Įkraunama...
Įkraunama...

"svetimi" vardai mūsų Lietuvoje...

QUOTE(Elzyte @ 2006 02 13, 11:58)
Ka manote apie vardus is filmu?muilo operu?pvz. Santjagas,Sebastjanas,ar dar koks Pedras.....
Man tai nepatinka,as negaleciau taip pavadinti  4u.gif

Siaubas kazkoks schmoll.gif
Atsakyti
QUOTE(ingalp @ 2007 01 08, 19:13)
duoti vardą iš meksikietiškų serialų man atrodo visai nesąmonė. juo labiau, kad daug tų vardų turi lietuviškus atitikmenis, a kai kurie tai visiška katastrofa - Inosencija, Gvadalupė, Miranda, Esperanza, Konstancija, enrikė...ir. t.t nu visai be ryšio Lietuvoj tokie vrdai atrodo. Negi lietuviškų gražių negalima surast  g.gif

Na, nžn dėl Konstancijos... Žinau vieną gan senyvo amžiaus moteriškę tokių vardų... O čia kažkur perskaičiau, kad ir kažkieno senelė turi šį vardą... Tai ar galima teigt, kad šis vardas gryn serialinis... g.gif Manau, kad ne schmoll.gif Tas pats ir su tokiais vardais kaip Glorija, Albertas, Izabelė... Juk jie Lietuvoj buvo anksčiau už TV atsiradimą, nekalbu jau apie serialų pradžią... Tiesiog gal šie vardai nebuvo itin populiarūs, bet žinau senyvų žmonių turinčių tokius vardus...
Atsakyti
Palaukit... betgi "serialinius" vardus galima išversti į mūsų kalbą, ir gausime labai įprastus: Chosė - Juozas, Chorchė - Jurgis, Chuanas - Jonas, Pedro - Petras... Elementaru.

Beje, "serialinio" vardo davimą vaikui laikau tokiu pat tėvų vaizduotės badu, kaip ir vaiko vadinimą tėvo, mamos, močiutės, senelio ar pan. vardu. Aišku, nekalbu apie tuos atvejus, kuomet "serialinis" vardas nestebintų tuo, kad pirmą kartą buvo išgirstas būtent seriale. Sakykime, kokia Gvadelupė - tai tikrai "prisviataya devka" iš Meksikos, o, pvz. Laura - kur spjausi, ten ir pataikysi, taigi, normalu...
Atsakyti
O aš skaičiau Azanovo straipsnį apie vaikų vardus, kad negalima duot užsienietiškų vardų lietuviams.
Jei yra tauta, kuri turi savo kalbą, tai turi ir savi vardyną. Ir jei vaikas ten koks Chose Ignasio ar Gvadelupė, tai tipo jie kažkokie jausis ne iš tos šalies, juos trauks kitos tautos. Nu nelanbai aš moku paaiškint, bet tai toks kažkoks vidinis dalykas, kuris žlugdys asmenybę Lietuvoj, gali verst jaustis nekaip. Jam geriau būtų gyvent ten, kur jo vardo kilmė. Čia reikia tą straipsnį paskaityt.
Atseit vardas labai daug ką žmogui duoda, formuoja jį kaip atsikrą asmenybę.
Azanovas pataria vadint vaiką dviem vardais, kad tokių nebūtų, nes Gretų ir Gabrielių pavyzdžiui yra labai daug ir asmenybės supanašėja, o jo nuomone, pvz. Greta Rūta jau yra asmenybė, nes ji tik viena tokia.

Aš labai labai noriu mergytės. Kai gims, jeigu gims mergytė, būtinai pavadinsiu ją Žemyna.
Kaip jums šitas vardas. man jis nerealus.
Žemyna yra lietuvių mitologijos žemės deivė.
Mano pirmo sūnelio vardas Martynas, sūnelio - angeliuko vardas Laurynas.
Man dar labai gražus vardas Faustas.
Atsakyti
QUOTE(karosiukas @ 2007 02 13, 09:00)
O aš skaičiau Azanovo straipsnį apie vaikų vardus, kad negalima duot užsienietiškų vardų lietuviams.
Jei yra tauta, kuri turi savo kalbą, tai turi ir savi vardyną. Ir jei vaikas ten koks Chose Ignasio ar Gvadelupė, tai tipo jie kažkokie jausis ne iš tos šalies, juos trauks kitos tautos. Nu nelanbai aš moku paaiškint, bet tai toks kažkoks vidinis dalykas, kuris žlugdys asmenybę Lietuvoj, gali verst jaustis nekaip. Jam geriau būtų gyvent ten, kur jo vardo kilmė. Čia reikia tą straipsnį paskaityt.
Atseit vardas labai daug ką žmogui duoda, formuoja jį kaip atsikrą asmenybę.
Azanovas pataria vadint vaiką dviem vardais, kad tokių nebūtų, nes Gretų ir Gabrielių pavyzdžiui yra labai daug ir asmenybės supanašėja, o jo nuomone, pvz. Greta Rūta jau yra asmenybė, nes ji tik viena tokia.

Aš labai labai noriu mergytės. Kai gims, jeigu gims mergytė, būtinai pavadinsiu ją Žemyna.
Kaip jums šitas vardas. man jis nerealus.
Žemyna yra lietuvių mitologijos žemės deivė.
Mano pirmo sūnelio vardas Martynas, sūnelio - angeliuko vardas Laurynas.
Man dar labai gražus vardas Faustas.

Mano vyro vardas grynai lietuviskas, ir ka , jam lietuva tikrai ne ta salis, kad ji labai jau trauktu cia gyvent. Mano vardas ne lietuviskas, tik as niekad is lt kojos nekelciau visam laiku, nesu patriote jokiu budu, bet man ir cia gerai gyvent. O vien citatos is straipsnio manes neitikino. Tad sias teorijas jis pats sukure, kuriomis as netikiu, nes manes viduje niekas nezlugdo turint si varda, as kaip tik dziaugiuosi, kad tokiu kaip mano vardu nera daug
Atsakyti
Sutinku su Karosiuku, Žemyna - gražus vardas, beje, turi ir tarptautinį atitikmenį - Teresė. Tačiau aš manau, kad geriau Žemyna, negu Teresė wink.gif

Chosė Ignasio - Juozas Ignas smile.gif
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo dmu: 13 vasario 2007 - 10:27
QUOTE(dmu @ 2007 02 12, 16:22)
Sakykime, kokia Gvadelupė - tai tikrai "prisviataya devka" iš Meksikos, o, pvz. Laura - kur spjausi, ten ir pataikysi, taigi, normalu...

Gavadalupė ir Laura, čia tie patys vardai? g.gif
(kaip beje nežinojau, kad Žemyna ir Teresė, tas pats...)
Atsakyti
QUOTE(balta_lelija @ 2007 02 13, 21:20)
Gavadalupė ir Laura, čia tie patys vardai?  g.gif
(kaip beje nežinojau, kad Žemyna ir Teresė, tas pats...)

Čia matyt turėta omeny, kad Gvadelupė (tikiuosi gerai parašiau) ir skamba kaip paimtas iš serialo vardas, o Laura - visai ne, nors Laurų serialuose labai daug. Ir LT jų ne mažiau smile.gif Tai jei mama pavadintų dukrą Gvadelupe, tai jau daugumai būtų aišku, kad iš filmo kokio, o jei Laura - nieks net nepagalvotų, nors galbūt rimtai mama pamatė serialė kokią meksikietę Laurą ir jos garbei dukrą taip pavadino smile.gif Čia kaip supratai tą norėjo pasakyt, o ne tai, kad tai vardai yra tas pats lotuliukas.gif
Atsakyti
Taip, visai teisingai, būtent tai ir norėjau pasakyt. Dėkui Samy, kad paaiškinai smile.gif

O Žemyna ir Teresė - tikrai tas pats. Kartais galima sutikti vardų, kurių abu variantai yra nelietuviški, tačiau iš tikrųjų vardas yra tas pats, pvz. Agnė ir Inesa.
Atsakyti
Tiesa, dar po ilgo laiko prisiminiau, ir galiu baltai_lelijai šį tą pasakyti: Lauros lygiavertis atitikmuo yra Dafnė.
Atsakyti
aš tai vat pagalvojau, jog jei jau serialinių vardų norisi, tai galima lietuviškus "suserialinti", pvz. kokia El' Birutė, gautųsi Elbirutija - visai "navarotnai skamba" lotuliukas.gif
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Elemire: 22 kovo 2007 - 18:25
QUOTE(Elemire @ 2007 03 22, 18:25)
aš tai vat pagalvojau, jog jei jau serialinių vardų norisi, tai galima lietuviškus "suserialinti", pvz. kokia El' Birutė, gautųsi Elbirutija - visai "navarotnai skamba"  lotuliukas.gif

hihihi.gif arba jungini Elbirutija Viktorija Dongabija Pavardaite lotuliukas.gif
Atsakyti