QUOTE(Maar @ 2009 04 06, 20:13)
"aišku yra skirtumas, kai mokaisi lietuvoje ir tą kalbą kalbančioje šalyje."
Idomu koks? Vaikstai gatvemis ir sunkiai supranti kas kur parasyta, toks ir skirtumas. Po to grizti namo ir gali isivaizduot, kad esi bet kur.
"ir šiiap, info internete, yra tos medžiagos pradžiai pakankamai,ypač gramatikai."
Na ir kas is to, jei zhodzhiu nezhinai, o zhodzhius isimint jau yra problema.
Tas budas ja ir ishsprendzhia, isiminimo kontekste, o knygu tai turiu daug dabar ju i galva neisirashysi.
Idomu koks? Vaikstai gatvemis ir sunkiai supranti kas kur parasyta, toks ir skirtumas. Po to grizti namo ir gali isivaizduot, kad esi bet kur.
"ir šiiap, info internete, yra tos medžiagos pradžiai pakankamai,ypač gramatikai."
Na ir kas is to, jei zhodzhiu nezhinai, o zhodzhius isimint jau yra problema.
Tas budas ja ir ishsprendzhia, isiminimo kontekste, o knygu tai turiu daug dabar ju i galva neisirashysi.
na nesakyk, yra labai didelis skirtumas, gyventi šalyje ir mokintis, ir kalbą mokintis lietuvoje
nesvarbu kad skaitai ir nežinai, pirmą kart,antrą nežinai trečią jau atsimeni. taip ir su naujais žodžiais, frazėmis ir panašiai.
kai negali šnekėt sava kalba, esi priverstas kalbėt vietine.
na bent jau aš taip išmokau anglų. deja dabar pastoviai bendrauju angliškai ir olandiškai tenka mažai, bet dar tik pradžia,tai pirma reikia pramokti daugiau.