas naudojamas neefektyviai. O serialai (sitcom'ai) - tai yra vien tik kalba - gryna, koncentruota šnekamoji kalba. Jeigu mes norime išmokti kalbėti, mes ir turime mokytis kalbėti, o ne skaityti aprašymus ar, apsaugok dangau, studijuoti dirbtines situacijas vadovėliuose.

Tai tokie pyragai.
Pradėjome tai daryti nuo šeštos klasės ir kai septintoje mokytoja pasakė, kad bus testas ir visa klasė pradėjo rėkti, maniškė grįžusi namo pareiškė, kad visame wordliste rado gal kokius 5 ar 6 nežinomus žodžius. Ko mes ir siekiame.

QUOTE(Mūz@ @ 2010 09 20, 20:26)
O kokia jusu nuomone-ar siuolaikiniams vaikams,paaugliams nepakankama programa mokyklose anglu kalbai ismokti?(zinoma ,turiu galvoje tuos vaikus,kurie nori mokytis)

Nu ką aš čia galiu pasakyti? Iš vienos pusės mano nuomonė apie mokyklą kaip vietą, kur būtų galima išmokti naudingų dalykų, labai prasta. Kas link kalbų, tai mokykla nemoko vaikų kalbėti kitom kalbom. Kita vertus mokytis kalbų grupėje yra turbūt blogiausias iš visų įmanomų būdų, o jei dar grupėje yra daugiau kaip 5 žmonės, tai ko gero tokiom sąlygom išvis nelabai įmanoma mokytis kalbos.

Šitam forume yra gera tema. Paskaitykite labai lėtai ir labai atidžiai porą žinučių iš šios temos. Laaabai lėėėėėtai. Įsiklausykite į kiekvieną žodį ir jūs pamatysite tikrą mokyklą savom akim.

Anglų kalbos mokytojų būrelis - 1

Anglų kalbos mokytojų būrelis - 2

Iš kitos pusės, tai ne nuo to viskas priklauso. Ne nuo mokyklos ir netgi ne nuo vaikų noro mokytis. Aš neatsimenu nė vieno savo klasioko, kuris būtų domėjęsis ar būtų parodęs kažkokį tai norą išmokti rusų kalbą. Tačiau ką mes turime?

Tie, kuriuos mokytojai vertino kaip "negabius", "nepažangius" ir t.t., tie kuriems rašė dvejetus ir palikinėjo antriems metams - visi jie laisvai kalba rusų kalba. Ir ko gi čia vertas mokyklos įvertinimas? Gyvenimas rodo visai kitokius pažymius ir mokytojų nuomonė, kad "tas vaikas nieko nemoka" yra paprasčiausiai niekinė. "Tas vaikas" galbūt nemoka, ko jam nereikia ir tuo metu laisvai kalba rusiškai. Ir tikrai ne dėl to, kad jį "išmokė" mokytojai mirksiukas.gif
Papildyta:
QUOTE(saulenė @ 2010 09 21, 08:14)
Kol nesugebėsiu žiūrėt filmų ir visko suprast bei BBC man liks paukščių kalba, tol, deja, rezultatus vadinsiu niekiniais...

Geriau pamiršk vertinimus ir išmok džiaugtis mažais laimėjimais - bus lengviau ir maloniau mokytis mirksiukas.gif

QUOTE(saulenė @ 2010 09 21, 08:14)
Parsisiunčiau HM bet be jokių titrų, žiūriu, bet tikrai ne viską suprantu... Gal vertėtų titrų pasiieškot  g.gif Bent jau angliškų  rolleyes.gif
Niu ką, geros jums visiems dienos, kimbu į anglų pamokas smile.gif cool.gif

Visi HM subtitrai yra toj svetainėj, kur yra nuoroda aukščiau - čia
Atsakyti
Nevarykit and mokykliniu mokymo metudu... biggrin.gif po mazdaug 9 metu mokymosi kalbu, net nepabijosiu pasakyt, praktiskai laisvai... biggrin.gif tiesa, pradinej nesimokiau visai blush2.gif tad teko vidurinej nuo pat pradziu vel pradet...
aisku, naudos dave ir bendravimas su uzsienieciais, filmai...
va, tikrai patariu pasirasineti angliskai su kokiais uzsienieciais, net nebutinai anglais ar amerikieciais... as taip ismokau daugiau tos kasdienines kalbos... smile.gif
Atsakyti