Įkraunama...
Įkraunama...

Daugiakalbės šeimos

Sveikos mamytes!
Gal galetumete pasidalinti patirtimi tos, kuriu leliukai auga daugiakalbese seimose ar siaip teko girdeti apie tai. Musu pupai 9men., seimoje kalbame trimis kalbomis: anglu, vokieciu ir lietuviu, be to dukte uzrasyta i darzeli kuriame nuo 3 metu bus privalomai mokoma prancuzu kalba. Kaip bendrauti su vaiku, kad jis nepasimestu visu siu kalbu gausybeje? Girdejau, kad vaikai, augantys tokiose seimose, pradeda gana velai kalbeti. Musiske tik pries gera savaite pradejo pastoviai tarti priebalses, anksciau budavo karta, du per diena isgirsdavom koki 'ba' arba 'ma', o siaip tai 'aaa, eee' ir viskas.
Atsakyti
As pati augau rusu - lietuviu siemoj, tai su vienais kalbejom lietuviskai su kitais rusiskai, bet sneket pradejau tik 3 metu ir is kart abiem kalbom svariai be "vaikisku ciulbejimu"  ;D
Mazoji dabar pastoviai girdi lietuviu, rusu ir anglu kalbas (as su ja kalbu lietuviskai ir stengiuos angliskai), mano mama ir mociute rusiskai, ir kiti kalba ivairiai. TAi tikiuosi kad ji prades kalbet lietuviskai ir rusiskai, ir bus padetas geras pagrindas anglu kalbai  8)
Atsakyti
Nuo 6men. as augau Rusijoj, nes tetis tarnavo karininku. Pradejau samoningai kalbeti devyniu menesiu. 1,5 metu jau skirdavau su kuo kalbeti rusiskai(zmones su uniformomis), su kuo lietuviskai(civiliai).
Taciau turim 3,5metu kaimyna, kurio seimoje tetis uzsienietis, o mama lietuve. Kalba jie trim kalbom, o vaikas nei viena...
Taigi, nuo vaiko ir bendravimo su juo priklauso, ar kalbes jis, ar ne.
Atsakyti
Mielosios mamos, gyvename Lietuvoje, taigi su vaikais stenkimes kalbeti lietuviskai. Kalbu is savo patirties. Kadangi dirbu logopede darzelyje, turiu labai daug vaikuciu is dvikalbiu seimu. Su siais vaikais yra labai daug problemu, tiek garsu tarime, tiek zodyno turtingume, tiek risliojoje kalboje. Jusu vaikuciai lankys lietuviskus darzelius, po to eis i lietuviskas mokyklas, jei nuo pat mazens netures lietuviu kalbos pagrindu, labai sunku bus tiek darzelyje, o tuo labiau mokykloje.
Kas liecia anglu kalba, tai irgi nereikia skubeti. Mazieji turi pirmiausia isisavinti lietuviu kalba, o tik paskui svetimas kalbas. Pernai turejau mergaite, kurios teveliai labai norejo, kad dukryte greiciau kalbetu angliskai, nei lietuviskai. Ir kokie rezultatai, ji pas mane uzsiemimus pralanke visus metus, o to pasekme, butent anglu, o ne lietuviu kalbos pradmenys.
Nepersu savo nuomones, bet pirmiausia pagalvokite apie savo vaikucius ir jiems iskilsiancias problemas darzelyje bei mokykloje. Dar karta kartoju, kalbu is savo darbo patirties.
Atsakyti
ooo, mieloji Elvita,
kaip malonu, kad Tu cia uzsukai ir kaip specialiste galesi mum padeti.
Turiu klausima: ka patartum daryti mano atveju ? As su seima gyvenu Svedijoje, tai reiskia mano vaikas lankys svedu mokykla. Su savo vyru kalbames angliskai, nes ji mum abiem artimesne, bei suprantam geriau nei svedu. Vyras su vaiku kalbasi kruoatiskai, o as - lietuviskai ( wink.gif), nes nelabai isivaizduoju, kad galeciau kalbetis su vaiku man svetima kalba. Nezinau, kaip angliskai reiketu pasakyti "pupuliukas", ar "ciauskutis"...
Zodziu, tikrai pergyvenu del vaiko, ar nebus jam per sunku. Bet kitaip mum neiseina.
Todel prasau Taves patarti, kaip turetumem elgtis ir bendrauti su savo vaiku, kad jam ateityje neiskiltu rimtu problemu ? Nors dauguma mane ramina, kad vaikai greitai isisavina kalbas, bet man kartais atrodo, kad tai gali buti per didelis kruvis.
Atsakyti
Irena, tavo atvejis yra visiskai kitoks, nei cia aprasytieji. Tu gyveni kitoje salyje, tavo vaikutis lankys svediska mokykla, todel lietuviu kalba jam nera tokia svarbi, kaip gyvenantiems Lietuvoje ir lankysiantiems valstybines istaigas. Zinoma, geriausia su maziuku kalbeti ta kalba, su kuria jam daugiausia teks bendrauti su bendraamziais. Jam paciam butu daug lengviau. Papasakosiu viena atveji is darbo praktikos. I darzeli atejo 4m. berniukas, visiskai nemokedamas lietuviu kalbos, vaikai su juo nebendravo, nes nerado bendros kalbos, vaikutis jautesi labai vienisas. Tevams, teko ieskoti rusisko darzelio.
Todel manau, kad vaikas turi mokytis kalbeti ir suprasti ta kalba, kuria jis bendraus su aplinkiniais.
Atsakyti
Sveikos,norejau paklausti gal yra Kaune kokie bureliai ar kazkas panasaus i darzeli kur galima butu lankytis 3-4 savaites.Mes gyvenam ne Lt ir atvaziuojam kokius 4 kartus per metus.Ir as labai noreciau,kad mano sunus(jam dabar 2,3m.)tobulintyu liet. kalba. Jis kolkas kalba nedaug,nes seimoje girdi 3 kalbas. sad.gif Zinoma,as skaitau ir kalbu lietuviskai.Labai aciu 4u.gif
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo InguteR: 24 lapkričio 2005 - 16:34
nezinau su kuo pasitarti, ka skaityti, bei ka teisingiausiai daryti...daugka reiskia kas ir kiek su vaiku sneka kokiom kalbom bei vaiko aplinka, draugai, gimine, tevai...
buvau ruse Lietuvoje, rusai tevai su manim kalbejo tik lietuviskai ir rusu draugu nepazinojau, nuo lietuvisko darzelio iki lietuvisko universiteto, nors rusu kalba ivaldziau su pusseserem bei siek tiek mokykloje (neprofesionaliai skaityti bei rasyti) taigi man ar rusu, ar lietuviu - nusvere lietuviu nes mokykla stiprios gramatikos bei literaturos ismoke, rusu - rusisko kraujo esu pati maziau vartojus sia kalba, nors is esmes tas pats man kokia is iu kalbu kalbeti.

Dabar gyvenu Norvegijoje, bei dazniausiai su vyru bendrauju greita anglu kalba, dalinai norvrgu kalbos pradmenimis.
Mes turim du vaikus, ikimokyklinukus.. As pasirinkau (tikrai nezinau ar tai teisinga) mokinti vaikus rusu kalbos (gal pravartu zinoti jiems, sia kalba daugiau zmoniu sneka, kazkaip placiau man su ta rusu), bet beveik jokios lietuviu ar rusu aplinkos vaikas neturi Norvegijoje (jauciuosi kazkokio mokytojo roleje be pedagoginio issilavinimo savo vaiku labui ir nesu tikra ar jiem reikalinga bus rusu, ar jiem reikalinga tuo labiau bus lietuviu. Sias dvi kalbas as pati pradejau gana retai naudoti vos su 'uzimta gyvenimu' savo gimine.
Taigi, vaiku tetis taip pat uzimtas, todel man tenka norvegiskai ir save mokinti, ir mazius. Angliskai, manau, vaikus mokykla ismokins, bei gyvenimas.
Klausymas ar man kalbeti su vaikais rusiskai, ar lietuviskai ir kam visa tai, kita mama tingetu, tai pasakytu, kad uzteks jiems ir norvegu, juk Norvegijoje auga.
Is tikruju, gal as jiems tik galva susuksium 'papildoma informacija', arba jie uzaugs poliglotais pas mane: trimetis rusu supranta, norvegiskai pagrinde masto, anglisku pora zodziu pradejo gaudyti is visur.... lietuviu bijau jam kisti, ... labai jau skitringos tos visos kalbos...

parasykit savo nuomone mano situacijai
Atsakyti
na cia kad vaikas veliau pradeda kalbeti ,nebutinai reiskia, kad del to kad namuose kalbama dviem kalbom. maniske normaliai kalbet pradejo 3 metu, bet dar tokiu raiziu kaip "R" neistaria, nors namie kalbam tik viena kalba.
Atsakyti
o tai lokia pas tave kalbu situcija Laila
Atsakyti
QUOTE(Elvita @ 2003 08 24, 07:25)
Mielosios mamos, gyvename Lietuvoje, taigi su vaikais stenkimes kalbeti lietuviskai. Kalbu is savo patirties. Kadangi dirbu logopede darzelyje, turiu labai daug vaikuciu is dvikalbiu seimu. Su siais vaikais yra labai daug problemu, tiek garsu tarime, tiek zodyno turtingume, tiek risliojoje kalboje. Jusu vaikuciai lankys lietuviskus darzelius, po to eis i lietuviskas mokyklas, jei nuo pat mazens netures lietuviu kalbos pagrindu, labai sunku bus tiek darzelyje, o tuo labiau mokykloje.
Kas liecia anglu kalba, tai irgi nereikia skubeti. Mazieji turi pirmiausia isisavinti lietuviu kalba, o tik paskui svetimas kalbas. Pernai turejau mergaite, kurios teveliai labai norejo, kad dukryte greiciau kalbetu angliskai, nei lietuviskai. Ir kokie rezultatai, ji pas mane uzsiemimus pralanke visus metus, o to pasekme, butent anglu, o ne lietuviu kalbos pradmenys.
Nepersu savo nuomones, bet pirmiausia pagalvokite apie savo vaikucius ir jiems iskilsiancias problemas darzelyje bei mokykloje. Dar karta kartoju, kalbu is savo darbo patirties.


noriu paneigti savo pavyzdžiu tai, kas čia rašoma. Tėvai - abu rusai, kalba lietuviškai su akcentu. Ėjau į lietuvių darželį ir lietuvių mokyklą. Kalbėti pradėjau 9 mėnesių, skaityti abiem kalbom - 3 metų. pradžioj sakiniuose buvo keli žodžiai iš vienos kalbos, koks vienas iš kitos. Bet labai greitai viskas susitvarkė. Jokių nei rišlios kalbos, nei tarties problemų neturėjau. Kadangi pasirinkau humanitarinę specialybę, tai juokdavausi, kai niekas nenorėjo patikėti, kad esu grynų gryniausia rusė lotuliukas.gif nes tiek mokykloje, tiek universitete, - tariau, kirčiavau ir rašiau taisyklingiau už daugelį lietuvių. Po šiai dienai taisau "ne taip" kalbančius draugus ar vyrą mirksiukas.gif taigi, drąsiai kalbėkite abiem kalbomis. Esmė - ankstyvas vaiko ugdymas ir DAUG tam skiriamo laiko bei jėgų mirksiukas.gif



Atsakyti
as taip pat gimusi dvikalbeje seimoje, pradejau kalbeti 1,5m. dviem kalbom iskarto, mama sake raiskiai, be vaikisku zodeliu...su manim mama kalbedavo lietuviskai, tetis su manim rusiskai, nes kitaip nemokejo, mama su teciu taip pat rusiskai, tai tieisog budavo taip, kad sneku sneku su mama lietuviskai, atsisuku ir teciui ka nors rusiskai paskau, kiek save pati prisimenu, tai niekada negalvojau ka cia tureciau pasakyti ir kaip...tiesiog automatiskai viskas iseidavo...beje kas liecia kalbos taisyklinguma, tai kalbos apskritai mano stiprioji puse, lietuviu kalba visada dievinau, rasydavau be jokiu stilistiskos ir rasybos klaidu, rusu taip pat, dazniausiai net nemokedavau paaiskinti kodel reikia deti kableli, bet padedavau reikiamoj vietoj...
...beje norejau pasidalinti tokia nauja patirtim...siandien sutikau senu laiku drauge, ji turi suneli 3 metuku, labai nustebau, kai isgirdau kaip jos sunelis visiskai laisvai vokiskai kalba, tevai abu lietuviai, o tiksliau ji viena ji augina, visada lietuvoj gyveno...iki pastojimo ji vokietijoje dirbo tai laisvai vokiskai kalba, tai va jinai nuo pat gimimo su vaiku vokiskai/lietuviskai kalba, o viskas atrodo taip- ji pasako vokiskai, o po to dar pakartoja lietuviskai...tai va dabar jis su ja pilnai gali tiek vokiskai tiek lietuviskai kalbeti, zodziu su visais kalba lietuviskai, o su ja kaip kada...pagal nuotaika...as buvau pritrenkta, kai isgirdau kaip tokio amziaus vaikas gali visiskai laisvai kalbeti dviem kalbom gyvendamas Lietuvoj ir dar taip lengvai pereiti is vienos kalbos i kita....

...o dabar galvoju, gal su saviske angliskai ar bent rusiskai po truputi pradeti kalbeti naudojantis drauges princpu lietuviskai- angliskai, lietuviskai- rusiskai, o gal jau per velu, gal ji jau per didele???
Atsakyti